stēlla -ae, f (iz demin. *stērla; po eni od domnev morda semit. beseda, po drugi sor. s *ster- (prim. lat. sternere) in *stel- (prim. lat. lātus in sl. stlati, stelja) s pomenom „po nebu razsejane (razstlane, posejane)“; prim. skr. stár-, pl. tāraḥ = gr. ἀ-στήρ, ἄστρον = got. staírnō = stvnem. sterno in sterro = nem. Stern = ang. star, gr. ἀστραπή, (ἀ)στεροπή blisk, bliskanje, pobliskavanje, στέροψ migljajoč kot zvezda)
1. zvezda: Enn. ap. Varr., Tib., Sil. idr., alba stella H., stellae candidae, salubres H., micantes O., ardentes V., palantēs polo stellae V., stella Iovis Ci., Saturni Ci., V., Plin., Martis O., Veneris Plin. zvezda (premičnica) Jupiter, Saturn, Mars, Venera, stella erratica Varr. fr., Sen. ph. premičnica, planet, stellae errantes ali vagae Ci. premičnice, planeti, (naspr.) stellae inerrantes Ci. nepremičnice, zvezde, stella crinita Ci., Suet. ali comans O. lasata zvezda, repatica, komet, stella diurna Pl. danica, septem stellae (gl. septem); preg. (o nemogočih stvareh): terra feret stellas O.
2. pesn.
a) ozvezdje: Gnosiaque ardentis decedat stella Coronae V., stella vesani Leonis H., Icarii stella proterva canis, stella Milvus O., stella est in cunas officiosa Iovis = Oleniae signum pluviale Capellae O. (Fasti 5, 111) = Oleniae sidus pluviale Capellae O. (Metam. 3, 592).
b) = sonce: cinget geminos stella serena polos O.
3. metaf. (o zvezdastih, zvezdam podobnih stvareh)
a) zvezda = zvezdast lik: vitis in stellam dividatur Col., palis adfixa arbori stella Plin., chlamys distincta aureis stellis Suet. z zlatimi zvezdami (= pikami).
b) zvezda = bleščeča točka na draguljih: multi … scripsere … in Carchedoniis maribus stellam intus ardere Plin., Syrtitides … intus … stellas continent languidas Plin.
c) morska riba zvezda: claros sapientiā auctores video mirari stellam in mari Plin., stella marina P. Veg.
d) peculiales stellae kresnice: Plin.
e) zvezda v očesu, zenica, púnčica: segnis stella Cl.
f) zvezdni utrinek: ut interdum de caelo stella sereno etsi non cecidit, potuit cecidisse videri O., stellas … videbis praecipitīs caelo labi V.
g) stellae fulgentes bliski: Lucr.
h) = srečnež, srečnik: stellam significare ait Ateius Capito laetum et prosperum Fest.
Zadetki iskanja
- stēllō -āre (—) -ātus (stēlla) ozvézditi (ozvezdováti), narediti (poskrbeti), da so kje zvezde, z zvezdami (o)krasiti: Pliadum Hyadumque dispositione ac numero stellantur (sc. gemmae) Plin., qui caelum stellet formis M. Od tod
1. adj. pt. pr. stēllāns -antis od zvezd blisketajoč ((b)lesketajoč) se, od zvezd lesketajoč se, od zvezd migetajoč, od zvezd bleščeč se, zvezden, zvezdnat: stellans nox Ci. poet., pater altitonans stellanti nixus Olympo Ci. poet., stellantis regia caeli V., caelo stellante serena sidera respondent in aqua Lucr., Idibus ora prior stellantia tollere Taurum indicat O., summi stellantia patris tecta Val. Fl., stellantes Nox picta sinus Cl. razsvetljena od zvezdnega leska; metaf. bleščeč (se), blisketajoč se, (b)lesketajoč se, migetajoč, pobliskavajoč: gemmis caudam (sc. pavonis) stellantibus implet O., stellantia tegmina Val. Fl., stellantia lumina Val. Fl. = stellantes oculi M., stellantes volatūs (= kresnice) Plin., et numerosa linunt stellantem splenia frontem Mart., stellantibus armis coruscabant Amm.
