Franja

Zadetki iskanja

  • usékati (-am)

    A) perf.

    1. tagliare, ferire di taglio; ekst. mordere:
    modras ga je usekal è stato morso da una vipera

    2. colpire, battere; dare un colpo, un pugno, un calcio:
    usekati po glavi dare un pugno in testa

    3. pren. voj. attaccare, aprire il fuoco

    4. pren. echeggiare, rimbombare:
    v tišino so usekali kriki il silenzio fu rotto da grida, nel silenzio echeggiarono grida

    5. pren. sbottare

    6. pog.
    usekati mimo sbagliare in pieno

    7. pog. usekati jo andarsene, tagliare:
    usekati jo čez gmajno tagliare per i campi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    godba je usekala koračnico la banda attaccò una marcia
    strela je usekala v zvonik il fulmine colpì il campanile

    B) usékati se (-am se) perf. refl.

    1. attaccare briga, litigare, bisticciare

    2. (spopasti se) scontrarsi
  • uskláditi coordinar; acordar; poner a un acuerdo
  • usmodíti (-ím) perf. (udariti) colpire, dare un colpo
  • uspávati endormir, assoupir; endormir en chantant, bercer un enfant pour le faire dormir
  • ustópati se (-am se) | ustopíti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. mettersi in posa, mettersi con le gambe divaricate

    2. fare un passo, fare passi; mettere un piede in avanti
  • ustrelíti disparar un tiro; hacer un disparo; hacer fuego; tirar

    ustreliti koga matar de un tiro (ali a tiros), (voj) fusilar, pasar por las armas
    ustreliti se matarse de un tiro; fam pegarse un tiro; saltarse (ali levantarse) la tapa de los sesos (s kroglo v glavo de un pistoletazo)
  • uščípniti (-em)

    A) perf.

    1. pizzicare, dare un pizzico

    2. pren. mordere; punzecchiare:
    le kaj ga je uščipnilo, da je nenadoma odšel cosa mai lo ha preso da indurlo ad andarsene all'improvviso?
    ravnati, kakor te uščipne fare, comportarsi a capriccio

    B) uščípniti se (-em se) perf. refl. stringersi, farsi male (con le tenaglie e sim.)
  • uštéti se equivocarse en sus cálculos (tudi fig) ; cometer un error de cálculo

    ušteti se za 1000 peset equivocarse en mil pesetas
  • utaboríti se camper, bivouaquer, s'établir dans un camp
  • uvrstíti mettre dans un rang, ranger (ali placer) parmi, inclure, insérer, incorporer

    uvrstiti se se placer, se classer, se mettre dans un rang
  • užgáti (užgèm) | užígati (-am) perf., imperf. pren.

    1. battere, bastonare, picchiare; menare un colpo, menare colpi:
    užgati po hrbtu dare un colpo sulla schiena

    2. ekst. sottoporre a intenso fuoco, a violenta sparatoria; bombardare, cannoneggiare:
    topovi so spet užgali po mestu i cannoni ripresero a bombardare la città

    3. cantare, suonare vivacemente; intonare una canzone

    4. pog.
    užgati, užigati jo andarsene; svignarsela
  • užúgati domar; sobreponerse (koga a alg) ; intimidar; poner a alg en un aprieto; triunfar sobre (ali de) , vencer ; fam meter en un zapato a alg

    užugati nasprotnika triunfar de su adversario
  • vaščán, vaščánka aldeano m , -na f ; lugareño m , -na f ; vecino m , -na f de un pueblo
  • vbôsti piquer, pointer, porter un coup, enfoncer
  • včásih adv.

    1. talvolta, talora:
    ob večerih so plesali, včasih so se tudi stepli la sera si ballava e talvolta si finiva anche con una bella zuffa

    2. una volta, un tempo:
    včasih je tu stala hiša una volta qui c'era una casa
    včasih je luštno b'lo, zdaj pa ni več tako ... una volta era bello, ora non più...
  • verížiti enchaîner ; (z živili itd.) trafiquer, faire du trafic, se livrer à un commerce illicite, faire du marché noir, tripoter, combiner , familiarno fricoter
  • veselják un tío muy gracioso
  • vezováti (koga) fêter quelqu'un , (rojstni dan) fêter un anniversaire
  • vidírati viser, apposer un visa

    vidirati potni list faire viser le passeport
  • virmírati effectuer (ali opérer) un virement