Franja

Zadetki iskanja

  • brand1 [brǽnd] samostalnik
    ogorek; vžgano znamenje; žig, zaščitna znamka; vrsta blaga
    poetično meč
    poetično bakla; stigma, sramota
    botanika (žitna) snet

    to snatch a brand from the burning rešiti koga ali kaj
    of the best brand najboljše vrste
    a brand from the fire (ali burning) človek, ki je ušel grozeči nevarnosti; figurativno spreobrnjenec, -nka
  • bránik bulwark; bastion; figurativno stronghold; (nasip) rampart, breastwork; barricade

    biti na brániku, stati na brániku to man the defences, to stand firm
  • braníti defender

    braniti se defenderse oponer resistencia (proti a)
    braniti komu (da bi kaj naredil) impedir a alg hacer a/c
    kdo mu bo to branil? ¿quién va a impedirselo?
    braniti se z vsemi močmi defenderse con todas sus fuerzas
    braniti svoje življenje (svojo kožo) defender su vida (su pellejo)
  • braniti se povratni glagol
    (zavračati; odklanjati) ▸ visszautasít, vonakodik, elzárkózik
    Njegova hrana so predvsem žuželke, ne brani se ptičev in malih sesalcev. ▸ Elsősorban bogarakkal táplálkozik, de nem utasítja vissza a madarakat, apró testű emlősöket sem.
    Vsak dotik je mladi ženski neznosen in brani se celo rutinskega ginekološkega pregleda. ▸ A fiatal nő számára minden érintés elviselhetetlen, még a rutin nőgyógyászati vizsgálattól is vonakodik.
    Rada hodim v kino, ne branim se nakupov in okusne večerje v restavraciji. ▸ Szeretek moziba járni, de nem zárkózom el vásárlástól és a finom éttermi vacsoráktól sem.
    Ne gre za to, da se branim dela. ▸ Nem arról van szó, hogy vonakodom a munkától.
    Ne brani se nasvetov, morda bodo ti odločili tekmo. ▸ Ne zárkózz el a tanácsoktól, lehet, hogy ezek fogják eldönteni a meccset.
    Ne branite se poskusiti kaj povsem novega! ▸ Ne féljetek kipróbálni valami újat!
    Branili se ne bi več manevrskega prostora pri obračanju in nagibanju zaslona. ▸ Nem bánnánk, ha több választási lehetőségünk lenne a képernyő forgatását és dőlésszögének beállítását illetően.
    Ne brani se odgovornosti. ▸ Ne zárkózz el a felelősségtől.
  • bránje reading; lecture; (obiranje, trganje) gathering

    bránje grozdja vintage
    povečevalno steklo za bránje magnifying glass
    vnet za bránje fond of reading
    vreden bránja worth reading, readable
    ta knjiga je slabo (revno) bránje this book is poor reading
    oslepel boš od bránja you will read yourself blind
    zaspal je pri bránju he read himself to sleep
  • brass2 [bra:s] pridevnik
    medeninast, bronast
    figurativno predrzen, izzivalen, trmast

    brass band godba na pihala
    to get down to brass tacks (ali nails) jasno se izraziti
    not worth a brass farthing niti počenega groša vreden
    not to care a brass farthing toliko se meniti kakor za lanski sneg
    to part brass rags spreti se
    brass works livarna bakra
  • bràt brother

    bràt po krvi brother german
    (pol)bràt po materi uterine brother
    starejši bràt elder brother
    najstarejši bràt the eldest brother
    rodni bràt full brother
    bràt po mleku foster-brother
    mlajši bràt younger brother
    samostanski bràt (menih) friar
    dragi bràtje! religija dearly beloved brethren!
    eden naših bràtov religija one of our brethren
    bratje po krvi brothers pl, religija brethren pl
    bratje v orožju brothers in arms
    to je med bràti vredno that's a reasonable price
  • bràt hermano m

    mlajši (starejši, mlečni, nezakonski, telesni) brat hermano menor (mayor, de leche, bastardo, carnal)
    brata dvojčka hermanos m pl gemelos
    brat redovnik fraile m
    usmiljeni brat hermano de la caridad
    to je med brati vredno 1000 peset fam a precio de amigo vale mil pesetas
  • bráti (čitati) leer ; (trgati) coger ; (izbírati itd.) escoger

    brati korekture corregir las pruebas
    brati mašo decir (ali celebrar) (la) misa
    misli brati leer el pensamiento
    med vrsticami brati leer entre líneas
    ta knjiga se z lahkoto bere este libro se lee con facilidad
    to se bere kot roman cree uno estar leyendo una novela
    brati komu levite reprender severamente a alg; fam sermonear a alg
    brati iz roke leer en las rayas de la mano
  • brátovščina brotherhood; fraternity; fellowship

    piti brátovščino s kom to drink together the customary pledge of friendship, after which the parties may adopt intimate forms of address (in Slovene, to address each other as ti)
  • brauchen (nötig haben) potrebovati, rabiti; (gebrauchen) uporabljati, rabiti; er braucht nicht zu ... ni mu treba ..., ni potrebno ...; er hatte es nicht zu (tun) brauchen ni bilo treba, da je to (naredil); Sie brauchen nur zu ... morate samo ...
  • brave3 [breiv] prehodni glagol
    izzvati, izzivati; kljubovati; hrabro se upirati

    to brave it out izzivalno se vesti
  • bray1 [brei]

