Franja

Zadetki iskanja

  • vojaška mornarica stalna zveza
    (o vojski) ▸ haditengerészet, hadiflotta
    Sopomenke: vojna mornarica
  • vôjen -ôjna, -o of war, war(-); wartime

    v vôjnem času in wartime, during the war
    vôjna akademija military academy, staff college
    vôjen, -ôjna, -o cilj war aim
    vôjna cona war zone
    vôjna bremena war burden
    vôjni davek war tax, contribution
    vôjni dobičkar war profiteer
    vôjni dolg war debt
    vôjna doklada field allowance, allowance for service in the field
    vôjni dopisnik war correspondent, war reporter
    vôjna grožnja threat(s) of war
    vôjni hujakač warmonger
    vôjni invalid disabled ex-soldier
    vôjno gospodarstvo wartime economy
    vôjna industrija war industry
    vôjna ladja warship, man-of-war, (bojna) battleship, (oklopnica) ironclad, dreadnought
    vôjno letalo warplane, military aircraft
    vôjna luka naval port
    vôjni material war material
    vôjna krivda war guilt
    vôjni minister minister of war, VB Secretary of State for War, ZDA Secretary of War
    vôjna mornarica navy; naval force
    vôjno ministrstvo VB War Office, ZDA War Department, ZDA pogovorno pentagon
    vôjni načrt war plan
    vôjna nevesta war bride
    vôjna napoved declaration of war
    vôjna nevarnost (figurativno) war clouds pl
    vôjna obveznica, zadolžnica war bond
    vôjna oprema war equipment, armament
    vôjna odškodnina war indemnity
    vôjno posojilo war loan
    vôjno pozorišče war zone, ZDA theatre of war
    vôjni plen war booty, loot, spoils pl
    vôjne priprave preparations pl for war
    vôjna pripravljenost national war preparedness
    vôjno poročilo war communiqué
    vôjno pravo laws pl of war
    vôjna psihoza war fever
    vôjna sirota war orphan
    vôjno sodišče court-martial, pl -s, courts-martial
    vôjno stanje state of, war, war footing
    vôjni stroški costs of war, war expenditure
    vôjne strahote (pesniško) the dogs of war
    vôjna sredstva (denar) (pesniško) sinews pl of war
    vôjni ujetnik prisoner of war (P.O.W.)
    vôjno ujetništvo war captivity
    vôjna vdova war widow
    vôjna veščina art of war, war strategy, tactics pl (s konstr. v sg ali pl)
    vôjen, -ôjna, -o zločin, zločinec war crime, war criminal
    proces proti vôjnim zločincem war crimes trial
    vôjna zvijača stratagem
    vôjna sreča contingencies pl of war
  • vôjen de guerre

    v vojnem času en temps de guerre
    vojna bolnišnica hôpital moški spol de campagne
    vojni dopisnik correspondant moški spol de guerre (ali aux armées)
    vojna grožnja menace ženski spol de guerre
    vojna industrija industrie ženski spol de guerre
    vojni invalid invalide moški spol de guerre
    vojna ladja bâtiment moški spol (ali navire moški spol) de guerre
    vojna napoved déclaration ženski spol de guerre
    vojna odškodnina indemnité(s)
    f(pl) de guerre
    vojni oškodovanec mutilé moški spol de guerre
    vojno področje théâtre moški spol des opérations (militaires) (ali des hostilités)
    vojni tovariš camarade moški spol de guerre, compagnon moški spol d'armes
    vojno sodišče conseil moški spol de guerre
    postaviti koga pred vojno sodišče traduire (ali faire passer) quelqu'un en conseil de guerre
    vojna škoda dommages moški spol množine de guerre
    reparature za vojno škodo réparation ženski spol des dommages de guerre
    vojni ujetnik prisonnier moški spol de guerre
    taborišče vojnih ujetnikov camp moški spol de prisonniers de guerre
    vojno ujetništvo captivité ženski spol
    biti v vojnem ujetništvu être en captivité, être prisonnier de guerre
    vojni zločin crime moški spol de guerre
    vojni zločinec criminel moški spol de guerre
    vojna znanost science ženski spol militaire
    vojna žrtev victime ženski spol de guerre
    pomoč vojnim žrtvam assistance aux victimes de guerre, assistance aux mutilés de guerre et aux familles des militaires morts à la guerre
    biti v vojnem stanju être en état de guerre, être sur le pied de guerre
  • vôjen (-jna -o) adj. di guerra, in guerra, bellico; militare:
    vojna sirota orfano di guerra
    vojne žrtve caduti (in guerra)
    vojno letalstvo aeronautica militare
    vojna odškodnina riparazioni di guerra
    vojni zločin crimine di guerra
    vojna psihoza psicosi bellica
    vojna ladja nave da guerra
    vojna napoved dichiarazione di guerra
    vojni dobičkar pescecane
    vojni hujskač guerrafondaio
    jur. vojni plen bottino di guerra
    vojni razpored ruolo, matricola
    vojno posojilo prestito di guerra
  • vôjen de guerra

