Franja

Zadetki iskanja

  • beza|ti (-m) pobezati stochern
    bezati po čem in etwas herumstochern
  • bezgavka samostalnik
    ponavadi v množini (del telesa) kontrastivno zanimivonyirokcsomó
    pazdušne bezgavke ▸ hónalji nyirokcsomók
    otečene bezgavke ▸ duzzadt nyirokcsomók, kontrastivno zanimivo nyirokcsomó duzzanat
    vratne bezgavke ▸ nyaki nyirokcsomók
    povečane bezgavke ▸ megnagyobbodott nyirokcsomók
    trebušne bezgavke ▸ hasi nyirokcsomók
    boleče bezgavke ▸ fájdalmas nyirokcsomók
    bezgavke na vratu ▸ nyirokcsomók a nyakon
    rak na bezgavkah ▸ nyirokcsomó daganat
    odstranitev bezgavk ▸ nyirokcsomók eltávolítása
    otekanje bezgavk ▸ nyirokcsomók duzzanata
    vnetje bezgavk ▸ nyirokcsomó gyulladás
    povečanje bezgavk ▸ nyirokcsomók megnagyobbodása
    odstraniti bezgavke ▸ nyirokcsomókat eltávolít
    bezgavke pod pazduho ▸ hónalji nyirokcsomók
    Pri otrocih in mladih odraslih bolnikih se pogosto opazijo povečane bezgavke po vsem telesu. ▸ A gyermekeknél és a fiatal felnőtt betegeknél gyakran megfigyelhetők megnagyobbodott nyirokcsomók az egész testen.
    Že čisto navaden prehlad povzroči pri otroku povečanje bezgavk v vratu. ▸ A gyerekeknél már egy egészen egyszerű megfázás is kiválthatja a nyaki nyirokcsomók megnagyobbodását.
    Na mestu okužbe pogosto pride do povečanja bezgavk, ki se pojavi od sedem do deset dni po nastanku razjede. ▸ A fertőzés helyén gyakran előfordul a nyirokcsomók megnagyobbodása, mely a fertőzés kialakulásától számított hét-tíz napon belül jelentkezik.
    Povezane iztočnice: varovalna bezgavka
  • bezgov pridevnik
    1. (o grmu ali delu grma) ▸ bodza
    bezgovi cvetovi ▸ bodzavirág
    bezgovi listi ▸ bodzalevél
    bezgovo drevo ▸ bodzafa
    bezgove jagode ▸ bodzabogyó
    Naberemo velike, povsem razcvetele bezgove kobule, jih operemo, odcedimo in pomočimo v testo. ▸ Szép, nagy, teljesen kinyílt virágokat szedünk, megmossuk és lecsepegtetjük, majd a tésztába mártjuk őket.
    Povezane iztočnice: bezgova uhljevka

    2. (o živilih) ▸ bodza
    bezgov sirup ▸ bodzaszörp
    bezgov čaj ▸ bodzatea
    bezgovo vino ▸ bodzabor
  • beziehen*

    1. ein Bett, Kissen: preobleči, Polstermöbel: tapecirati, oblaziniti, blaziniti; einen Tennisschläger: napeti, ein Saiteninstrument: napeti strune (na); sich beziehen Himmel: prekriti se z oblaki, pooblačiti se

    2. (einziehen) in ein Haus usw: vseliti se; eine Stellung, Wache: postaviti se na; Stellung/einen Standpunkt beziehen izraziti stališče

    3. (bekommen) prejemati, dobivati, im Abonnement: biti naročen na, biti naročnik; Waren: nabavljati; Gelder: črpati, figurativ črpati

