Franja

Zadetki iskanja

  • rohnéti grogner, être en fureur (ali en furie, en rage) , s'emporter, se déchaîner , familiarno rager, fulminer, pester contre quelqu'un
  • rojíti -ím i rojim, roji -ite, rojil i rojil -ila
    1. rojiti se: čebele letos slabo rojijo
    2. vrzmati se: nekaj mu roji po glavi
  • rojív -a -o rojiv, koji se roji: rojiv panj
    rojiva košnica
  • rokodélčiti -im baviti se rukodjelstvom, (-d:
    -), obrtom, zanatom
  • rokováti -újem
    I. rukovati, manipulirati, manipulisati, rukovoditi, upravljati nečim: rokovati s čim
    II. rokovati se rukovati se, pružiti ruku jedan drugome: rokovati se s prijateljem
  • rólkati -am nedov. a se da cu skateboard-ul
  • rosíšče s rosište, mjesto na koje pada rosa i gdje se moči lan: lan na -u: razgrniti lan po -u, da se godi
  • rosíti -ím nedov.
    1. a ploua mărunt; a burniţa
    2. a stropi

    rosíti se a se aburi
  • rotílec -lca (i uc) m onaj koji se zaklinje
  • rotírati -am (lat. rotare) rotirati, vrtjeti se, kolati, okretati se
  • roženéti -ím pretvarati se u rog: koža roženi
  • ruváti rujem, ruj -te, ruval -a
    I. čupati, vaditi: ruvati lan, repo, lase, zobe
    II. ruvati se gušati se, tući se: ob vsaki priložnosti se ruje
  • sadjáriti -im baviti se voćarstvom
  • sahníti se dessécher, tarir, s'affaiblir, baisser, décroître, décliner
  • sahníti sahnem, sahni -ite, sahnil -ila sahnuti, venuti, sušiti se
  • sám1 (-a -o) adj.

    1. solo:
    biti sam samcat essere solo soletto, solo come un cane

    2. solo, da solo, da sé:
    naredi sam fai da solo, fai da te
    misliti, da se bo kaj samo uredilo credere che le cose si regoleranno da sole
    sam od sebe spontaneamente

    3. stesso:
    tudi vi ste sami krivi la colpa è anche vostra, di voi stessi

    4. (v zvezi s 'se') se stesso:
    oblvadati samega sebe avere il dominio di sé stesso
    norčevati se iz samega sebe farsi burla di sé stesso

    5. sam svoj (neodvisen, samostojen) indipendente; (poseben, čudaški) strano, strambo:
    sem sam svoj gospod, saj ravnam, kakor hočem sono padrone di me stesso e faccio come mi pare
    govorili so, da je pust in sam svoj človek di lui si diceva che era ostico e strambo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. sam sebi grob kopati scavarsi la fossa da solo
    sestre so se poročile, ona pa je ostala sama le sorelle si sposarono mentre lei rimase zitella
    sam po sebi razumljiv implicito
    obrt. sam svoj mojster fai da te; bricolage
    sam se odloči, ali greš ali ostaneš sei padronissimo di andare o di restare
    PREGOVORI:
    nesreča ne pride nikoli sama le disgrazie non vengono mai sole
    bog je sam sebi najprej brado ustvaril il primo prossimo è sé stesso
  • samó adv.

    I.

    1. solo, solamente, soltanto, unicamente, semplicemente, puramente:
    poznati samo navidez conoscere soltanto di vista

    2. pren. (izraža popolno omejenost na navedeno dejanje) ○, solo, soltanto:
    mi se samo čudimo, da toliko časa vzdržiš noi non possiamo che, possiamo soltanto domandarci come fai a resistere così a lungo
    samo igral bi avrebbe voluto soltanto giocare

    3. pa samo (krepi nasprotje s povedanim) non fare che; limitarsi a, accontentarsi di:
    oče gara, otroci pa samo lenarijo il padre si sfianca dalla fatica, mentre i figli se ne stanno con le mani in mano

    4. (z velelnikom izraža spodbudo) ○:
    samo ne izgubite živcev! calma e sangue freddo!
    samo noter, prosim! avanti, prego!
    samo tako naprej! avanti così!

    5. (izraža svarilo) ○:
    samo poskusi, pa boš videl! provaci e vedrai!
    samo še enkrat! guai a te se lo fai un'altra volta!

    6. (z vprašalnim zaimkom ali prislovom izraža ugibanje) ma:
    rekel je, da pride, samo kdaj?! ha detto che veniva: ma quando?!

    7. samo če (poudarja pogojenost) soltanto se, solo a patto che:
    nekaj pomeniš, samo če imaš denar ti prendono sul serio a patto che tu abbia tanti soldi

    8. samo da, samo če (izraža zadovoljnost, začudenje, zaskrbljenost) basta che, purché:
    samo da ste zdravi basta che stiate bene di salute
    samo da se mu ni kaj zgodilo purché non gli sia successo qualcosa

    II. (v vezniški rabi)

    1. (za izražanje nasprotja s povedanim) solo che:
    to ti lahko prodam, samo zate bo predrago te lo posso vendere, solo che per te sarà troppo caro

    2. (z nikalnico izraža izvzemanje) solo, soltanto:
    vsi vedo, samo on ne lo sanno tutti, soltanto lui no

    3. samo da (za omejevanje povedanega) solo che:
    na dopustu je bilo lepo, samo da je bilo včasih prevroče in vacanza ci siamo trovati benissimo, solo che talvolta faceva un caldo da morire

    4. ne samo ... ampak tudi non solo... ma anche:
    ni samo govoril, ampak tudi delal non si limitava a parlare, (ma) era anche un buon lavoratore

    5. pren. (v časovnih odvisnikih) non appena:
    samo pokaže se v javnosti, že pišejo o njej non appena compare in pubblico scrivono di lei
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. samo čakajo, da planejo po njem non fanno che aspettare per saltargli addosso
    stanovanje, kot si ga lahko samo želiš un alloggio che puoi soltanto sognare
    pog. to sem rekel, storil samo tako l'ho detto, l'ho fatto così, senza parere
  • samohranílen -lna -o koji se sam hrani: -e rastline
  • samonamèn (-éna) m fine a sé stesso
  • samoobnávljanje (-a) n autorinnovamento, rinnovamento di sé stesso, (auto)rigenerazione