Franja

Zadetki iskanja

  • πρό-φρων, ὁ, ἡ ep. poet., fem. ep. πρό-φρασσα [Et. iz πρό + φρήν] 1. naklonjen, dobrohoten, prijazen, milosten, dobrotljiv. 2. iz celega srca, rad, drage volje, voljen, vesel. 3. premišljen, resen, odločen.
  • ῥᾴδιος 3 in 2, ep. ion. ῥηίδιος [comp. ῥᾴων, ῥᾷον, sup. ῥᾷστος; ep. ion. ῥηίτερος, ῥήιστος, ῥηίτατος] 1. lahek, brez truda, srečen, lahko umljiv ἔπος. 2. a) ugodljiv, prijenljiv, naklonjen, vdan; b) lahkomiseln ἦθος. 3. adv. ῥᾳδίως, ῥᾴδιον, ep. ion. ῥηιδίως, ep. ῥέα, ῥεῖα [comp. ῥᾷον, sup. ῥᾷστα, ep. ῥηίτατα] lahko, brez truda, lahkomiselno, rad.
  • στέργω [fut. στέρξω, aor. ἔστερξα, pf, ἔστοργα, pass. pf. ἔστεργμαι, aor. ἐστέρχθην] 1. (nežno) ljubim, rad imam, čislam. 2. zadovoljujem se s čim, vdajam se, potrpežljivo prenašam τινά, τί. 3. poet. (spoštljivo) prosim τινά z inf.
  • συμβασείω (desider. od συμβαίνω) želim skleniti s kom pogodbo, rad bi sklenil pogodbo τινί.
  • τρισ-άσμενος 3 trikrat rad, kaj rad.
  • ὑλακό-μωρος 2 ep. glasno ali rad lajajoč.
  • ὑπερ-ηδέως adv. [sup. ὑπερήδιστα] zelo rad.
  • ὑπερ-χαίρω neizmerno (posebno) se veselim δώροις; s pt. delam (storim) kaj zelo rad μανθάνων.
  • φθόνος, ὁ zavist, zavistnost, nevoščljivost, nemilost, odrekanje; οὐδεὶς φθόνος ne odrekam (ugovarjam), prav rad dovolim, διὰ φθόνου iz nevoščljivosti.
  • φιλ-αίτιος 2 (αἰτία) kdor rad graja (toži), grajav(en), oponašav.
  • φιλ-αναγνώστης, ου, ὁ (ἀνα-γιγνώσκω) kdor rad bere, prijatelj čitanja.
  • φιλ-απόδημος 2 (δῆμος) kdor rad potuje, potoljuben.
  • φιλέω [fut. φιλήσω, aor. ἐφίλησα itd., med. fut. φιλήσομαι (tudi pas. pom.) adi. verb. φιλητέος; ep. praes. cj. 3 sg. φιλέῃσι, inf. φιλήμεναι, impf. φίλεον, iter. φιλέεσκε, fut. inf. φιλησέμεν, aor. act. φίλησα, med. (ἐ) φίλατο, imp. φῖλαι, pt. φιλάμενος, pass. 3 pl. φίληθεν; dor. pr. 3 pl. φιλέωντι] I. act. 1. ljubim, imam rad, τινά sem komu naklonjen, izkazujem komu ljubav φιλότητα. 2. a) ljubeznivo ravnam s kom, ljubeznivo sprejemam, prijazno pogostim; b) τῷ στόματι poljubljam, ljubkujem, božam τινά, τί. 3. o stvareh: odobravam ἔργα, rad gledam, rad imam, rad delam, sem navajen kaj delati; pogosto se prevaja z "rad", "navadno"; n. pr. φιλέει γίγνεσθαι rado pride do česa (se zgodi), ὅπερ φιλεῖ kar se navadno dogaja, kar je običajno. II. med. (ἐφιλάμην) brigam se, skrbim za τινά, περὶ πάντων.
  • φιλ-ήκοος 2 (ἀκοή) kdor rad posluša, pazljiv, pozoren, ukaželjen.
  • φιλ-ήρετμος 2 (ἐρετμόν) ep. ki ljubi veslanje, ki rad vesla.
  • φιλο-γέλοιος 2 φιλό-γελως, ωτος, ὁ ki se rad smeje, ki ljubi šale, smejav.
  • φιλογυμναστέω ljubim telovadbo, rad telovadim.
  • φιλοδικέω ljubim pravde, rad se pravdam.
  • φιλο-θεᾱ́μων 2 (θεάομαι) kdor rad gleda (igre), radogled.
  • φίλ-οικτος 2 (οἶκτος) poet. kdor rad tarna.