perílo linge moški spol (blanc) , (telesno, zlasti žensko) lingerie ženski spol
čisto, umazano perilo linge propre (ali blanc), sale
damsko, moško perilo sous-vêtements (ali lingerie) de femme, d'homme
namizno, posteljno perilo linge de table, de lit
mesečno perilo (fiziologija) règles ženski spol množine, medicina ménorrhée ženski spol, menstruation ženski spol, menstrues ženski spol množine
spodnje perilo linge de corps
prati doma umazano perilo laver son linge sale en famille
omara za perilo armoire ženski spol à linge
shramba, skladišče za perilo lingerie ženski spol
šivilja za perilo lingère ženski spol
namočiti perilo encuver (ali tremper) le linge
obleči čisto, sveže perilo mettre du linge propre, frais
poslati perilo v pranje envoyer du linge au blanchissage (ali à la buanderie, à la blanchisserie)
preobleči, menjati perilo changer de linge
pranje perila blanchissage moški spol, lavage moški spol, lessive ženski spol
Zadetki iskanja
- perílo ropa f (blanca)
posteljno perilo ropa de cama
telesno perilo ropa interior
čisto (umazano) perilo ropa limpia (sucia)
mesečno perilo (med) período m, reglas f pl, menstruación f
dati perilo v pranje dar a lavar, enviar a la lavandería
obleči sveže perilo ponerse ropa limpia
preobleči, menjati perilo mudarse (de ropa interior), cambiar la ropa
likati (namočiti) perilo planchar (remojar) la ropa
obesiti perilo za sušenje tender la ropa (blanca) a secar
umazano perilo je treba prati doma (fig) la ropa sucia se lava en casa, los trapos sucios deben lavarse en casa - per-iniūrius 3 zelo krivičen: nam periniurium (čisto po krivem, zelo krivično) siet, cum mihi ob eos mores quos prius habui honos detur, ubi datus est, tum uti eos mutem atque alii modi sim Ca. ap. Prisc.; z ACI: Min.
- peripherēs -es (gr. περιφερής -ες) okoli se gibajoč, okoli krožeč, obkrožajoč, obdajajoč, perifêren (čisto lat. circumstans): M.
- peripherīa -ae, f (gr. περιφέρεια) krožnica, periferíja (čisto lat. linea circumcurrens): M.
- periphrasis -is, acc. -in, abl. -i (gr. περίφρασις) opis, perifráza (čisto lat. circuitus eloquendi, circumlocutio): Q., Suet., Gell., Isid.
- periscelis -idis, f (tuj. περισκελίς) nadkolenska (stegenska) podvez(ic)a, ki so jo ženske nosile okoli stegna nad kolenom (čisto lat. genuāle): H., Petr.
- petra1 -ae, f (tuj. πέτρα) skala, peč (čisto lat. saxum): Enn. ap. Fest., Cu., Sen. tr., Plin., Gell. — Kot nom. propr. Petra -ae, f Pétra, ime več mest:
1. glavno mesto Kamnite Arabije: Plin. — Od tod adj. Petraeus 3 (Πετραῖος) pétrski: Arabia Plin.
2. mesto na Siciliji, pri Sil. imenovano Petraea (zdaj Casal della Pietra); preb. Petrīnī -ōrum, m Petráni (Petríni): Ci., Plin.
3. mesto v Pieriji: L.
4. mesto v Trakiji: L.
5. obrežno mesto v rimski Iliriji: C. - peu [pö] adverbe malo; kratek čas, ne dolgo; masculin nekoliko, malce
le peu de bonheur nekoliko, malce sreče, skromna sreča
le peu de gens maloštevilni ljudje
un peu (de) nekoliko
un petit peu čisto malo
homme masculin de peu človek nizkega porekla
à peu près približno
peu à peu po malem, polagoma
peu après malo za tem, kmalu nato
un peu bien, beaucoup (familier) mnogo, precéj; preveč
peu de chose ne mnogo, malenkost; nič posebnega
comme il y en a peu kot jih je malo
dans peu (de temps), sous peu, avant (qu'il soit) peu v kratkem, kmalu
depuis peu od nedavna
en peu de mots v malo besedah, skratka
c'est du peu (familier) kmalu bo konec
c'est peu (que) ne zadostuje (da)
peu s'en faut, il s'en faut de peu que ... malo manjka, skoraj, da ...
