Franja

Zadetki iskanja

  • χρεώ, οῦς, ἡ χρειώ ep. [dat. χρειοῖ] (χρή) 1. potreba, sila, stiska, hrepenenje, želja, τινός po kom; χρεοῖ ἀναγκαίῃ vsled silne potrebe; ἦ τι μάλα χρεώ zares, bilo je zelo potrebno (da sta prišla), ἵν' οὐ χρεὼ πείσματός ἐστιν kjer ni potreba vrvi. 2. χρεώ ἐστι (γίγνεται, ἵκει, ἱκάνει) potreba je (nastane, nastopi) = χρή; veže se z acc. osebe in gen. stvari: ἐμὲ χρεὼ γίγνεται νηός potrebujem ladje, οὔ τί με ταύτης χρεὼ τιμῆς ne potrebujem te časti; τίπτε δέ σε χρεώ čemu potrebuješ to?
  • χωρέω (χῶρος) [fut. χωρήσω, nav. χωρήσομαι, ep. aor. χώρησα] I. intr. 1. a) grem z mesta, naredim prostor, umikam se πάλιν, τινί komu, τινός, ἀπό, ἐκ, ἔξω τινός od česa, iz česa; vdam se τινί; b) odhajam, odrinem, krenem na pot, grem, korakam, prihajam, potujem, κατὰ γῆν po suhem, πρός τινα bližam se komu, εἴς τι grem v kaj NT. 2. a) naprej se pomikam, grem nad koga, napadem koga ἐπί τινα, ἐπί τι, πρός τινα, ὁμόσε τινί prodiram proti komu; b) grem na kaj, lotim se česa ἐπί, εἴς τι, εἰς (πρὸς) ἔργον grem na delo, εἰς ὅπλα zgrabim orožje, εἰς ἀλκήν postavljam se v bran, εἰς μετάνοιαν obrnem se k pokori NT; c) tečem ὕδωρ, δάκρυα, πηγαί, ναῦς ladja plove; o govorici: razširim se, raznesem se λόγος, φάτις; d) grem skozi kaj, prederem εἴς τι, διὰ τῶν ἀσπίδων, διὰ πάντων, prodiram do πρὸς ἧπαρ, ὅθ' ὕβρις ἐς τόνδ' Ἀτρειδᾶν πᾶσ' ἐχώρει ko sta mu Atrida delala krivico; e) izpolnim se λογίων ἔνια. 3. posrečim se, napredujem, dobro se mi izteče, posreči se mi kaj εὖ, εὐτυχέως; ὁ λόγος οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν moja beseda ne najde mesta v vaših srcih NT. II. trans. 1. obsegam, držim, imam prostora za πλεονεξίαν, τινά, τί NT. 2. pren. a) pojmujem, umevam, razumem λόγον NT; b) sprejmem koga χωρήσατε ἡμᾶς NT.
  • вода f voda; slatina; (pren.) prazne besede; pl.
    воды vodovje;
    ключевая в. studenčnica;
    дождевая в. deževnica;
    как в воду канул kakor da bi se v zemljo vdrl;
    воду толочь prazno slamo mlatiti;
    жёлтая в. (med.) zelena, mrena, glavkom;
    седьмая/десятая в. на киселе daljni sorodniki;
    тёмная в. slepota zaradi atrofije vidnega živca;
    ехать водой potovati po morju, reki;
    лить воду на чью мельницу podpirati, zagovarjati koristi koga;
    пройти огонь и воду и медные трубы mnogo prebiti v življenju;
    он воды не замутит skromen, pohleven je;
    он тише воды, ниже травы čezvse je skromen, ponižen;
    набрать воды в рот trdovratno molčati;
    их водой не разольёшь neločljiva prijatelja sta;
    выйти сухим из воды odnesti celo kožo;
    вывести на чистую воду razkrinkati;
    как в воду глядел/смотрел ko da je vnaprej vedel
  • кошка f mačka; mačje krzno; kavelj; drog s kavlji; (zast.) korobač;
    знает к., чьё мясо съела kadar se mački na rep stopi, se oglasi;
    метаться как угорелая к. metati se kot pobesnel;
    у него -ки скребут на сердце hudo mu je pri srcu;
    чёрная к. пробежала между ними sprla sta se;
    играть в кошки-мышки igrati se slepe miši
  • оба, обе oba, obe;
    обе сестры замужем obe sestri sta omoženi;
    он потерял обоих сыновей izgubil je oba sinova;
    смотри в оба! imej odprte oči
  • одинаково enako, na isti način, ravno tako;
    о. хороши! drug drugega sta vredna!; eden kakor drugi!
  • подходить, подойти prihajati, priti, (pri)bližati se, iti pod kaj, pristopati, pristopiti; biti prikladen, biti primeren;
    лес подходит к пашне gozd meji na njivo;
    пальто подходит мне под мёрку plašč mi je ravno prav;
    вы подходите один к другому vidva sta si podobna;
    п. к вопросу lotiti se vprašanja;
    п. к концу pohajati, poiti
  • разлаживать,разладить pokvariti, uničiti; razdirati, razdreti; dezorganizirati;
    они друг с другом разладили (zast.) sprla sta se;
  • сталкиваться spoprije(ma)ti se; priti v stik; sreč(ev)ati se;
    с. с затруднениями naleteti na težave;
    поезда столкнулись vlaka sta trčila
  • стоить biti vreden, veljati;
    об этом не стоит и говорить о tem ni vredno govoriti;
    выеденного яйца не стоит, ни синь пороха не стоит ni piškavega oreha vredno;
    ничего не стоит ni težko;
    себе дороже стоит ne izplača se mi prodati;
    игра не стоит свеч ni vredno truda;
    они друг друга стоят drug drugega sta vredna;
    вам к нему стоит зайти dobro bi bilo, da stopite k njemu;
    что вам стоил этот дом? koliko vas je veljala ta hiša?;
    стоит ему об этом напомнить bilo bi dovolj, če ga na to spomnite;
    не стоит благодарности ni se za kaj zahvaljevati;
    стоит только прочесть treba je le prebrati
  • ударять, ударить udarjati, udariti, tolči;
    у. в дверь trkati na vrata;
    у. по струнам zače(nja)ti igrati;
    у. в колокол (za)zvoniti;
    ударили морозы začela se je huda zima;
    у. в набит biti plat zvona;
    ударили в барабан zabobnali so;
    у. головой об стенку butati z glavo ob zid;
    ударили по рукам udarila sta v roke, dogovorila sta se;
    ударили в смычки začeli so igrati na gosli;
    палец о палец не ударит niti s prstom ne gane;
    он не ударит лицом в грязь ne bo delal sramote, ne bo se osmešil;
    ударил по водке vrgel se je na žganje;
  • ягода f jagoda;
    винная я. smokva;
    они одного поля я. oba sta istega kova
Število zadetkov: 892