bŕžčas probably
bŕžčas pride jutri he is likely to come tomorrow, he is expected to come tomorrow
Zadetki iskanja
- bŕže faster; more quickly
čim bŕže as soon as possible
čim bŕže in tem bolje the sooner the better
iti bŕže to go faster - bubble1 [bʌ́bl] samostalnik
mehurček; žuborenje; šumotanje
figurativno ničvredna stvar, prazne marnje
arhaično sleparstvo
bubble gum vrsta žvečilnega gumija
bubble level tehnično vodna tehtnica, libela
to prick the bubble odkriti sleparstvo
this bubble world ta ničev svet
bubble company sleparska družba - búbi
búbi frizura bobbed hair; shingled hair
imeti búbi frizuro to have one's hair shingled - bȕbnuti -nēm
1. udariti, suniti, butniti: nešto bubnu u kapiju; bubnuti koga nogom; bubnula se šakom u prsa
2. ekspr. neumno blekniti: bubnuti kakvu glupost
3. telebniti: bubnuti o zemlju
4. planiti: bubnuti u sobu
5. iron. to mi bubnu na pamet to mi je treščilo v glavo - búcika pin
pripeti z búciko to pin (na to, on) - būcina -ae, f (ali iz *bovicina: bōs in canere, torej pastirski rog, ali sor. z gr. βύκτης tuleč in lat. bucca) polžasto zavito trobilo iz pločevine ali medi, podobno našemu lovskemu rogu,
1. pastirski rog, poseb. svinjskih in govejih pastirjev: Pr., Col., ad bucinam inflatam convenire Varr., buccina signum dira dedit V.
2. (vojaško) bojni rog, troblja, trobenta, s katero se je iz poveljnikovega šotora dajalo glavno znamenje za napad ali odhod; to znamenje je pešakom razglašala tuba, konjenikom pa lituus: bello dat signum rauca cruentum bucina V., signum e tabernaculo regis bucinā dabatur Cu.; z bojnim rogom so dajali tudi znamenje za izmenjavanje nočne straže, ki je bila razdeljena na štiri izmene: secundae vigiliae bucinā signum datum L., iam quarta canit bucina lucem Pr., te (iurisconsultum) gallorum, illum (imperatorem) bucinarum cantus exsuscitat Ci., mediam somni cum bucina noctem divideret Sil.; met. znamenje z bojnim rogom: ut ad tertiam bucinam (= vigiliam) praesto essent L.; s takim znamenjem so naznanjali tudi konec glavnega obeda (proti večeru): convivium bucinā dimitti T.
3. (v javnem in državljanskem življenju) troblja,
a) s katero so sklicevali ali razpuščali kako množico, v starejši dobi narodne zbore: signum, quod erat notum vicinitati, bucinā datur: homines ex agris concurrunt Ci., bucina cogebat priscos ad verba Quirites Pr.
b) za naznanjanje štirih obdobij, na katera je bil razdeljen državljanski dan: nondum in noctem vergente die tertia misit bucina signum Sen. tr.
4. znamenilo v urnem kolesju: Vitr.
5. pren.: quam foedae bucina famae Iuv. troblja = raztrobljenje, raznašanje.
6. pren. vrtalkasto zavita školjka, na katero trobi Triton = Tritonov rog: cava bucina sumitur illi (sc. Tritoni) O. - buck1 [bʌk] samostalnik
kozel, samec, srnjak, jelen; koza (telovadno orodje); gizdalin
pogovorno dober prijatelj
ameriško, sleng dolar; moški črnec ali Indijanec; pretiravanje v govoru; lug; glavni del kočije, karoserija; vrka za lov jegulj
buck nigger črnec
to pass the buck naprtiti odgovornost drugemu - Buckel1, der, (-s, -) grba, figurativ grba, pleča; das kann mir den Buckel runter rutschen to me lahko nekam piše
- bucket2 [bʌ́kit] neprehodni glagol & prehodni glagol
zajemati, zajeti, v vedru nositi; prehitro jahati; nespretno veslati
sleng slepariti
to bucket about premetavati - bucket1 [bʌ́kit] samostalnik
vedro, čeber; črpalni bat, črpalnik; žlebič na mlinskem kolesu
to give the bucket odsloviti, odkloniti
sleng to kick the bucket umreti
ameriško bucket shop trgovina in špekulacija z delnicami
a mere drop in the bucket kapljica v morju - buckle1 [bʌ́kl] samostalnik
zaponka; upogib
tehnično spojnica
to cut the buckle poskakovati, udariti s petami pri plesu - buckle2 [bʌ́kl]
1. prehodni glagol
zapeti, speti, pripeti (on)
opasati si
2. neprehodni glagol
upogniti se (on)
lotiti se
to buckle down to z vnemo se lotiti - bud1 [bʌd] samostalnik
popek, oko, klica, brstič; dekle, ki pride prvič v družbo, debitantka ➞ buddy
in bud brsteč, v razpoku
to nip (ali crush, check) in the bud v kali zatreti - búden awake; waking, roused; sleepless
čisto búden wide awake; figurativno watchful, vigilant, (on the) alert
biti, ostati dolgo búden to sit up late, to keep late hours
spremljati z búdnim očesom to keep a vigilant eye (on)
biti búden (figurativno) to be on the alert, to be on the lookout - budílka alarm clock, pogovorno the alarm
budílka zvoni the alarm clock rings ali goes off
nastaviti budílko na šesto uro to set the alarm (clock) for six - bùdūćī -ā -ē prihodnji: naši budući zadaci: to je moj budući to je moj prihodnji mož; -a sreća
- budžét budget; (annual) estimates pl
debata o budžétu debate on the budget (ali on the finance bill)
predložiti budžét to present a budget
predvideti v budžétu to budget for - buff1 [bʌf] samostalnik
bivolska koža; mehko volovsko usnje; rjavo rumena barva
pogovorno gola koža
zastarelo udarec
blind man's buff slepe miši (otroška igra)
in one's buff nag, gol
to strip to the buff do golega sleči
to say neither buff nor stye ne reči ne bev ne mev - buffo2
A) agg.
1. smešen; burkast
2. komičen, šaljiv:
opera buffa opera buffa
B) m
1. gled. pevec komičnih vlog
2. smešno, smešna stvar:
il buffo è che ha ragione lui smešno je to, da ima on prav
scoprire il buffo di una situazione odkriti smešno stran položaja