    1. samostalnik
    riganje, trobljenje; glasen protest

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    trobiti; rigati

    to bray out na ves glas razglasiti, raztrobiti
  • brazen2 [bréizən] prehodni glagol
    nesramno, izzivalno se vesti

    to brazen it out nesramno se uveljaviti, predrzno nastopiti
  • bŕca kick

    bŕca v rit (vulgarno) a kick up the arse
    dobiti bŕco v zadnjico to get a kick in the pants, (biti odpuščen) to get the sack
  • breach1 [bri:č] samostalnik
    zlom, prelom; odprtina, luknja, razpoka, vrzel
    figurativno prekinitev, presledek; razdor, nesloga; prestopek, kršitev, prekršek
    vojska prodor; skok kita iz vode
    navtika valovi ob ladji

    to heal the breach poravnati spor
    a custom more honoured in the breach than in the observance navada, ki jo je bolje opustiti
    breach of faith izdajstvo
    breach of the peace nemir, upor
    to stand in the breach pretrpeti prvi sunek napada, figurativno biti na braniku
    breach of trust zloraba zaupanja
    without breach of continuity nenehno, nepretrgano
    to step into the breach priskočiti na pomoč
    pravno breach of promise neizpolnjena obljuba zakona
    breach of a covenant kršitev dogovora
  • bread1 [bred] samostalnik
    kruh; hrana; zaslužek

    brown bread črni kruh
    bread buttered on both sides velika sreča, dobičkonosen opravek
    to know on which side one's bread is buttered vedeti, kaj je ugodno
    bread and butter kruh z maslom; figurativno hrana, zaslužek
    bread and butter letter pismena zahvala za gostoljubnost
    to have one's bread buttered for life biti do smrti preskrbljen
    to quarrel with one's bread and butter pritoževati se nad delom
    to eat the bread of idleness živeti na tuji račun
    to take the bread out of s.o.'s mouth odjesti komu kruh
    to break bread with s.o. deliti s kom hrano
    to cast one's bread upon the waters biti radodaren
    bread and cheese preprosta hrana
    bread and scrape tenko namazan kruh
    britanska angleščina, sleng bread and cow to cover kruh z maslom
    all bread is not baked in one oven ljudje so različni
    to eat s.o.'s bread and salt biti pri kom v gosteh
    half a loaf is better than no bread v sili hudič muhe žre
    to be put on bread and water živeti ob kruhu in vodi
  • breadth [bredɵ] samostalnik
    širina, prostranost
    figurativno velikodušnost; drznost

    to a hair's breadth čisto natanko, za las
    breadth of mind velikodušnost
  • break*1 [breik]

    1. prehodni glagol
    lomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati

    2. neprehodni glagol
    zlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomiti

    to break asunder pretrgati, prelomiti
    to break an army razpustiti vojsko
    to break s.o.'s back zlomiti komu vrat, uničiti ga
    pogovorno to break the back of s.th. opraviti najtežji del česa
    to break the bank izčrpati banko
    to break the blow prestreči udarec
    to break the bounds prekoračiti mejo
    to break bread jesti
    navtika to break bulk začeti raztovarjati
    to break a butterfly on the wheel zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstva
    to break cover zapustiti skrivališče, izkobacati se
    to break a custom odvaditi se
    the day is breaking svita se, dani se
    to break a drunkard of drinking odvaditi pijanca piti
    to break the engagement razdreti zaroko
    to break even pokriti stroške, poravnati se
    to break faith prelomiti prisego, izneveriti se
    to break a fall zadržati padec
    to break one's fast nekaj pojesti
    to break the flax treti lan
    to break (new) ground ledino orati, začeti nov obrat
    to break hold iztrgati se
    to break the ice prebiti led
    to break lance with začeti s kom pismeno diskusijo
    to break the law kršiti zakon
    to break loose odtrgati se, zbežati; prekršiti
    to break a match razdreti zaroko
    to break the neck of s.th. izvržiti najtežji del naloge, končati kaj
    to break o.s. of a habit odvaditi se česa
    to break the news povedati novico
    to break open nasilno odpreti
    to break a promise ne izpolniti obljube
    to break s.o.'s pride ponižati koga
    to break to pieces zdrobiti (se); razpasti
    to break small zdrobiti
    to break the thread prekiniti, pretrgati
    to break water priti na površino
    who breaks pays sam pojej, kar si si skuhal
    to break wind prdniti
    to break short dokončati
    break your neck! veliko sreče!
  • breast1 [brest] samostalnik
    prsi, dojka
    figurativno vest, srce, duša
    tehnično plužna deska

    to make a clean breast of s.th. odkrito priznati, po pravici kaj povedati