Franja

Zadetki iskanja

  • omémba omenítev mention, mentioning; observation, remark

    omémbe vreden mentionable
    nič omémbe vrednega nothing worth mentioning
    ni omémbe vredno it is not worth mentioning
  • omeníti to mention, to make mention of; to refer to

    mimogrede omeníti to mention in passing
    samó omeníti barely to mention
    ni nam treba (niti) omeníti we need scarcely mention (da... that...)
    omenili smo že... mention has already been made of...
    kot smo zgoraj omenili as mentioned above, as we have already said
  • omeníti mencionar; hacer mención de

    ne omeniti dejar de mencionar
    (tudi) besede ne omeniti no decir ni palabra
    da ne omenjam ... por no hablar (de)...
    ne morem si kaj, da ne bi omenil ... no puedo dejar sin mencionar...
  • òn | ôna | ôno (njêga (ga), njé (je), njêga (ga)) pron.; pl. (oni, one, ona)

    1. lui (egli), lei, (essa), esso; pl. loro; essi, esse;
    on ima prav, ne ti ha ragione lui, non tu

    2. (v nepredložnih odvisnih sklonih pod poudarkom daljša oblika, sicer krajša)
    njemu verjameš? credi a lui?
    ali mu verjameš? gli credi?
    njega se ne bojim non ho paura di lui
    ne boj se ga non temerlo

    3. (s predlogi se rabi daljša oblika)
    brez njega bi težko uspeli senza di lui non ce l'avremmo fatta

    4. (v brezosebni rabi, v odvisnih sklonih izraža smiselni osebek)
    ni je doma (lei) non è in casa
    zebe ga (lui) ha freddo

    5. (v dajalniku izraža svojino, pripadnost)
    srce ji močno bije il cuore le batte forte
    bil jim je kakor oče gli fece per così dire da padre

    6. nekdaj (v množini, za spoštljivo ogovarjanje osebe) lui, lei, loro:
    gospa, ali so oni pozabili torbico? signora, ha dimenticato lei la borsetta?
  • operira|ti (-m)

    1. medicina operieren (srce am Herzen operieren)
    ki ga je mogoče operirati operierbar, operabel
    ki ga ni mogoče operirati inoperabel

    2. s čim: operieren mit, (etwas) handhaben, z rokami: hantieren mit
  • opi|sati (-šem) opisovati beschreiben, umschreiben; (prikazati) darstellen, schildern; krog ipd.: nachzeichnen; (opraviti) pot: zurücklegen
    figurativno tega ni mogoče opisati zaradi neumnosti ipd.: das spottet jeder Beschreibung
  • opiti glagol
    1. (o vinjenem stanju) ▸ berúg, lerészegedik, elbódul
    opiti z alkoholom ▸ alkoholtól berúg
    Z vinom se ne moreš opiti tako močno. ▸ Borral nem tudod magadat annyira leinni.
    Cilj je jasen: tekmovalce opiti, prižgati kamero, nato pa samo čakati na dramo. ▸ A cél világos: leitatni a játékosokat, bekapcsolni a kamerát, utána pedig kivárni a drámát.
    A veš tisto, ko toliko časa ne piješ alkohola, da te opije deci vina ob kosilu? ▸ Tudod, milyen az, amikor annyi ideig nem iszol, hogy az ebédnél elfogyasztott egy deci bortól is lerészegedsz?
    Strupnina je seveda tudi alkohol, ki opije glavo. ▸ Az elbódító alkohol is méreganyag persze.

    2. (povzročiti ugodno mentalno stanje) ▸ megbódít, elmámorít
    Mi se bomo opili samo od zmage! ▸ Bennünket csak a győzelem mámorít el.
    Njen vonj mu je opil razum. ▸ Az illata megbódította.

