Franja

Zadetki iskanja

  • rappeler [raple] verbe transitif poklicati (nazaj); odpoklicati; militaire vnovič vpoklicati; spomniti (quelque chose à quelqu'un koga na kaj); poklicati v spomin; militaire trobiti, bobnati za zbor; théâtre (po)klicati pred zastor; razveljaviti (zakon)

    se rappeler quelque chose spomniti se, spominjati se česa
    ce paysage rappelle la Suisse ta pokrajina spominja na Švico
    il m'a rappelé ma promesse spomnil me je na mojo obljubo
    rappeler quelqu'un à l'obéissance, au devoir pozvati koga k poslušnosti, k dolžnosti
    rappeler à l'ordre (parlement) pozvati k redu
    rappeler à soi spet k sebi spraviti, figuré odpreti oči (quelqu'un komu)
    rappeler à sa succession postaviti, določiti za svojega dediča, naslednika
    rappeler des réservistes sous les drapeaux (zopet) vpoklicati rezerviste pod zastavo
    rappeler au téléphone (zopet) poklicati k telefonu
  • rapprocher [-prɔše] verbe transitif (zopet) približati; optique bliže pokazati; figuré zbližati, pomiriti, spraviti; zmanjšati (razmik, oddaljenost); spraviti v dotik; primerjati; postaviti eno poleg drugega

    se rapprocher (pri)bližati se (de quelque chose čemu); stopiti bliže, priti si bliže; spraviti se, pomiriti se
    rapprocher sa chaise približati, primakniti svoj stol
    ils ont été rapprochés par le malheur nesreča jih je zbližala
    les deux familles se sont rapprochées après de longues années de brouille obe družini sta se spravili po dolgih letih sprtosti
    l'avion rapproche les distances letalo skrajša razdalje
  • rapt [ræpt] pridevnik & pretekli deležnik
    ves očaran, prevzet, zamaknjen, zavzet (with, by od)
    v ekstazi; zatopljen (v misli) (pogosto z away, up)
    radoveden (upon za)

    rapt in thought zatopljen, v premišljevanje (v misli)
    with rapt attention z napeto pozornostjo
  • rapturous [rǽpčərəs] pridevnik
    poetično (rapturously prislov) zamaknjen, ves prevzet, navdušen, v ekstazi; silovit, ognjevit, viharen, buren
  • R.A.S. kratica

    1. Riunione Adriatica di Sicurtà (zavarovalna družba)

    2. Rappresentanze Aziendali Sindacali sindikalna predstavništva v podjetjih
  • rasant, e [razɑ̃, t] adjectif ki oplazi; nizek; ki je v isti višini, na istem nivoju; populaire ki gre na živce; dolgočasen

    film masculin rasant dolgočasen film
    fortifications féminin pluriel rasantes utrdbe v višini zemlje
    personne féminin rasant rasante oseba, ki gre na živce, tečna oseba
    tir masculin rasant streli, ki gredo tik nad zemljo
    vol masculin rasant (nizek) let tik nad zemljo
  • rasgo moški spol poteza s peresom; poteza v značaju; plemenito, velikodušno dejanje; pametna misel; duhovit domislek

    rasgo de habilidad umetnija, umetnina
    rasgos pl poteze v obrazu
    a grandes rasgos v bežnih obrisih, v glavnih potezah
  • rasguear glasba igrati v razloženih akordih (kot pri harfi)
  • rasgueo, rasguido moški spol igranje v razloženih akordih
  • ràspjevati -ām (ijek.), ràspevati -ām (ek.)
    I. razveseliti, pripraviti koga do petja, v židano voljo: sunčani proljetni dani raspjevaće i naša srca
    II. raspjevati se postati židane volje: ptice su se danas u sav glas raspjevale; ja se radujem što ste se vi, druže majore, tako raspjevali
  • ràsplakati -plačēm
    I. pripraviti koga v jok, ganiti do solz: sve su age redom rasplakali
    II. rasplakati se razjokati se
  • rasplakívati -plàkujēm
    I. pripravljati v jok
    II. rasplakivati se jokati se
  • raspolòžiti -pòložīm
    I.
    1. ukreniti po svoji volji: raspoložiti svojim imanjem
    2. določiti: raspoložiti testamentom o svome novcu
    3. pripraviti koga a kaj: raspoložiti koga za što
    4. pridobiti: raspoložio je sudiju za nas
    5. spraviti koga v dobro voljo: raspoložiti koga
    6. razvrstiti: raspoložiti vojsku na položaju
    II. raspoložiti se postati židane volje
  • ràspraviti -īm
    I.
    1. urediti, poravnati: raspraviti kosu, račune; sud je je raspravio raspru
    2. razmotati: raspraviti uzicu u koju se je zapleo mlad ker
    3. zapisati v razpravi: o tom sam raspravio na drugom mjestu
    4. razpraviti: raspraviti konja
    5. pretresti: raspraviti neko pitanje
    6. obravnavati: stvar će se raspraviti na sudu
    II. raspraviti se urediti se, poravnati se
  • raspríčati se ràsprīčām se na dolgo in široko pripovedovati, razvneti se v pripovedovanju: raspričati se o čemu na dugo i široko
  • raspripovijèdati se -pòvijedām se (ijek.), raspripovédati se -pòvēdām se (ek.) na dolgo in široko pripovedovati, razvneti se v pripovedovanju: bogme si se ti raspripovijedao
  • rat2 [ræt] neprehodni glagol
    loviti ali pobijati podgane
    figurativno biti stavkokaz
    parlament & politika zapustiti svojo stranko, kadar je v nevarnosti; postati uskok, uskočiti k, preiti k, menjati politično prepričanje
  • rate2 [réit] prehodni glagol
    oceniti, določiti vrednost, preceniti; regulirati (kovanje denarja); smatrati (koga), šteti, prištevati, računati (among med, kot)
    britanska angleščina oceniti davek, obdavčiti
    navtika uvrstiti (ladjo) v razred ali kategorijo
    sleng zaslužiti (kaj) po svojem položaju
    neprehodni glagol
    biti upoštevan, upoštevati se, šteti se, prištevati se, računati se (as kot, med)
    biti ocenjen

    I rate him among my friends štejem ga za svojega prijatelja
    he is rated a rich man on velja za bogataša
    I rate rice lower than wheat riž cenim manj (smatram za slabšo hrano) kot žito
    houses are highly rated hiše so zelo obdavčene
    this ship rates A 1 ta ladja ima najvišjo oceno (za zavarovanje)
    to rate up a property oceniti lastnino višje, kot je vredna
  • rate-holder [réithouldə] samostalnik
    ameriško oglas v časopisu, ki se večkrat objavi po znižani ceni
  • rathe [réið]

    1. pridevnik
    arhaično zgoden, ki zgodaj v letu cvete in dozori (o rastlinah, sadju); hiter, nagel

    2. prislov
    zgodaj
    arhaično hitro, takoj, kmalu