stil moški spol (-a …) ➞ → slog; der Stil (baladni Balladenstil, empirski Empirestil, glagolski Verbalstil, osebni Individualstil, plavalni Schwimmstil, renesančni Renaissancestil, reprezentativni Prunkstil, secesijski Sezessionsstil, vožnje Fahrstil, življenjski Lebensstil)
občutek za stil das Stilgefühl
odločilen za stil stilbildend
brez stila stillos
kritika stila die Stilkritik
ocena stila šport die Stilnote
pomanjkanje stila die Stillosigkeit
skregan s stilom stilwidrig
Zadetki iskanja
- stimulátor (-ja) m stimolatore; med.
stimulator za srce stimolatore cardiaco; pace-maker - stisk|a ženski spol (-e …) die Not (časovna Terminnot, Zeitnot, denarna Geldnot, smrtna Todesnot, stanovanjska Wohnungsnot, z vodo Wassernot), die Notlage, der Notzustand, die Notsituation; (pomanjkanje) die Knappheit, die Verknappung
denarna stiska die Geldklemme
duševna stiska die Seelenqual, Seelenangst
v stiski in Not
družina v stiski die Problemfamilie
klic v duševni stiski die Telefonseelsorge, das Sorgentelefon
krik v smrtni stiski der Todesschrei
laž v stiski die Notlüge
pravica v stiski das Notrecht
rešitev v stiski die Notlösung
ki je v stiski (pomanjkanju) [notleidend] Not leidend
biti v stiski in Not sein, sich in einer Bedrängnis befinden, v časovni: in Druck sein
biti v denarni stiski in in Geldnot sein
biti v stiski za in Verlegenheit sein
(denarni in Geldverlegenheit sein)
priti v stisko in Bedrängnis/Not geraten - stíska distress; need; pinch, scrape; straits pl; emergency; figurativno hot water
v stíski za denar pogovorno strapped for cash, short of the ready, broke, stony-broke
denarna stíska straitened circumstances pl
v hudi stíski with one's back to the wall
v stíski in an emergency, in a scrape
biti v stíski to be in need, to be in a tough spot
ona je v hudi stíski she is in great distress
je v hudi stíski za denar he is hard pressed for money
v stíski smo s časom we are pressed for time
izvleči se iz stíske to get out of a scrape
spraviti koga v stísko to put someone in a tight spot
v hudi stíski so (pogovorno) they are hard up (ali in a tight spot); they are in hot water
čutiti stísko to feel the pinch
priti v stísko to get into a scrape
pomagati prijatelju iz stíske (figurativno) to help a lame dog over a stile
v stíski spoznaš prijatelja a friend in need is a friend indeed - stíska apuro m ; aprieto m ; (gneča) aprieto m , gentío m , apretura f
v stiski en un apuro, en situación apurada
duševna stiska aflicción f, tribulación f
velika stiska (gneča) je tam hay gran gentío allí
stiska za denar penuria f (ali falta f) de dinero, escasez f de dinero (ali de fondos)
denarna stiska dificultad f financiera, fam apuro m de dinero
stanovanjska stiska crisis f (ali escasez f) de viviendas
biti v stiski estar en un apuro
biti v veliki stiski estar muy apurado
pomagati komu iz stiske sacar de un apuro a alg - stiskalnic|a ženski spol (-e …) die Presse (ekscentrska Exzenterpresse, filtrska Filterpresse, hidravlična Flüssigkeitspresse, iztiskovalna Strangpresse, kalibrska Kalibrierpresse, klejna Leimpresse, kovalna Prägepresse, Schmiedepresse; kovaška Schmiedepresse, likalna Bügelpresse, mokra [Naßpresse] Nasspresse, oblikovalna Formpresse, obračalna Wendepresse, za pakete/bale Ballenpresse, prehodna Durchlaufpresse, ročična Kurbelpresse, ročna Handpresse, sadna Fruchtpresse, za okvire Rahmenpresse, za rezanje Schnittpresse, za seno Heupresse, za slamo Strohballenpresse, za sok Saftpresse, za staro železo Schrottpresse, za zapiranje Siegelpresse, sušilna Trockenpresse, taktna Taktpresse, vijačna Schraubenpresse, vretenska Spindelpresse, zbiralna Sammelpresse)
stiskalnica za grozdje die Kelter, Weinkelter - stiskálnica (tehnika) presse ženski spol , pressoir moški spol
ročna (hidravlična) stiskalnica presse à main (hydraulique)
stiskalnica na vijak presse (ali pressoir) à vis
stiskalnica za jabolka (olive, olje, sadje, vino) pressoir à pommes (à olives, à huile, à fruits, à vin)
stiskalnica za opeko presse à briques
mokra stiskalnica presse humide - stiskálnica (-e) f pressa, frantoio, torchio:
teh. hidravlična stiskalnica pressa idraulica
agr. stiskalnica za olje frantoio d'olive, strettoio, verrocchio
stiskalnica za grozdje torchio per uva, pigiatrice
stiskalnica za krmo schiacciaforaggi
stiskalnica za krompir passapatate, schiacciapatate
stiskalnica za slamo passapaglia
teh. stiskalnica za hladno preoblikovanje pločevine imbutitrice
stiskalnica za staro železo pacchettatrice per rottami - stiskálnica teh prensa f
tiskarska stiskalnica prensa tipográfica
ročna (hidravlična) stiskalnica prensa manual ali de mano (hidráulica)
knjigoveška stiskalnica prensa de encuadernador
stiskalnica za sadje prensa para frutas, estrujadora f
stiskalnica za sok estrujadora f
vinska stiskalnica prensa de uvas, lagar m - stiskal|o srednji spol (-a …) die Presse (za limone Zitronenpresse)
- stískati1 (-am) | stísniti (-em)
A) imperf., perf.
