Franja

Zadetki iskanja

  • skríti (skríjem) | skrívati (-am)

    A) perf., imperf. nascondere, celare, occultare:
    skriti dokumente, dragocenosti nascondere documenti, preziosi
    skriti na varno mettere al sicuro
    skriti roke v žepe mettere le mani in tasca
    skriti jok, smeh nascondere, celare il pianto, il riso
    skrivati resnico occultare la verità
    pren. skrivati glavo v pesek fare lo struzzo
    skrivati leta non mostrare gli anni

    B) skríti se (skríjem se) | skrívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. nascondersi, celarsi, occultarsi, defilarsi:
    skrivati se v gozdu, med drevjem nascondersi nel bosco, nel folto degli alberi
    vrh gore se je skril v oblake la cima della montagna è coperta dalle nubi
    sonce se je že skrilo il sole è già tramontato
    ko bi moral priznati svoja dejanja, se skriva za druge quando deve confessare le proprie malefatte, prende gli altri a propria scusa
    skriti se v brlog intanarsi
    v fantu se skrivajo talenti è un giovane molto dotato
    skrivati se pred soncem non esporsi al sole
    igre skrivati se fare, giocare a nascondino
  • skriválnica (-e) f (igre, skrivalnice) pl. nascondino, rimpiattino:
    igrati se, iti se skrivalnice giocare a nascondino; pren. non comportarsi lealmente, fare un gioco sleale
  • skrivíti (-ím)

    A) perf. incurvare, curvare, piegare:
    skriviti hrbet pod težo curvare la schiena sotto il peso
    pren. skriviti ustnice torcere la bocca, le labbra in una smorfia
    pren. ne skriviti komu lasu non torcere un capello a qcn.

    B) skrivíti se (-ím se) perf. refl. curvarsi, incurvarsi, piegarsi:
    skriviti se zaradi starosti incurvarsi per la vecchiaia
  • skrivnóst secret moški spol , mystère moški spol

    izdati skrivnost trahir (ali livrer) un secret, familiarno vendre la mèche
    izvabiti skrivnost iz koga arracher un secret à quelqu'un
    odkriti skrivnost découvrir (ali éventer) le secret, familiarno découvrir le pot aux roses
    obdržati skrivnost garder (ali conserver) un secret
    uvesti koga v skrivnost mettre quelqu'un dans le secret
    biti uveden v skrivnost être dans le secret
    nimam skrivnosti pred teboj je n'ai pas de secrets pour toi
    to je javna skrivnost c'est le secret de Polichinelle
    to je vsa skrivnost voilà tout le secret!
  • skrivnóst (-i) f

    1. mistero:
    razrešiti, razvozlati skrivnost sciogliere il mistero
    rel. verska skrivnost mistero della fede

    2. segreto; confidenza; knjiž. arcano:
    odkriti, povedati, zaupati skrivnost svelare, dire, confidare un segreto
    uradna, državna, vojaška skrivnost segreto ufficiale, di Stato, militare
    poklicna skrivnost segreto professionale
    skrivnost uspeha il segreto del successo
  • skrivnóst secreto m

    globoka skrivnost misterio m, arcano m
    javna skrivnost secreto m a voces
    izbrbljati, odkriti skrivnost divulgar, revelar un secreto
    odkriti, priti do skrivnosti averiguar (ali dar con) el secreto
    uvesti koga v skrivnost poner a alg en el secreto
    biti uveden v skrivnost estar en el secreto
    obdržati skrivnost guardar el secreto
    nimam skrivnosti pred teboj no tengo secretos para ti
    izvabiti skrivnost iz koga sonsacar un secreto a alg
  • skrivnósten misterioso

    biti skrivnosten, delati se skrivnostnega secretear, andar con secretos, fam darse un aire misterioso
  • skrômen (-mna -o) adj.

