bushel [búšl] samostalnik
mernik, korec (britanska angleščina 36,3 l, ameriško 35,3 l)
to hide one's light under a bushel biti preskromen, postavljati svojo luč pod mernik
don't measure other people's corn by your own bushel ne sodi drugih po sebi
Zadetki iskanja
- business1 [biznis] samostalnik
posel, opravilo, poklic; kupčija; zadeva, delo; dolžnosti; podjetje, tvrdka
arhaično zaposlenost
gledališče igra, pantomima
to ask for s.o.'s business vprašati, kaj si kdo želi
to do one's business for s.o. uničiti koga
the business end konec (kakršnegakoli) orodja
to go to business iti na delo, v službo
everybody's business is nobody's business za vsako delo mora biti nekdo odgovoren
to mean business resno misliti
man of business poslovni človek, trgovec
one's man of business pravni svetovalec koga
to go into business postati trgovec
mind your own business ne vtikaj se v zadeve drugih
that's no business of yours to ti ni nič mar
a roaring business sijajna kupčija
to send s.o. about his (ali her) business na kratko koga odsloviti
to settle down (ali get) to business resno se lotiti dela
I am sick of the whole business sit sem tega
to speak to the business stvarno govoriti
a good stroke of business dobra kupčija
to attend to one's own business ne se vtikati v zadeve drugih
to have no business to do s.th. ne imeti pravice kaj storiti
to make business of doing s.th. veliko o čem govoriti
to retire from business opustiti posel - buskin [bʌ́skin] samostalnik
visoki čevelj; koturn; drama, žalna igra
to put on the buskins pisati v tragičnem slogu; igrati v tragediji - büßen pokoriti se, spokoriti se, figurativ plačati, etwas mit dem Leben büßen plačati z (življenjem); das soll er mir büßen to mi bo še plačal
- bust3 [bʌst] samostalnik
ameriško, sleng to go on the bust pijančevati, krokati - buster [bʌ́stə] samostalnik
sleng velika stvar; velika laž; krokanje
to come a buster pasti s konja; doživeti neuspeh - būsticētum -ī, n pozn. obl. = būstum (gl. to geslo) mrtvaško sežigališče, grobišče: Arn.
- bustle1 [bʌ́sl]
1. neprehodni glagol
sukati se, poditi se, hiteti (about)
sem ter tja tekati
2. prehodni glagol
spodbosti, gnati, poditi
to bustle through a crowd prerivati se - busy1 [bízi] prehodni glagol (with, at, about, in)
zaposliti (se), ukvarjati se
to busy one's brains beliti si glavo - busy2 [bízi] pridevnik (busily prislov)
delaven, marljiv, priden; zaposlen; vihrav, nemiren, živahen; aktiven; vsiljiv, radoveden
to get busy lotiti se dela
to be busy in (ali at, with) ukvarjati se s čim - búšiti
v smeh to burst out laughing - butéljka bottle
butéljka vina a bottle of wine
odpreti in izpiti butéljko vina to crack (ali to open) a bottle - bútniti
bútniti ob kaj to bang (ali strike) against something - butt2 [bʌt] samostalnik
debeli konec orodja, puškino kopito; spodnji del debla
pogovorno ostanek, čik
zoologija ime raznih bokoplavutaric
figurativno tarča; cilj
figurativno namen, predmet česa
množina strelišče
to be the butt of the company biti vsem v posmeh - butter1 [bʌ́tə] samostalnik
maslo
figurativno dobrikanje, laskanje, prilizovanje
he looks as if butter would not melt in his mouth videti je, kakor da ne bi znal do pet šteti
to quarrel with one's bread and butter godrnjati čez svoje opravke, sam sebi škodovati
melted butter topljeno maslo
rank butter žarko, pokvarjeno maslo
bread and butter kruh z maslom - butter2 [bʌ́tə] prehodni glagol
namazati, zabeliti z maslom
figurativno dobrikati, prilizovati se, laskati
fair (ali fine, kind) words butter no parsnips z lepimi besedami se ne da popraviti, od lepih besed se ne da živeti
to know on which side one's bread is buttered vedeti, kaj človeku koristi
pogovorno to butter up laskati, dobrikati se - butterfly [bʌ́təflai] samostalnik
zoologija metulj
figurativno površnež, domišljavec
to break a butterfly on the wheel zapravljati svojo moč, trošiti preveč energije
butterfly stroke metuljček (plavanje) - button1 [bʌ́tn] samostalnik
gumb
botanika popek; glavič; mlada gobica
covered button prevlečen gumb
not to care a (brass) button prav nič se ne meniti
pogovorno not to have all one's buttons ne biti čisto pri pameti
the buttons have come off the foils nasprotniki v borbi pozabljajo na osnovna pravila vljudnosti
to do up a button zapeti gumb
to undo a button odpeti gumb
a button has come undone gumb se je odpel
to press the button pozvoniti
(a boy in) buttons livrirani sluga; sprevodnik dvigala
not worth a button niti piškavega oreha vreden, zanič - button2 [bʌ́tn] prehodni glagol (up)
zapeti
figurativno to button up one's mouth molčati, ne ziniti besede
to button up one's purse (ali pockets) skopariti - buttress2 [bʌ́tris] prehodni glagol
podpreti, podpirati
to buttress up okrepiti, ojačiti