gēmere
A) v. intr. (pres. gēmo)
1. ječati, stokati (tudi pren.):
il popolo geme sotto il dominio straniero ljudstvo ječi pod tujim jarmom
2. škripati, ječati:
il palco gemeva sotto il peso eccessivo tribuna je škripala pod preveliko težo
fare gemere i torchi tiskati; šalj. tiskati slabo napisana dela
3. hrumeti, bučati (morje)
4. godrnjati
5. gruliti (golob)
6. kapljati, curljati, pronicati (tudi pren.):
la ferita ha gemuto a lungo rana je dolgo krvavela
la luce geme da uno spiraglio pren. svetloba pronica skozi špranjo
B) v. tr. izločati:
la ferita gemeva sangue iz rane je tekla kri
Zadetki iskanja
- Gemüt, das, (-/e/s, -er) narava; čud, Philosophie duševnost, duša; srce; ein ängstliches Gemüt boječ človek, boječe narave; ein sonniges Gemüt naivnež; die Gemüter figurativ duhovi; jemandem auf das Gemüt schlagen potreti (koga), spraviti (koga) v slabo voljo; sich etwas zu Gemüte führen vzeti si k srcu, posvetiti se (čemu), (essen) privoščiti si
- gēnio1 m
1. mitol. genij
2. duh:
buono, cattivo genio dobri, zli duh
essere il buono o il cattivo genio di qcn. biti dobri ali zli duh nekoga, dobro ali slabo vplivati na koga
3. nadarjenost, nagnjenje; genij:
avere il genio dell'arte biti nadarjen za umetnost, imeti smisel za umetnost
è un genio universale vsestransko je nadarjen
genio incompreso iron. nepriznani, nerazumljeni genij
4. genij, značaj, značilnost, izrazita poteza:
il genio della nazione genij nekega naroda, nacionalni značaj
5. všečnost, prijetnost, okus:
è una persona di nostro genio to je človek po našem okusu, ta človek nam je všeč
andare a genio biti všeč
di genio rad - genug dovolj, zadosti; widerwillig genug (do)kaj nerad; nicht genug [daß] dass ne le; gut/schlecht/oft genug kar dobro/slabo/pogosto; mehr als genug več kot dovolj; Manns genug sein biti dovolj pogumen; ich habe genug von sit sem že (česa)
- gérance [žerɑ̃s] féminin upravljanje, uprava, poslovodstvo; gospodarjenje
gérance d'immeubles uprava zgradb, zemljišč
mauvaise gérance slabo gospodarstvo - gérer [žere] verbe transitif upravljati, voditi (posle, obrat), gospodariti, biti gospodar, oskrbovati
gérer les biens d'un enfant mineur upravljati premoženje mladoletnega otroka
gérer une société voditi posle (trgovske) družbe
bien, mal gérer sa fortune dobro, slabo gospodariti s svojim premoženjem - gering majhen, neznaten, Aussichten, Neigung: neznaten; (unbedeutend) nepomemben; Volk: preprost; Meinung: slab; zu gering premajhen; nicht die geringste Hoffnung niti najmanjšega upanja; gering denken von imeti slabo mnenje o; nicht gering nemajhen; nicht im geringsten niti najmanj, še malo ne
- gestellt Bild: nenaraven, izumetničen; Situation (bei der Gruppentherapie): nespontan; gut/schlecht gestellt dobro/slabo situiran
- gestion [žɛstjɔ̃] féminin upravljanje, uprava, vodstvo, poslovanje
gestion des affaires poslovodstvo
compte-rendu masculin, rapport masculin de gestion poročilo o poslovanju
frais masculin pluriel de gestion upravni stroški
mauvaise gestion slabo gospodarstvo
gestion budgétaire gospodinjstvo, gospodarjenje
gestion forcée prisilna uprava
gestion directe samooskrbovanje
gestion de biens, de fortune premoženjska uprava - Gewissen, das, vest (reines Gewissen čista vest), ein gutes/schlechtes/ruhiges Gewissen haben imeti čisto/slabo/mirno vest; jemanden/etwas auf dem Gewissen haben imeti (koga/kaj) na vesti; sich kein Gewissen machen ne jemati si k srcu; jemandem ins Gewissen reden prigovarjati; auf sein Gewissen nehmen vzeti na svojo glavo; sein Gewissen erleichtern olajšati si vest; die Stimme des Gewissens glas vesti