    v vojnem času en tiempos de guerra
    vojni cilj finalidad f (ali objetivo m) de la guera
    vojna bolnica hospital m de campaña
    vojni dogodki acontecimientos m pl (ali sucesos m pl) de la guerra
    vojni dopisnik (invalid, oškodovanec, tovariš, ujetnik, zločin, zločinec) corresponsal m (mutilado m, damnificado m, compañero m, prisionero m, crimen m, criminal m) de guerra
    vojni hujskač instigador m a la guerra, belicista m
    vojen svèt (material, davek, potencial, stroj) consejo m (material m, impuesto m, potencial m, máquina f ali ingenio m) de guerra
    vojni minister (ministrstvo) Ministro m de la Guerra, (v Španiji) del Ejército (Ministerio m de la Guerra, (v Španiji) del Ejército)
    vojna grozodejstva (žrtev) atrocidades f pl (víctima f) de la guerra
    vojna grožnja (odškodnina, napoved, škoda) amenaza f (indemnización f, declaración f, daños m pl) de guerra
    vojna oprema, oborožitev armamento m
    vojno stanje (gospodarstvo, posojilo) estado m (economía f; impréstito m) de guerra
    vojna mornarica marina f de guerra, (v Španiji) Armada f
    vojna luka puerto m militar
    vojna sreča suerte f de las armas, fortuna f de la guerra
    vojna zvijača estratagema f; ardid m de guerra
    vojna industrija industria f (de material) de guerra
    vojna odprava expedición f militar; campaña f
    vojni dolgovi deudas f pl de la guerra
    vojni pogrešanec desaparecido m en campaña
    vojno številčno stanje efectivos m pl de guerra
    vojna znanost ciencia f militar
    vojna doklada plus m de campaña
    vojno področje zona f de operaciones
    vojna psihoza psicosis f de guerra
    vojen pravo derecho m de guerra, (nagli sod) ley f marcial
    vojen ladja barco (ali buque m) de guerra
    vojne vdove in sirote viudas f pl y huérfanos m pl de guerra
    vojno sodišče consejo m de guerra, tribunal m militar
    postaviti pred vojno sodišče llevar ante un consejo de guerra, hacer juzgar por un consejo de guerra
    vojni nasprotnik adversario m de la guerra
    vojno ujetništvo cautiverio m; cautividad f
    priti pasti v vojno ujetništvo caer (ali ser hecho) prisionero
    postaviti v vojno stanje poner en pie de guerra
  • vojsk|a2 [ô] ženski spol (-e …) ➞ → vojna
    iti na vojsko in den Krieg ziehen
  • vráta (sobna, hišna) door; (vrtna, dvoriščna) gate; (vhod) entrance, doorway; (nogomet) goal