    1. modesto, morigerato, dimesso:
    skromen delavec un lavoratore modesto
    skromen glede hrane modesto, morigerato nel mangiare
    skromen pri obleki dimesso nel vestire
    delati se skromnega affettare modestia
    delati se lažno skromnega pren. non peccare di modestia

    2. modesto, misero, modico:
    skromna hiša casa modesta, misera
    skromna plača stipendio misero

    3. modesto, umile, scarso; povero, parco:
    skromni cilji obiettivi modesti
    skromna letina annata scarsa

    4. pren. modesto, povero, poco, frugale:
    skromna večerja cena povera, frugale
  • skrpúcati (-am) perf. pejor. abborracciare, rabberciare, raffazzonare, pasticciare:
    skrpucati članek abboracciare un articolo
    skrpucati obleko raffazzonare un abito
  • skúbsti (skúbem)

    A) imperf.

    1. pelare, spennare:
    skubsti kokoš pelare un pollo

    2. pren. pelare, essere esosi; salassare:
    skubsti stranke, goste pelare i clienti

    B) skúbsti se (skúbem se) imperf. refl. cambiare le penne
  • skúhati (-am)

    A) perf. ➞ kuhati

    1. cucinare, cuocere; fare, preparare:
    skuhati domače jedi cucinare piatti casalinghi
    skuhati kosilo, večerjo preparare il pranzo, la cena
    skuhati gostom, za družino cucinare per gli ospiti, per la famiglia
    skuhati polento fare la polenta
    skuhati čaj, kavo fare il tè, il caffè

    2. preparare; distillare; fare:
    skuhati marmelado fare la marmellata
    skuhati žganje distillare l'acquavite
    skuhati oglje fare la carbonella

    3. pren. combinare (guai, pasticci); ordire, tramare:
    ta bo še kakšno skuhal costui è capace di farne di tutti i colori
    skuhati zaroto ordire una congiura
    skuhati si lepo godljo, kašo cacciarsi, mettersi in un bel pasticcio
    skuhati kaj pametnega fare qcs. di intelligente
    skuhati neverjetno zgodbo inventare una storia di sana pianta

    B) skúhati se (-am se) perf. refl. pren.

    1. (nastati, razviti se) venirne, uscirne:
    kdo ve, kaj se bo iz tega skuhalo chissà cosa ne verrà fuori

    2. morire, crepare dal caldo; avere troppo caldo;
    v vagonu smo se skuhali nella vettura si crepava letteralmente dal caldo
  • skulptúra (-e) f um. scultura, statua; rilievo:
    bronasta skulptura statua in bronzo
    kapitel s skulpturami un capitello con altorilievi
    poznorimska skulptura scultura tardoromana
  • skúpaj adv. assieme, insieme; in tutto:
    biti, tičati skupaj stare assieme
    delati, živeti skupaj lavorare, vivere assieme
    knjižnica ima skupaj milijon knjig la biblioteca ha in tutto un milione di libri
    vsi skupaj tutti insieme
    štirje skupaj in quattro
    dober dan vsem skupaj buongiorno a tutti!
    pog. biti koga dosti skupaj essere grande e grosso, essere forte
    naprava je bila v nekaj trenutkih, minutah spet skupaj in pochi minuti la macchinetta era montata, assemblata
    pren. vse skupaj ni vredno počenega groša non valere un fico secco
    pog. držati skupaj capirsi, aiutarsi, sostenersi a vicenda
    pren. hoditi skupaj amoreggiare
    pog. iti skupaj (skrčiti se) restringersi
    to mi ne gre skupaj non posso capirlo
    pog. trčiti skupaj imbattersi
    pog. pasti, zlesti skupaj svenire
    pog. priti skupaj sposarsi; incontrarsi; (sporazumeti se) trovare un accordo, accordarsi su qcs.
    spati skupaj avere una relazione, amoreggiare
    spraviti skupaj (denar) risparmiare, racimolare
    spraviti skupaj (izpit) superare l'esame
    ne biti za skupaj, ne spadati skupaj non andare d'accordo
    lingv. pisati skupaj, narazen scrivere assieme, separatamente
    pri pluženju sta prednja konca smuči skupaj, zadnja narazen nello spazzaneve le punte degli sci vanno unite, le code separate
  • skúpek (-pka) m insieme, conglomerazione; ekst. compendio, concentrato:
    skupek poslopij un insieme di edifici, isolato
    skupek celic un insieme di cellule
    pren. skupek neumnosti un concentrato, un condensato di stupidità
    skupek ljudske modrosti un compendio di saggezza popolare
  • skúpen (-pna -o) adj.

