Franja

Zadetki iskanja

  • glaciō -āre -āvī -ātum (glaciēs)

    I. trans. zaledeniti, v led spremeniti, poled(en)iti: audis ... ut glaciet nivīs ... Iuppiter H., glaciatae moles (vini) PLIN. (z(a)mrznjene, zmrzle), glaciatus aër LACT.; pren.: metus corda glaciat STAT.

    2. metaf. storiti (pustiti), da se kaj strdi, strditi kaj: caseum COL., lyncum umor glaciatur PLIN. se strdi kot led. –

    II. intr. strditi se: (unguentum) aestate non glaciat nisi acceptā cerā PLIN.
  • glaváriti (-im) imperf. star. comandare; capitanare, fungere da capitano
  • globín (-a) m pog. lucido da scarpe
  • glosátorski (-a -o) adj. di, da glossatore
  • glumáški (-a -o) adj. di, da commediante; pejor. istrionesco
  • gnetílen (-lna -o) adj. per impastatura; di, da impastatura
  • gnetívo (-a) n materiale da impasto
  • gnôjen (-jna -o) adj.

    1. di, da letame, per il letame:
    gnojna jama concimaia
    gnojne vile forca per il letame
    gnojni kup mucchio di letame
    gnojna prst terra concimata

    2. med. purulento; suppurativo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    gnojna očesna infekcija pioftalmia
    gnojni mehurček pustola
    gnojno sluzenje blenorragia
    gnojno vnetje empiema
    gnojno vnetje ledvic pionefrosi
  • gnúsen asqueroso; que da asco; repugnante, repulsivo; nauseabundo
  • godíti -im
    1. močiti: goditi lan
    2. goditi jabolka, hruške ostavljati obrane jabuke, kruške da potpuno sazru
  • gójzarica (-e) f pl. gojzarice scarponi chiodati, scarponi da montagna
  • gól (-í) f legna da ardere
  • gólfski (-a -o) adj. šport. di, da golf
  • golída (-e) f mungitoio, secchio da mungitura; hiperb. secchia
  • goréčniški (-a -o) adj. entusiastico, fanatico; da esaltato; zelante, infervorato
  • gorjánski (-a -o) adj. di montagna; di, da montanaro
  • gospôski (-a -o) adj.

    1. signorile, da signore, signore; aristocratico; bene:
    gosposke navade maniere signorili
    gosposka četrt quartiere bene
    gosposki plašč un signor cappotto
    gosposko obnašanje allure

    2. pren. (dragocen, razkošen) lussuoso, sontuoso:
    gosposka večerja banchetto sontuoso
  • gostáški (-a -o) adj. del, da pigionante; dei pigionanti
  • gostíti2 (-ím)

    A) imperf. ➞ pogostiti

    1. ospitare

    2. dar da mangiare e bere:
    danes gostim jaz oggi offro io (da bere)

    B) gostíti se (-ím se) imperf. refl. ➞ pogostiti se mangiare; banchettare
  • gottserbärmlich, gottsjämmerlich hud, velik; Adverb hudo, da se bog usmili