Franja

Zadetki iskanja

  • bushel [búšl] samostalnik
    mernik, korec (britanska angleščina 36,3 l, ameriško 35,3 l)

    to hide one's light under a bushel biti preskromen, postavljati svojo luč pod mernik
    don't measure other people's corn by your own bushel ne sodi drugih po sebi
  • business1 [biznis] samostalnik
    posel, opravilo, poklic; kupčija; zadeva, delo; dolžnosti; podjetje, tvrdka
    arhaično zaposlenost
    gledališče igra, pantomima

    to ask for s.o.'s business vprašati, kaj si kdo želi
    to do one's business for s.o. uničiti koga
    the business end konec (kakršnegakoli) orodja
    to go to business iti na delo, v službo
    everybody's business is nobody's business za vsako delo mora biti nekdo odgovoren
    to mean business resno misliti
    man of business poslovni človek, trgovec
    one's man of business pravni svetovalec koga
    to go into business postati trgovec
    mind your own business ne vtikaj se v zadeve drugih
    that's no business of yours to ti ni nič mar
    a roaring business sijajna kupčija
    to send s.o. about his (ali her) business na kratko koga odsloviti
    to settle down (ali get) to business resno se lotiti dela
    I am sick of the whole business sit sem tega
    to speak to the business stvarno govoriti
    a good stroke of business dobra kupčija
    to attend to one's own business ne se vtikati v zadeve drugih
    to have no business to do s.th. ne imeti pravice kaj storiti
    to make business of doing s.th. veliko o čem govoriti
    to retire from business opustiti posel
  • buskin [bʌ́skin] samostalnik
    visoki čevelj; koturn; drama, žalna igra

    to put on the buskins pisati v tragičnem slogu; igrati v tragediji
  • büßen pokoriti se, spokoriti se, figurativ plačati, etwas mit dem Leben büßen plačati z (življenjem); das soll er mir büßen to mi bo še plačal
  • bust3 [bʌst] samostalnik

    ameriško, sleng to go on the bust pijančevati, krokati
  • buster [bʌ́stə] samostalnik
    sleng velika stvar; velika laž; krokanje

    to come a buster pasti s konja; doživeti neuspeh
  • būsticētum -ī, n pozn. obl. = būstum (gl. to geslo) mrtvaško sežigališče, grobišče: Arn.
  • bustle1 [bʌ́sl]

    1. neprehodni glagol
    sukati se, poditi se, hiteti (about)
    sem ter tja tekati

    2. prehodni glagol
    spodbosti, gnati, poditi

    to bustle through a crowd prerivati se
  • busy1 [bízi] prehodni glagol (with, at, about, in)
    zaposliti (se), ukvarjati se

    to busy one's brains beliti si glavo
  • busy2 [bízi] pridevnik (busily prislov)
    delaven, marljiv, priden; zaposlen; vihrav, nemiren, živahen; aktiven; vsiljiv, radoveden

    to get busy lotiti se dela
    to be busy in (ali at, with) ukvarjati se s čim
  • búšiti

    v smeh to burst out laughing
  • butéljka bottle

    butéljka vina a bottle of wine
    odpreti in izpiti butéljko vina to crack (ali to open) a bottle
  • bútniti

    bútniti ob kaj to bang (ali strike) against something
  • butt2 [bʌt] samostalnik
    debeli konec orodja, puškino kopito; spodnji del debla
    pogovorno ostanek, čik
    zoologija ime raznih bokoplavutaric
    figurativno tarča; cilj
    figurativno namen, predmet česa
    množina strelišče

    to be the butt of the company biti vsem v posmeh
  • butter1 [bʌ́tə] samostalnik
    maslo
    figurativno dobrikanje, laskanje, prilizovanje

    he looks as if butter would not melt in his mouth videti je, kakor da ne bi znal do pet šteti
    to quarrel with one's bread and butter godrnjati čez svoje opravke, sam sebi škodovati
    melted butter topljeno maslo
    rank butter žarko, pokvarjeno maslo
    bread and butter kruh z maslom
  • butter2 [bʌ́tə] prehodni glagol
    namazati, zabeliti z maslom
    figurativno dobrikati, prilizovati se, laskati

    fair (ali fine, kind) words butter no parsnips z lepimi besedami se ne da popraviti, od lepih besed se ne da živeti
    to know on which side one's bread is buttered vedeti, kaj človeku koristi
    pogovorno to butter up laskati, dobrikati se
  • butterfly [bʌ́təflai] samostalnik
    zoologija metulj
    figurativno površnež, domišljavec

    to break a butterfly on the wheel zapravljati svojo moč, trošiti preveč energije
    butterfly stroke metuljček (plavanje)
  • button1 [bʌ́tn] samostalnik
    gumb
    botanika popek; glavič; mlada gobica

    covered button prevlečen gumb
    not to care a (brass) button prav nič se ne meniti
    pogovorno not to have all one's buttons ne biti čisto pri pameti
    the buttons have come off the foils nasprotniki v borbi pozabljajo na osnovna pravila vljudnosti
    to do up a button zapeti gumb
    to undo a button odpeti gumb
    a button has come undone gumb se je odpel
    to press the button pozvoniti
    (a boy in) buttons livrirani sluga; sprevodnik dvigala
    not worth a button niti piškavega oreha vreden, zanič
  • button2 [bʌ́tn] prehodni glagol (up)
    zapeti

    figurativno to button up one's mouth molčati, ne ziniti besede
    to button up one's purse (ali pockets) skopariti
  • buttress2 [bʌ́tris] prehodni glagol
    podpreti, podpirati

    to buttress up okrepiti, ojačiti