- giudicare
A) v. tr. (pres. giudico)
1. soditi, razsoditi, presoditi:
giudicare con la testa propria soditi z lastno glavo
giudicare ciò che è bene e ciò che è male soditi o tem, kaj je dobro in kaj slabo
2. pravo soditi, razsoditi, spoznati za:
giudicare la lite soditi v sporu, razsoditi spor
il tribunale lo ha giudicato colpevole sodišče ga je spoznalo za krivega
3. misliti, meniti, imeti za:
non ti giudico da tanto ne mislim, da si tega sposoben
B) v. intr. soditi, razsojati, presojati:
giudicare dell'operato di qcn. soditi o delu nekoga
essere in età di giudicare biti sposoben razsojanja - gnjáviti gnjâvīm
1. gnesti
2. mečkati: gnjaviti kapu u rukama
3. daviti: kažu da on gnjavi zmije
4. mučiti, tlačiti: jači misli da on ima pravo gnjaviti slabijega
5. ekspr. moriti: gnjaviti koga svojim dosadnim pričanjem
6. gnjaviti mačiće ekspr. slabo gosti - godi|ti se (godi se)
1. (dogajati se) vor sich gehen, geschehen, vorgehen
krivica se (mu) godi es geschieht (ihm) Unrecht
godila se mu je velika krivica ihm ist großes Unrecht widerfahren
2. v življenju: gehen, ergehen
dobro/slabo se goditi komu (jemandem) gut/ schlecht gehen/ergehen, [gutgehen] gut gehen (es geht ihm gut)
tebi se pa godi! du hast es gut!
godi se mu kot vrabcu v prosu er lebt wie Gott in Frankreich - godíti se (-í se) imperf. impers. ➞ zgoditi se
1. accadere, succedere, capitare:
čudeži se ne godijo i miracoli non succedono
2. (s smiselnim osebkom v dativu, biti, živeti) stare, andare, vivere:
dobro, slabo se mu godi gli va bene, male
pren. tebi se pa godi te la passi, eh?
pren. goditi se (komu)
kot vrabcu v prosu vivere da papa, come un papa
godi se mi krivica mi è stata fatta una (grave) ingiustizia - good2 [gud] samostalnik
dobro, korist, ugodnost; premoženje
množina blago
to come to no good slabo se končati
for good (and all) za vedno, za vselej
no good zanič
to the good povrh, poleg redne plače
what's the good of it? kakšen smisel ima?
ameriško dry goods blago na metre (tekstil, sukanec)
goods and chattels vse premoženje
goods guard skladiščnik
ameriško, pogovorno to deliver the goods izpolniti obljubo
ill gotten goods nepošteno pridobljeno imetje
ameriško, pogovorno the goods ta pravo
it's no good nima smisla - gȍrī -ā -ē, komp. od zao hujši, slabši: sve gori od gorega eden hujši od drugega; nije s -ega ne bo slabo
- gospodáriti (s hišo) to keep house, (upravljati) to manage, to administer, (s posestvom) to conduct, to manage (a farm), to run (a farm); (biti gospodaren, varčevati z) to use sparingly, to be economical with, to practise economy, to husband, to economize
dobro (slabo) gospodáriti to manage well (badly) - gospodáriti gouverner la maison, administrer, gérer, tenir le ménage, régir
dobro, slabo gospodariti bien, mal administrer (ali gérer)
varčno gospodariti gérer de façon économique - gospodáriti governar (ali llevar) la casa ; (upravljati) administrar
varčno gospodariti economizar; hacer economías
slabo, dobro gospodariti administrar mal, bien - gospodarjenj|e srednji spol (-a …) das Wirtschaften, die Wirtschaft; (poslovanje) die Gebarung
gospodarjenje z … die Bewirtschaftung (des …)
-wirtschaft (v vojni Kriegswirtschaft, z gozdovi Forstwirtschaft, z jalovino Bergewirtschaft, z odpadki Abfallwirtschaft, samooskrbno Subsistenzwirtschaft)
slabo gospodarjenje die [Mißwirtschaft] Misswirtschaft
oblika gospodarjenja die Wirtschaftsform