peu s'en faut qu'il n'ait tout perdu dans cette spéculation malo je manjkalo, da ni vsega izgubil pri tej špekulaciji
peu ou point, ni peu ni point malo ali nič, prav nič
pour, si peu que (subj) če le količkaj, samo če
si peu que ce soit naj bo še tako malo
pour un peu kmalu, samo malo (il eût dit pa bi bil rekel)
à peu (de chose) près približno, skoraj
peu ou prou, ni peu ni prou malo ali veliko, ne malo in ne veliko
quelque peu nekaj, nekoliko
si peu que rien toliko kot nič
(un) tant soit peu čisto malo
(familier) très peu pour moi! (odklonitev) brez mene! me ni zraven! ne bo nič, to ni nič zame!
cela arrive trop peu souvent premalokrat se to zgodi
il est mon aîné de peu on je malo starejši od mene
peu me chaut malo mi je mar
je l'ai manqué de peu za malo sem bil prepozen, da bi ga srečal, skoraj sem ga srečal
il ne s'amuse pas qu'un peu on se mnogo zabava
être peu pour quelqu'un malo pomeniti komu
Tu ferais ça? - Un peu! (v vzklikih) Bi (ti) naredil to? - Seveda! Gotovo! Pa da! - peucedanum (peucedanon) -ī, n in peucedanos -ī, m (gr. πευκέδανον, πευκέδανος) bot. silj, svinjski janež (Peucedanum officinale Linn., čisto lat. pinastellus): Plin., Cels., Lucan., Ap. h.
- Pfifferling, der, (-s, -e) Pflanzenkunde lisička; keinen Pfifferling/nicht einen Pfifferling prav nič, čisto nič, eno figo
- phagō (fago) -ōnis, m (gr. φάγων) požeruh (čisto lat. edō): Varr.
- phalacrocorax -acis, m (gr. φαλακροκόραξ iz φαλακρός plešast in κόραξ vran) morski vran (čisto lat. corvus aquaticus): Plin.
- phasganion -iī, n (gr. φασγάνιον) bot. meček, perunika, gladiola (čisto lat. gladiolus): Plin.
- phaulius 3 (gr. φαύλιος) slab, malovreden: oliva Plin., Macr. vrsta velikih, a nekakovostnih oliv, čisto lat. imenovana regia.
- philyra (philura) -ae, f (tuj. φιλύρα lipa) lipa (čisto lat. tilia), meton. lipovo ličje kot vezivo za vence: O., Plin., nexae philyrā coronae H.; tudi kot list(i) za pisanje: Ulp. (Dig.), Paul.; od tod metaf. philyrae v pisalne liste predelane kože papirjevega drevesa: Plin. — Kot nom. propr. Philyra -ae, f (Φιλύρα) Fílira, drevesna nimfa, Okeanova hči, s Saturnom mati Kentavra Hirona, spremenjena v lipo: Hyg., Serv. — Od tod adj. Philyrēius 3 (Φιλυρήϊος) Fílirin, fílirski: heros (= Chiron) O., tecta O. Hironova; metron. Philyridēs, pri pesnikih iz metričnih ozirov tudi Phīlly̆rĭdēs -ae, m (Φιλυρίδης) Filírid (Filiríd) = Filirin sin = Chiron: O., V., Mart., Pr.
- phlomis -idis, f (gr. φλομίς) bot. velecvetni lučnik, papeževa sveča (čisto lat. verbascum): Plin.
- phōca -ae in phōcē -ēs, f (tuj. φώκη) tjulenj (Phoca vitulina Linn., čisto lat. vitulus marinus Plin.): V., O., Val. Fl.
- phrasis -is, acc. -in, f (gr. φράσις) govorniško izražanje, govorniški slog (stil, izraz) govorniška dikcija (čisto lat. elocutio): Sen. rh., Q.
- phthīr, m (gr. φϑείρ) uš, neka riba, čisto lat. pediculus (marinus): Plin.