    4. sich auf etwas beziehen (berufen) sklicevati se na, (betreffen) nanašati se na, (anknüpfen) navezovati; veljati za (das kann sich nicht auf diesen Fall beziehen to ne velja za ta primer) ; Philosophie beziehen auf nanašati na (sich se)
  • Beziehung, die, (-, -en) odnos zveza, Beziehungen, pl , zveze, stiki, povezave; in gewisser Beziehung v nekem smislu; in dieser Beziehung v tem oziru, po tej plati; in keiner Beziehung nikakor ne; in Beziehung auf z ozirom na; in Beziehung bringen/setzen povezati, povezovati; in Beziehung stehen biti povezan/v zvezi z
  • bezug: in bezug auf glede, zastran
  • bezwingen* premagati; (in Schrecken halten) obvladovati, obvladati
  • bež [é] (-,-) beige
    v bež barvi in Beige, beigefarben
  • bežáti to flee; to run away, to fly; to take to flight, to make one's escape

    bežáti pred (izogibati se) to avoid, to shun, (knjižno) to flee from
    kako čas beži! how time flies!
    bežal je, kar so ga noge nesle he ran as fast as his legs could carry him
    sovražnik je bežal v popolnem neredu the enemy was fleeing in a panic
    Beži(te) (pojdite no!) be off with you!
  • bianco

    A) agg. (m pl. -chi)

    1. bel:
    pane bianco bel kruh
    razza bianca bela rasa
    diventare bianco per la paura prebledeti od strahu
    mosca bianca pren. bela vrana
    notte bianca bela noč pren. neprespana noč
    carbone bianco beli premog
    arma bianca hladno orožje

    2. bel, čist (tudi pren.):
    il camice bianco bela halja

    3. osivel, siv:
    fare i capelli bianchi in un lavoro veliko let posvetiti nekemu delu
    far venire i capelli bianchi a qcn. pren. komu delati sive lase

    4. pren.
    dare carta bianca polit. dati komu neomejena pooblastila, proste roke
    libro bianco polit. bela knjiga
    omicidio bianco smrt pri delu (zaradi slabe varnosti)
    voce bianca otroški glas

    5. zimski, snežni, beli:
    sport bianco beli šport, šport na snegu
    settimana bianca smučarski teden

    6. bel, reakcionaren:
    terrore bianco beli teror

    B) m

    1. belina:
    il bianco delle nevi snežna belina
    non distinguere bianco da nero pren. ne razumeti nič
    far vedere nero per bianco pren. kaj natvesti
    di punto in bianco nenadoma, znenada

    2.
    il bianco dell'occhio pog. beločnica
    il bianco dell'uovo beljak

    3. belilo; belež:
    bianco di zinco cinkovo belilo
    dare il bianco, dare una mano di bianco pobeliti

    4. belo (oblačilo):
    vestire di bianco obleči se v belo

    5. perilo:
    cucitrice di bianco šivilja za perilo

    6. belo, prazen bel list:
    mettere nero su bianco zapisati črno na belo

    7.
    bianco e nero črno-belo:
    fotografia, cinema in bianco e nero črnobela fotografija, črnobeli film

    8. šah beli:
    il bianco muove e matta in tre mosse beli matira v treh potezah

    9. belec:
    discriminazione fra bianchi e negri diskriminacija med belci in črnci
    la tratta delle bianche trgovina z belim blagom

    10. hist., polit. beli, protirevolucionar, belogardist

    11. belo vino

    12. ekon.
    in bianco bianko, neizpolnjen
    firmare in bianco pren. podpisati podpisati bianko
    cambiale, assegno in bianco bianko menica, bianko ček

    13. pren.
    in bianco neizpolnjen:
    matrimonio in bianco nekonzumirani zakon
    andare in bianco zavoziti kaj, ne uspeti v čem
  • biánko (bianco) en blanco; al descubierto

    bianko ček cheque m en blanco
    bianko kredit crédito m abierto (ali en blanco)
    bianko menica letra f de cambio en blanco
    bianko pooblastilo firma f en blanco; carta f (blanca); pleno poder m (tudi fig)
    bianko akcept aceptacíón f al descubíerto
    podpisati in bianko firmar en blanco
  • bias2 [báiəs] samostalnik
    nagnjenost, poševnost (in favour of, towards)
    pristranost (against)
    predsodek