    1. comune, collettivo:
    druži jih skupno delo li unisce il lavoro comune
    skupni grob tomba comune
    gostje so imeli skupno kosilo gli ospiti consumarono il pranzo in comune
    skupen obisk razstave visita collettiva della mostra
    skupna korist il bene comune
    skupen redkim ljudem comune a pochi
    skupno življenje vita in comune

    2. comune, analogo, identico:
    imeti skupen cilj avere un obiettivo comune
    imeti skupen pogled na kaj avere identiche vedute su qcs.

    3. complessivo, totale; unitario, globale:
    skupna cena nekega dela il costo complessivo di un lavoro
    skupni stroški spesa totale
    skupni napori sforzi unitari
    jur. skupna hipoteka ipoteca comune
    ekon. skupna naložba joint venture
    skupna paša compascolo
    skupna spalnica camerata, dormitorio
    skupna uprava amministrazione comune
    mat. najmanjši skupni mnogokratnik minimo comune multiplo
    mat. največji skupni delitelj massimo comun divisore
    mat. skupni imenovalec denominatore comune
    skupni znesek montante; somma complessiva, totale
    bivanje coabitazione, convivenza
    jur. skupno imetje (zakoncev) comunione dei beni tra i coniugi
    pren. nastopiti skupno življenjsko pot sposarsi
    pren. govoriti, najti skupni jezik avere analoghe vedute su qcs.
    skupna ležišča alloggiamento in comune
  • skupína groupe moški spol , groupement moški spol

    v skupini dans le groupe
    v skupinah en (ali par) groupes
    armadna skupina groupe d'armées
    delovna skupina groupe de travail, équipe ženski spol
    krvna skupina groupe sanguin
    skupina soglasnikov combinaison ženski spol de consonnes
    vodja skupine chef moški spol de groupe
    pripadati politični (umetniški) skupini appartenir à un groupe politique (artistique)
    tvoriti skupino former un groupe
  • skupína (-e) f

    1. gruppo, raggruppamento, insieme, brigata; comitiva; squadra, equipe; staff, team; drappello, plotone:
    skupina obiskovalcev, prijateljev un gruppo di visitatori, di amici
    skupina veseljakov allegra brigata
    skupina raziskovalcev un gruppo, un'equipe, un team di ricercatori
    šport. skupina zasledovalcev (pri kolesarjih) il plotone, il drappello degli inseguitori
    muz. skupna glasbenikov complesso di suonatori
    voj. skupina vojakov (v koloni) scaglione
    skupina (krog)
    kandidatov la rosa dei candidati

    2. kem. gruppo:
    atomska, funkcionalna, hidroksilna, karboksilna skupina gruppo atomico, funzionale, ossidrilico, carbossilico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    soc. družbena skupina gruppo sociale
    biol. krvna skupina gruppo sanguigno
    lingv. narečna skupina gruppo dialettale
    lingv. soglasniška skupina nesso consonantico
    pošta številka omrežne skupine prefisso indicativo
  • skupína grupo m ; agrupación f ; (ljudi) corro m

    v skupinah en (ali por) grupos
    plesna skupina grupo m de coristas
    delo v skupinah trabajo m de equipo
    vodja skupine jefe m de grupo
    potovalna skupina grupo m de turistas
    razdeliti na skupine dividir en grupos
    tvoriti skupino formar un grupo, agruparse
  • skupíti grouper; gagner en vendant

    skupiti jo le payer cher, avoir le dessous, recevoir un rude soufflet, être mal reçu
  • skúšati tenter, essayer

    skušati kaj napraviti tâcher (ali tenter, essayer) de faire quelque chose
    skušati se s kom tenter un essai avec quelqu'un