    3. (o vsrkanju tekočine) ▸ teleiszik, beivódik
    Ko se dobro zmehča in razpusti, dodamo lovorova lista, ščep sladkorja, solimo, popramo in postopoma zalivamo z rdečim vinskim kisom, da se čebula dobro opije tekočine. ▸ Miután alaposan megpuhul és felenged, hozzáadjuk a babérleveleket, egy csipetnyi cukrot, megsózzuk, megborsozzuk, és fokozatosan vörösborecettel öntözzük, hogy a hagyma jól teleigya magát a lével.
    Tako majhne škampe bi žar ubil, sopara pa jih ni opila, čeprav je bila vinska. ▸ A grill tönkretette volna ezeket az apró garnélarákokat, de a gőz nem áztatta őket szét, még akkor sem, ha boros volt.
  • oponašanje samostalnik
    1. (o gibih ali zvokih) ▸ utánzás, mímelés, imitálás
    zabavati z oponašanjem ▸ imitálással szórakoztat
    navdušiti z oponašanjem ▸ imitálással lenyűgöz
    oponašanje zvoka ▸ hangutánzás
    oponašanje glasov ▸ hangok utánzása
    oponašanje živali ▸ állatok mímelése
    oponašanje gibanja ▸ mozgás utánzása
    sposobnost oponašanja ▸ utánzás képessége
    Srake imajo izvrstne sposobnosti oponašanja vsakovrstnih glasov. ▸ A szarkák kiválóan tudnak mindenféle hangot utánozni.
    Svoj zadetek je proslavil z oponašanjem igralca golfa. ▸ A találatomat egy golfjátékos utánzásával ünnepeltem meg.
    Občinstvo je bilo navdušeno nad njegovimi izvedbami raznovrstnih uspešnic in oponašanjem domačih ter tujih zvezdnikov. ▸ A közönséget lenyűgözte a különböző slágerek feldolgozásaival és a hazai, valamint a külföldi sztárok imitálásával.

    2. (prevzemanje navad) ▸ utánzás, imitálás, mímelés, másolás
    Lepše prihodnosti pač ni mogoče iskati z vztrajnim oponašanjem preteklosti. ▸ A szebb jövőt nem kereshetjük a múlt kitartó másolásával.
  • oponášati imiter, contrefaire, parodier, singer, mimer ; (očitati) reprocher quelque chose à quelqu'un

    oponašati hojo nekoga contrefaire (ali imiter) la démarche de quelqu'un
    oponašati profesorja parodier (ali singer, mimer) un professeur
    oponaša mu, da ni točen il lui reproche son inexactitude
  • oporêči contester; révoquer, se dédire, rétracter

    oporeči trditvi contester une affirmation
    oporeči svojo trditev révoquer (ali se dédire de) son affirmation
    ker ni imel prič, je lahko vse oporekel n'ayant pas de témoins, il pouvait tout rétracter
  • oporékati to abnegate; to contradict; to oppose (čemu something, predlogu a motion); to be opposed to; to express (ali voice) opposition to; to object (to), to repudiate, to dispute (čemu something)

    glasno oporékati (ugovarjati) to raise an outcry (ali to clamour) against
    temu ni kaj oporékati there is no objection to it
  • oporékati contester quelque chose, objecter, contredire quelqu'un; se dédire, discuter; réfuter, désavouer, nier

    sami sebe oporekate vous vous contredisez
    nič ne oporekate? vous n'avez rien contre?, (uradno) vous n'avez rien à objecter?
    temu ni oporekati il n'y a pas d'objection à cela
    oporekati pristojnost koga contester la compétence de quelqu'un
    oporekati veljavnost listine réfuter la validité d'un document
    nihče ne bo temu oporekal personne ne le contestera, personne ne dira le contraire
  • oporóka last will, will; (ustna, mornarska) nuncupative will

    dodatek k oporóki codicil
    sodno overjen prepis oporóke probate
    napraviti oporóko to make one's last will, ustno oporóko to nuncupate
    izvršiti oporóko to execute (ali to carry out) the provisions of a will
    odobriti oporóko (sodišče) to prove a will
    omeniti koga v oporóki to mention someone in one's will
    preklicati oporóko to revoke a will
    umreti brez oporóke (z oporóko) to die intestate (to die testate)
    ovreči oporóko to upset a will
    voliti v oporóki to bequeath, to will
    zapustiti v oporóki to will, to demise by will
    nobene oporóke ni zapustil he left no will
  • opotèč

    sreča je opoteča del bien al mal no hay ni el canto de un real
  • oprávek errand; business