2. adj. pt. pf. stēllātus 3 ozvezden, zvezden, zvezdnat: Cepheus (kot ozvezdje) Ci., ora Tauri O., aether Val. Fl., domus (= caelum) Cl., stellati pariter crines (sc. Castoris et Pollūcis) Cl.; metaf.: stellatus iaspide ensis V. bleščeč se od jaspisov (jášem), z bleščečimi jaspisi (jášmami) okrašen, Argus O., Stat. z blisketajočimi (bleščečimi se) očmi (po drugih: ozvezden = mnogook), variis stellatus corpora (gr. acc.) guttis O. lisast, pisan; tako tudi: salamandra, animal … stellatum Plin., (Pontica sc. gemma) est stellata nunc sanguineis, nunc auratis guttis Plin. zdaj s krvavordečimi, zdaj z zlatenkastimi pikami ozvezden, stellatis axibus agger Lucan., Sil. s štrlečimi koli. - stēllula -ae, f (demin. stēlla) zvezdica, asterísk (kot pisno znamenje) = ἀστερίσκος: Hier.
- stemma -atis, n (tuj. στέμμα)
1. venec, poseb. kot okrasek podob prednikov, pradedov: Sen. ph., Plin., Prud.
2. meton. vrsta (serija) prednikov (pradedov), rodovnik, rodopís, genealoško deblo, genealogíja: Pers., Sen. ph., Stat., Iuv., Mart., Suet.; metaf. visoka starost, velika vrednost: argenti … sui cum stemmata narrat Mart., referre prisci stemma ieiunii Prud. - stempeln žigosati; figurativ označiti; figurativ ožigosati (zu kot/za); stempeln gehen figurativ biti brezposeln, dobivati podporo za brezposelne
- sténa mur moški spol , (pregrada, vmesna stena) cloison ženski spol , paroi ženski spol
skalnata stena paroi rocheuse
španska stena paravent moški spol
sprednja (zadnja) stena paroi avant (arrière)
med štirimi stenami, doma chez soi, familiarno entre ses quatre murs
kot da bi govoril stenam prêcher dans le désert (ali à des sourds)
stene imajo ušesa les murs ont des oreilles - sténa (-e) f
1. parete; muro:
postaviti, sezidati steno alzare una parete
obesiti sliko na steno appendere il quadro alla parete
ometati steno intonacare la parete
pobeliti steno scialbare, pitturare la parete
čelna stena facciata
notranje, zunanje stene hiše i muri, le pareti interne, esterne della casa
predelna stena parete divisoria
španska stena paravento
stena iz desk tavolato
stena med oknoma trumeau
2. ekst. parete:
stene pohištva le pareti dei mobili
anat. trebušna stena parete addominale
3. alp. parete:
severna stena Triglava la parete nord del Triglav (Tricorno)
4. pren. (kar onemogoča sodelovanje) muro, silenzio:
stena nerazumevanja un muro d'incomprensione
stena predsodkov un muro di pregiudizi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. tukaj imajo stene ušesa qui i muri parlano, anche i muri hanno orecchi
pren. pritisniti koga ob steno mettere qcn. con le spalle al muro
pren. govoriti gluhim stenam parlare al muro
pren. živeti med štirimi stenami vivere fra quattro muri
biti (kot) bob ob steno essere inutile
čeb. medcelična stena membrana cellulare
zool. rožena stena quarto (dello zoccolo)
bot. stena plodnice parete dell'ovario - sténa pared f , muro m ; (pregrada) tabique m
skalnata stena roca f escarpada
španska stena biombo m
med štirimi stenami (= doma) entre cuatro paredes
kot da bi govoril stenam (fig) como si hablara a la pared
trebušna stena pared abdominal
ločilna stena pared divisoria
premična stena tabique m corredizo
notranja (zunanja, stranska, vmesna, sprednja, zadnja) stena pared interior (exterior, lateral, intermedia, frontal, del fondo)
stene imajo ušesa las paredes oyen - Stentor -oris, m (Στέντωρ) Sténtor, Grk pred Trojo, ki je znal kričati tako močno kot petdeset mož skupaj: Iuv. Od tod adj. Stentoreus 3 sténtorski = glasno zveneč: vagitus Arn.