    to cut on the bias poševno odrezati, (pri)krojiti
    on the bias diagonalno
    without (ali free from) bias brez predsodka
  • bias(s)ed [báiəst] pridevnik
    nagnjen, poševen
    figurativno (against, in favour of) pristranski; poln predsodkov
  • bib2 [bib] samostalnik
    slinček; zgornji del predpasnika

    pogovorno in best bib and tucker praznično oblečen
  • bibāculus 3 (demin. bibāx) nekoliko pijančljiv: Plin., Arn. — Kot nom. propr. Bibāculus -ī, m Bibakul, priimek Furijevega in Sekstijevega rodu.
  • bíblija (-e) f Bibbia; pren. ekst. bibbia:
    biblija obsega staro in novo zavezo la Bibbia comprende il Vecchio e il Nuovo Testamento
    Dalmatinova biblija la Bibbia del Dalmatin
    kar reče žena, je zanj biblija ciò che dice la moglie è per lui bibbia
  • bibliothēca -ae, f (gr. βιβλιοϑήκη)

    1. polica za knjige, knjižna polica: parieti cubiculi in bibliothecae speciem armarium insertum est Plin. iun., bibliothecae parietibus inhaerentes Icti.

    2. knjižnica = dvorana za knjige, knjižna dvorana: abdo me in bibliothecam Ci. ep., in bibliotheca, quae in Lycaeo est, assedimus Ci.

    3. knjižnica = zbirka knjig: Vitr., Petr., Q. idr., e bibliotheca Luculli quibusdam libris uti Ci., bibliothecas omnium philosophorum superare Ci. (Prvo javno knjižnico je v Rimu ustanovil Azinij Polion, in sicer v Apolonovem svetišču na Palatinu. Sestavljena je bila iz plena dalmatinskih Partov: Plin.) — Redka soobl. bibliothēcē -ēs, f: Ci. ep.; pozna pisava bybliothēca: Amm.
  • bibō -ere, bibī (priličeno iz *pibō, reduplicirane obl. iz indoev. kor. pōi, po, pī, pĭ piti)

    1. piti (iz naravne potrebe in ne iz strasti): negavit unquam se bibisse iucundius; numquam videlicet sitiens biberat Ci., nunc est bibendum H., quem Venus arbitrum dicet bibendi? H., qui bibit, arte bibat O., bibere ex fonte Pr., Vitr., ex lacu Vitr., ex eo puteo Hyg., ab amne Mart., ex auro Varr. fr. ali in auro Vulg. ali auro Sen. tr. iz zlate čaše, gemmā V. ali e gemma Pr. iz čaše, okrašene z dragulji, avenis Mel. z ovsenimi bilkami, (alicui) bibere dare Ca., L. idr. ali alicui bibere ministrare Ci. komu piti dati; z acc.: aquam gelidam Ci., calidam aquam cum pipere Cels., vinum H., O. idr., vina Mentoreo opere Pr., Caecubum H., uvam prelo domitam H. iztisnjeno grozdje, vinsko kapljo, vino, nectar H., lac O., medicamentum Varr. fr., Cu., venenum Q., venenum in auro Sen. tr., sanguinem alicuius Ci., aliquid ex vino ali ex aqua castoreum Cels. (v vinu, v vodi), Circae pocula H., tristia pocula Tib., sex cyathos Mart., eandem nutricem Ap. ob istih prsih sesati; v pass.: gratius ex ipso fonte bibuntur aquae O., pars bibenda servatur O.; occ. pijančevati, popivati, „žlampati“: ab hora tertia bibebatur Ci.; pesn.
    a) piti reko (vodo kake reke) = ob reki prebivati (stanovati, živeti): ante... exsul aut Ararim Parthus bibet aut Germania Tigrim V., qui Tiberim Fabarimque bibunt V., qui profundum Danubium bibunt H., Tanain si biberes H., populosque bibentes Euphraten Lucan. (prim.: πίνοντες ὕδωρ μέλαν Αἰσήποιο Τρῶες Hom.).
    b) rivus, quem Mandela bibit H. ki ga pije Mandela = ki preskrbuje Mandelo z vodo. V reklih: dare bibere ab summo Luc. (omizju) piti dati od najvišjega do najnižjega, t.j. po vrsti, bibe si bibis Pl. če piješ, pij pišteno = le pij! mandata bibere Pl. med popivanjem pozabiti na naročila, aut bibat aut abeat Ci. (prim. gr. ἢ πῖ τι ἢ ἄπιϑι) ali pij ali odidi! bibere Graeco more Ci., Aus. napi(va)ti komu, bibere ad numerum O. piti po številu let (ki si ga kdo želi), bibere nomen alicuius Mart. izpiti toliko čaš, kolikor je črk v imenu koga, bis deciens solus bibis ali plus quam decies bibis Mart. zapijaš (zapiješ), tako tudi: quod (Philippeûm) bibimus Varr. ap. Non., bibere pro salute alicuius Ambr. napi(va)ti komu na zdravje, nazdraviti (nazdravljati) komu.