    oprávki pl pursuits pl
    po oprávkih on business
    imeti oprávka z to deal with, to have dealings with
    z njim ni prijetno imeti oprávka he is a difficult customer
    imeti oprávke, biti po oprávkih to do the errands
    tekati po oprávkih to run errands, to go on errands
    z njim nočem (imeti) nobenega oprávka I will have no dealings with him
    imam oprávke v mestu I have some things to see to in town, I have some shopping to do in town
    imam drugih oprávkov (drugega posla, dela) (dovolj) (figurativno) I have (ali I've got) oterher fish to fry
    s tem nočemo imeti nobenega oprávka we don't want to have anything to do with it
  • opravičílo excuse; apology; exculpation

    kot (ali za, v) opravičílo in excuse (of), by way of apology
    slabo opravičílo a poor (ali lame) excuse
    za to ni (nobenega) opravičíla there is no excuse for it, it admits of no excuse
  • opravičljív excusable

    opravičljívo prislov excusably
    to ni opravičljívo it is unpardonable (ali inexcusable)
  • opráviti to do; to finish; to perform; to settle; to transact

    opráviti izpit to pass an examination
    opráviti posle to transact business, to get one's work (ali job) done
    opráviti nekaj zasebnih zadev to attend to some private business
    z njim ni lahko opráviti he is not so easily dealt with, he is an awkward customer
    bom hitro opravil s teboj (figurativno) I'll deal with you in a moment
    opráviti bančne posle to carry out (ali to perform) banking operations
  • opráviti (-im) | oprávljati (-am) perf., imperf.

    1. fare, eseguire, sbrigare, compiere, disimpegnare; coprire:
    opravljati svoje dolžnosti disimpegnare le proprie mansioni
    opraviti izpit dare, superare l'esame; pog. fare l'esame
    opraviti svojo dolžnost fare, compiere il proprio dovere
    opraviti nalogo eseguire un compito
    opraviti nakupe fare acquisti
    opraviti operacijo fare, eseguire un'operazione
    pog. opraviti malo, veliko potrebo fare un bisognino, i propri bisogni
    opravljati funkcijo coprire una carica
    opraviti hišna dela sbrigare le faccende domestiche

    2. combinare, riuscire a fare:
    s solzami ne boš nič opravila col pianto non combinerai niente

    3. liquidare; troncare (con qcn., con qcs.); rifiutare, respingere:
    z njim sem opravil con lui ho troncato, l'ho mollato
    nakratko opraviti s predlogom respingere la proposta

    4. pren. esser finito, fallito:
    kot igralec je opravil è un attore finito

    5. imeti opraviti s aver da fare con, occuparsi di:
    imeti opraviti s kuho occuparsi di cucina
    imeti opraviti z ljudmi aver da fare con la gente
    nesrečo je zakrivil sam, slaba cesta ni imela pri tem nič opraviti l'incidente l'ha provocato lui, il cattivo fondo stradale non c'entra affatto

    6. star. vestire
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    če nas odkrijejo, smo opravili se ci scoprono stiamo freschi
    opraviti svoje ure in oditi fare le proprie ore lavorative e andarsene
    pren. bolezen je opravila svoje colpa della malattia, la malattia ha fatto il suo
    dolgo je žalovala, a čas je opravil svoje lo aveva pianto a lungo, poi col tempo si consolò
    zvabil jo je v gozd in opravil svoje la portò nel bosco e la violentò
    pijača je opravila svoje a furia di bere si ubriacò, divenne un alcolizzato
    nareč. opravljati živino dar da mangiare alle bestie, accudire alle bestie
    opraviti s kom ammazzare qcn.
    šport. opraviti z nasprotnikom liquidare l'avversario
    še ni imel opraviti z žensko non era mai stato con una donna, non aveva mai avuto da fare con una donna
    mat. opraviti računsko operacijo eseguire un'operazione
    rel. opraviti spoved confessarsi
    rel. opravljati službo božjo celebrare la messa
  • opravljen (-a, -o) erledigt, fertig
    potrdilo o opravljenem izpitu das Prüfungszeugnis
    potrdilo o opravljeni nalogi/opravljenem izpitu der Leistungsnachweis
    sporočilo, da kaj ni opravljeno die Fehlanzeige, die Fehlmeldung
    v enem dnevu opravljeno delo die Tagesleistung, die Tagesarbeit