- stephanos -ī, m (tuj. στέφανος) vénec kot ime nekaterih rastlin: stephanos Alexandri Plin. = pervinca štrbec, stephanos Aphroditēs Ap. h. = sisymbrium dihnik, po drugih materina dušica, timijan ali kreša.
- stercoreus 3 (stercus) blaten, umazan: illest miles meus erus qui hinc ad forum abiit, gloriosus, inpudens, stercoreus, plenus periuri atque adulteri (kot psovka, „pacek“) Pl., stercoreae digestiones Arn.
- stercus -oris, n (etim. še nedokončno pojasnjena beseda)
1. človeški ali živalski iztrebki, odpadki, blato, gnoj, govno, lajno: Ca., Iuv., Fest., Isid. idr., hominis Varr., stercus, quod homines faciunt Col., stercus columbinum Varr., Plin. golóbjak, golóbjek, golobji iztrebek, caprinum Varr. kózjak, kózjek, kozji iztrebek, ovillum Varr. óvčjak, ovčji iztrebek, asininum Varr. oslovsko blato (govno), oslovski iztrebek (iztrebki), equinum Varr. kónjščak, kónjšček, konjski iztrebek, supra (adv.) stercus iniectum Ci., creta colorque stercore fucatus crocodili H.; v pl.: Lamp., stercora aequare Col.; kot psovka: nolo stercus curiae dici Glauciam Ci. umazanec.
2. metaf. žlindra, izvarek, starejše troska: plumbi stercus Marc. - stern2 [stə:n]
1. samostalnik
navtika krma, zadnji del ladje; zadnji del (živali), zadnjica, rep (lisice)
stern foremost nazaj, ritensko; figurativno narobe, nespretno
stern on s krmo naprej
by the stern s krmo potopljeno globlje kot ostali del ladje
from stem to stern po vsej ladji; figurativno od enega konca (kraja) do drugega
2. pridevnik
navtika krmen, zadajšnji
a stern sea morje, ki prihaja od zadaj - sterquilīnium -iī, n (Ca., Varr., Col. (z inačicama v pl. stercilīnia in stercilīna), Marc., Hier., Vulg.) ali sterquilīnum -ī, n (Ph., Sen. ph.) ali stercilīnum ali sterculīnum -ī, n (Pl., Ter., Ulp. (Dig.)) (stercus) gnojišče, gnojna jama; kot psovka: Pl. in Ter. (z obl. sterculīnum).
- Stertinius -iī, m Stertínij, stoik: H.; kot adj. Stertinius 3 Stertínijev: acumen H.
- stevardesa samostalnik
(uslužbenka na letalu) ▸ légiutas-kísérő, stewardesspoklicati stevardeso ▸ hívja a stewardesstsindikat stevardes ▸ légiutas-kísérői szakszervezetdelati kot stevardesa ▸ légiutas-kísérőként dolgozikstevardesa na letalu ▸ légiutas-kísérő a repülőnDanes dela kot stevardesa na mednarodnih poletih za American Airlines. ▸ Jelenleg légiutas-kísérőként dolgozik az American Airlines nemzetközi járatain. - stibi -is, n (tuj. στίβι) antimón, starejše raztòk, v medicini uporabljan kot mazilo za oči: Cels., Plin. — Soobl. stim(m)i -is, n (tuj. στίμμι): stimi appellant, alii stibi, alii alabastrum, aliqui larbasim Plin., de argento de argento vivo de stimi sive stibi sive alabastro sive larbasi sive platyophthalmo Plin.
