-
faktòrija ž (angl. factory) faktorija, trgovinska naselbina kapitalistične države v koloniji ali manj razviti državi
-
famish [fǽmiš]
1. neprehodni glagol
gladovati, lakoto trpeti, hirati, umirati od lakote ali žeje
figurativno hrepeneti po čem
2. prehodni glagol
z lakoto prisiliti, izgladovati
-
fan, fana [fan, fana] masculin, familier fanatik, strasten (slep) privrženec ali občudovalec
les fanas du football nogometni fanatiki
-
fanatique [-tik] adjectif fanatičen; masculin fanatik, strasten (slep) privrženec ali občudovalec
être fanatique de quelque chose biti fanatičen privrženec kake stvari, biti ves navdušen, ves v ognju za kaj
fanatique du football, du jazz strasten privrženec nogometa, jazza
-
fanatisme [-tism] masculin strastno, slepo navdušenje ali občudovanje
-
farm2 [fa:m]
1. prehodni glagol
vzeti ali dati v zakup; obdelovati zemljo; pobirati davke in druge dajatve; vzeti otroke v rejo
2. neprehodni glagol
kmetovati, gospodariti
to farm out dati v zakup
to farm out children dati otroke v rejo (na kmete)
-
fàšina ž, fašína ž (it. fascina) fašina, snop, butara protja za dreniranje ali utrjevanje rečnih bregov
-
fausser [fose] verbe transitif skriviti, zviti; popačiti, ponarediti, zmaličiti; verbe intransitif napačno peti ali igrati
fausser une clé skriviti, zmaličiti ključ
fausser sa parole prelomiti svojo besedo
fausser compagnie (familier) zapustiti družbo brez poslovitve; pustiti na cedilu (à quelqu'un koga)
fausser un résultat predrugačiti, popačiti rezultat
fausser le sens de la loi popačiti smisel zakona
fausser l'esprit de quelqu'un komu nelogično, absurdno mišljenje vbiti v glavo
se fausser skriviti se (les)
-
feather-weight [féðəweit] samostalnik
zelo lahka oseba ali reč
figurativno nepomembna oseba ali reč
-
feeder [fí:də] samostalnik
jedec; jasli, korito; pritok; stranska proga ali cesta; slinček; steklenica za zalivančka
dainty feeder izbirčen jedec
a large (ali gross, greedy) feeder velik jedec, požrešnež
feeder service avtobusna zveza med mestom in letališčem
-
fence1 [fens] samostalnik
arhaično zaščita, obramba; ograja, plot; nasip; zaščitna naprava; mečevanje
figurativno spretno debatiranje
sleng skrivač ali skrivališče ukradenega blaga
to come down on the right side of the fence biti na strani zmagovalcev
to be (ali sit, ride) on the fence biti nepristranski, nobenostranski, obračati se po vetru
to look after one's fence pridobivati si volivce
to put a horse at fence spodbosti konja, da preskoči oviro
master of fence spreten mečevalec; figurativno dober diskutant
-
fence2 [fens]
1. prehodni glagol
braniti, ščititi
arhaično odbijati, odvračati; ograditi; preskočiti oviro; prepovedati lov ali ribolov za določeno obdobje; prodajati, skrivati ukradeno blago
2. neprehodni glagol
braniti, zaščititi se; mečevati se; izmikati se
-
fencing-cully [fénsiŋkʌli] samostalnik
prikrivalec ukradenega blaga ali prekupčevalec z njim; skrivališče ukradenih stvari
-
fendoir [fɑ̃dwar] masculin sekira ali nož za cepljenje, klin za cepljenje
-
fenestration [fenistréišən] samostalnik
arhitektura okras okrog okna ali vrat; okna in njihova ureditev
-
ferīnus 3 (fera)
1. zverski, zverinski, divjih živali, zveri (gen.): Hier., Porph., Amm., Macr. pellis Lucr., Iust., lac V., f. vellera O. kožuh(ovina), leopardov kožuh, vox O., vultūs ferinos detraxit O. podobo zveri, rabies Sen. ph., galeae Val. Fl. iz kož zveri, voluptates Gell., caro ferina S. ali f. caro L. divjačina = subst. ferīna -ae, f: Val. Fl., implentur … Bacchi pinguisque ferinae V.
2. zveri ali divjačine (divjadi) (gen.): caedes f. O. lov.
-
fȅrmen m (t. fermen) moški ali ženski telovnik: fermen od čohe, ukrašen gajtanima
-
ferrailler [-je] verbe intransitif biti se, bojevati se z mečem ali s sabljo, nespretno se mečevati; figuré, familier prepirati se
-
ferret3 [férit] samostalnik
ozek bombažast ali svilen trak
-
ferrière [fɛrjɛr] féminin usnjena torba za kovaško ali ključavničarsko orodje