    2. pren.
    a) o stvareh piti, vpiti, (vase) srkati, vsrka(va)ti, (na)pojiti se, močiti se, namočiti (namakati) se, navze(ma)ti se česa: hortus aquas bibit O., sat prata biberunt V. so dovolj namočeni, arcus bibit Pl., V. mavrica pije vodo, hasta (tellus Sil.) bibit cruorem V., amphora fumum bibere instituta H. (ker so ga z vinom napolnjenega hranili v dimu), lanae colorem bibunt Plin.; occ. izsesa(va)ti: e serpente cruorem Sil.,
    b) o osebah (telesno in duševno) srkati (vase), vsrka(va)ti, požirati, navze(ma)ti se česa: caelum Luc. zrak vase dihati, maerorem Pl., noctem sermone trahebat infelix Dido longumque bibebat amorem V. je v dolgih vzdihih vsrkavala ljubezen = b. novum ossibus ignem Stat.; pugnas... bibit aure volgus H. dihtivo posluša, bibere aliquid suspensis auribus Pr. ali b. verba auribus O. ali samo b. fida verba O. pazljivo (zvesto) poslušati, fontem Maeonium felici pectore Petr., fuliginem lucubrationum Q., iustitiae haustūs Q., sucum ingenii Q. posrkati in zatreti, errorem cum lacte Prud., mores maternos Cl.

    Opomba: Star. inf. pr. act. biber Ca., Tit. fr. — Ker glagol nima supina, nadomešča pt. fut. in pt. pf. s pōtūrus 3 in pōtus 3 (prim. pōtō); šele v zelo pozni lat. se dobita tudi obliki bibitūrus: Vulg., Aug., Cass. in bibitus: Eccl., Cael., Plin. Val.
  • bibulus 3 (bibere) lukav = ki rad pije, (vedno) žejen: potores H.; z gen.: b. liquidi Falerni H. falernca žejen; pren. (o stvareh) vodo, vlago pijoč, vsrkavajoč: nubes O., harena Lucr., V., O. ali favilla V. prepusten, lapis V. luknjičast kamen = plovec, votlič, medulla O. vlažen, moker, lanae O. ki se barve navzame, litus, radix, talaria, Cupidinis alae O., vestes Val. Fl., ollae Col., charta Plin. pivnik, palus Mart., lacunae Stat., papyrus Lucan. ki rado ob rekah raste; pren. rad poslušajoč: aures Pers. — Kot nom. propr. Bibulus -ī, m Bibul, priimek Kalpurnijevega in Publicijevega rodu.
  • bicamerātus 3 (bi in camera) z dvema predeloma, z dvema prekatoma, dvopredelen, dvoprekaten: Ambr., ecclesia Aug.; subst.