Opomba: Gl. tudi stibium. - stibium -iī, n, soobl. = stibi antimón, starejše raztòk, meton. antimonov črni prašek, prašek iz žgane antimonove rude, ki je bil videti kot saje; ženske so ga uporabljale kot ličilo in črtalo (črnilo) za obrvi, ličilo, črtalo (črnilo): Scribonius Largus idr., oculos stibio depingere Vulg., oculos pingere stibio Vulg., oculos stibio circumlinere Vulg., orbes oculorum stibio fuliginati Hier., faciem purpurisso et cerussā et stibio depingere Hier., unguere oculos non stibio diaboli, sed collyrio Christi Cypr.
- stick*3 [stik]
1. prehodni glagol
prebosti, zabosti, zabadati; zaklati; nabosti, nasaditi, zadreti; zatakniti; iztegniti, pomoliti (out of iz)
natakniti (čepico) (on, to na)
naježiti; nalepiti, prilepiti (on, to na)
zamazati, pomazati; podpreti (rastlino) s kolcem
pogovorno vreči pri izpitu
figurativno spraviti (koga) v zadrego; zmesti; zaustaviti; podtakniti (s.th. on s.o. kaj komu)
sleng prevarati, oslepariti
sleng prenesti, vzdržati
2. neprehodni glagol
tičati; biti poln (česa); sršati, štrleti, moleti (out of iz)
(pri)lepiti se (on, to na, za)
zalepiti se, oprijeti se, prijemati se (to česa)
obtičati, ne se premikati, zatakniti se (tudi figurativno)
zagaziti; čvrsto sedeti (na konju)
pogovorno osta(ja)ti, vztrajati (at to pri)
držati se (to česa)
ostati zvest (by komu, čemu)
ne se pustiti odvrniti; biti zmeden, oklevati ustrašiti se (at ob, pred)
stuck to ameriško, sleng zaljubljen, zateleban v
stuck up sleng zmeden, zbegan
to stick at ustaviti se ob, oklevati, ustrašiti se ob
he sticks at nothing on se ničesar ne ustraši, njega nobena stvar ne zadrži
to stick bills lepiti lepake, plakate, plakatirati
stick no bills! plakatiranje prepovedano!
the boat stuck on a shoal čoln je nasedel na plitvino
she sticks to me like a bur ona se me drži (prime) kot klòp
to stick butterflies nabadati (nabosti) metulje
the door has stuck vrata so se zaskočila
to stick a flower in one's buttonhole zatakniti si cvetlico v gumbnico
to stick to a friend ostati zvest prijatelju
to stick to one's guns figurativno ostati zvest čemu, ne prelomiti besede
to stick one's head out of the window pomoliti glavo iz okna
they stuck to his heels prilepili (obesili) so se mu na pete
to stick one's hands in one's pockets vtakniti roke v žep
he sticks indoors on vedno tiči doma
to stick it sleng vzdržati, vztrajati
to stick to it oprijeti se, ne popustiti
to stick a knife into s.o.'s back zasaditi komu nož v hrbet
a man who will stick at nothing figurativno človek brez pomislekov, ki se pred ničemer ne ustavi
some money stuck to his fingers figurativno poneveril je nekaj denarja
to stick in the mud obtičati v blatu
stick my name down on the list zapišite moje ime v seznam!
the nickname stuck to him vzdevek se ga je prijel
he is always sticking his nose into my business vedno vtika svoj nos v moje posle (zadeve)
to stick a pig zaklati prašiča
to stick to the point ostati pri stvari, ne se oddaljiti od predmeta
he stuck me with a puzzle spravil me je v zadrego z (neko) uganko
I stuck him with that question s tem vprašanjem sem ga vrgel na izpitu
to stick to one's promise držati svojo obljubo
to stick a stamp on a letter nalepiti znamko na pismo
it sticks in my throat obtičalo mi je v grlu, ne morem pogoltniti; figurativno ne morem zaupati
if you throw mud enough, some of it will stick če zelo obrekuješ koga, bodo ljudje nekaterim teh klevet verjeli; tudi nedolžnost ni varna pred obrekovanjem
to stick to his word držati (svojo) besedo - Stielauge, das, Tierkunde pecljato oko; figurativ Stielaugen machen/bekommen imeti oči kot na pecljih, izbuliti oči