1. stringere, tenere stretto, comprimere, tirare:
stiskati koga na prsi stringere qcn. al petto
stiskati ustnice, zobe stringere le labbra, i denti
stiskati pas tirare la cinghia
2. comprimere, spremere, torchiare; pigiare:
stiskati grozdje pigiare l'uva
stiskati olje spremere, torchiare l'olio
stiskati limono spremere il limone
stiskati seno, slamo v bale rimballare il fieno, la paglia
stiskati v primež ammorsare
3. pren. opprimere, gravare, schiacciare:
stiskati z davki gravare con le imposte
4. pren. (povzročiti topo bolečino) stringere:
pri srcu ga stiska si sente stringere il cuore
5. pren. lesinare, risparmiare:
stiskati pri hrani risparmiare sul cibo
6. pog. (povzročiti, da kdo umre) colpire, cogliere:
stisnil ga je infarkt è stato colto da infarto
7. pog. stisniti jo svignarsela, battersela, tagliare la corda
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. skrivaj stiskati figo di nascosto fare le corna
pren. stiskati mošnjo tirare i cordoni della borsa
pog. pod vrhom ga je stisnilo un po' sotto la cima è crollato dalla fatica
stisniti denar za kaj racimolare i soldi per qcs.
stisniti zadnji izpit superare l'ultimo esame
stisniti rep med noge andarsene con la coda fra le gambe
stisniti zobe stringere i denti, sopportare
stisniti zahvalo iz sebe barbugliare due parole di ringraziamento
B) stískati se (-am se) | stísniti se (-em se) imperf., perf. refl.
1. nascondersi, accucciarsi:
stiskati se v kot incantucciarsi
2. stringersi, pigiarsi, accalcarsi
3. (preriniti se) infilarsi, farsi largo (tra) - stísniti
stisniti rep med noge (figurativno) serrer la queue entre les jambes, se dérober, familiarno se dégonfler
stisniti komu roko serrer la main à quelqu'un, donner une poignée de main à quelqu'un
stisniti komu kovanec za 10 frankov v roko glisser une pièce de dix francs dans la main de quelqu'un
stisniti koga k sebi serrer (ali presser) quelqu'un sur son cœur (ali dans ses bras)
stisniti se v kot se blottir dans un coin
stisniti zobe serrer les dents
stisniti se h komu se serrer contre quelqu'un - stisnjenj|e srednji spol (-a …) das Pressen, Abpressen
ščipalka za stisnjenje žile medicina die Aderpresse - stisnjen zrak moški spol die [Preßluft] Pressluft, Druckluft
jeklenka za stisnjen zrak die [Preßluftflasche] Pressluftflasche, der Druckluftbehälter
čiščenje s stisnjenim zrakom die Druckwindreinigung
raketomet na stisnjen zrak stisnjen zrak die Pressluftkanone, pneumatischer Minenwerfer - sto [ó] hundert (mark/let/dni hundert Mark, hundert Jahre, hundert Tage)
bankovec za sto mark der Hundertmarkschein
na sto let hundertjährlich, alle hundert Jahre (einmal)
nekaj sto ein paar hundert
od sto vom Hundert (v. H.)
okoli sto an die hundert
šport tek na sto metrov der Hundertmeterlauf - stojálce (-a) n
stojalce za rože portafiori
stojalce za olje in kis ampolliera
stojalce za pipe portapipe - stojal|o srednji spol (-a …) der Ständer (za kolo Fahrradständer, za obleke Kleiderständer, za perilo Wäscheständer, za rože Blumenständer, stroja Maschinenständer, za dežnike Schirmständer); das Stativ (mostično Brückenstativ); (podstavek) das Gestell
notno stojalo der Notenständer, der Notenpult, der Notenblatthalter
slikarsko stojalo die Staffelei
stojalo za sol in poper die Menage
stojalo za začimbe das Gewürzregal, der Gewürzständer
astronomija ➞ → Slikarjevo Stojalo - stojálo stand; rack; frame; (koza) trestle
stojálo za klobuke hat stand
stojálo za dežnike umbrella stand
stojálo za cvetlice flower stand
stojálo za obleko clothes rack
most na stojálih (kozah) trestle bridge - stojálo chevalet moški spol , support moški spol , tréteau moški spol
stojalo za dežnike porte-parapluies moški spol
garderobno stojalo portemanteau moški spol
slikarsko stojalo chevalet moški spol
stojalo za sušenje séchoir moški spol, (foto) égouttoir moški spol
stojalo za žaganje (koza) tréteau (ali chevalet, baudet moški spol) de scieur de bois - stojálo (-a) n stelo, trespolo, rastrelliera; (za mikroskop ipd. ) stativo, supporto:
stojalo za bakle portafiaccole
stojalo za dežnike portaombrelli
stojalo za note leggio
stojalo za plošče portadischi
voj. stojalo za puške rastrelliera
slikarsko stojalo cavalletto (del pittore)
trinožno stojalo treppiedi