    hišna vráta street door, front door
    dvokrilna vráta folding door
    mestna vráta town gate
    steklena vráta glass door, French window
    spustna vráta drop door
    vrtljiva vráta revolving door, swing door
    vzdižna železna vráta zgodovina vojska portcullis
    zadnja, zadajšnja vráta back door
    zunanja vráta outer door
    za zaprtimi vráti behind (ali with) closed doors
    smučna vráta sliding door
    vráta so zaprta the door is shut (ali closed)
    vráta so odprta the door is open, na stežaj wide open
    vráta so priprta the door is ajar
    vráta so zaklenjena the door is locked
    vráta so zapahnjena the door is bolted
    vojna je pred vráti war is imminent
    zima je pred vráti winter is upon us (ali is at the door)
    iti in odpreti vráta (ko pozvoni zvonec) to answer the bell (ali the door, the door-bell)
    pokazati komu vráta (figurativno) to show someone the door, to turn someone out of doors
    iti ven (noter) skozi zadnja vráta to go in (to go out) by the back door
    na stežaj odpreti vráta to throw the door wide open (komu to someone)
    na trkanje odpreti vráta to answer the door
    vlomiti vráta to force open the door
    zaloputniti vráta to slam (ali to bang) the door
    zapreti in zapahniti vráta to shut and bolt the door
    zapreti komu vráta pred nosom to shut the door in someone's face
    vráta so se zaprla the door swung to
  • vseuničujóč (-a -e) adj. distruttore, devastatore, sterminatore:
    vseuničujoča vojna guerra devastatrice
  • vsíliti vsiljeváti

    vsíliti, vsiljeváti komu kaj to force (ali to impose) something on someone, to thrust (ali to ram) something down someone's throat
    vsilil nam je svojo družbo he thrust himself upon us
    ne maramo vam vsíliti, vsiljeváti blaga we will not force the goods on (ali upon) you
    vojna nam je bila vsiljena the war has been forced on (ali upon) us
    vsíliti, vsiljeváti se komu to impose oneself upon (ali on) someone, to intrude, to force oneself on someone, to barge in; to interlope
    vsilila se mi je misel the idea suggested itself to me
  • wartime [wɔ́:taim]

    1. samostalnik
    vojni čas

    2. pridevnik
    vojni

    wartime propaganda vojna propaganda
  • wordy [wə́:di] pridevnik (-dily prislov)
    iz besed sestavljen; beseden; poln besed, zgovoren, dolgovezen

    wordy warfare besedna vojna
  • zalívski (-a -o) adj. del golfo:
    hist. zalivska vojna Guerra del Golfo
    Zalivski tok corrente del Golfo
  • zaplamenéti (-ím) perf.

    1. ardere, divampare, avvampare

    2. pren. (zasijati) accendersi; brillare, risplendere

    3. knjiž. divampare:
    zaplamenela je svetovna vojna scoppiò la guerra mondiale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    obraz mu je vzplamenel od sramu arrossì in volto dalla vergogna
  • zaznamováti (-újem) perf., imperf.

    1. segnare, contrassegnare; marcare:
    zaznamovati planinske poti marcare i sentieri montani

    2. (biti znamenje) segnare, rappresentare:
    pren. roman zaznamuje začetek nove smeri il romanzo segna l'inizio di una nuova maniera

    3. contrassegnare, contraddistinguere, caratterizzare:
    politično sceno zaznamuje odsotnost jasno opredeljivih političnih blokov la scena politica è caratterizzata dall'assenza di schieramenti chiaramente identificabili

    4. pren. (pustiti posledice) segnare:
    vojna je usodno zaznamovala njegovo življenje la guerra segnò fatalmente la sua vita

    5. registrare:
    zaznamovati rast prodaje registrare un aumento del fatturato

    6. knjiž. annotare, registrare:
    zaznamovati stroške registrare le spese
  • zgodovína histoire ženski spol

    kulturna zgodovina histoire de la civilisation (ali des civilisations)
    literarna zgodovina histoire littéraire (ali de la littérature)
    občna svetovna zgodovina histoire universelle
    sodobna zgodovina histoire contemporaine
    umetnostna zgodovina, zgodovina umetnosti histoire de l'art
    vojna zgodovina histoire militaire (ali de la guerre)
    zgodovina starega veka (srednjega veka, novega veka) histoire ancienne (du moyen âge, moderne ali contemporaine)
    preiti v zgodovino entrer dans l'histoire
    pripadati zgodovini appartenir à (ali faire partie de) l'histoire
  • zóna1 (cona) zone; belt

    nevarna zóna dangerous zone
    nevtralna zóna neutral zone
    prepovedana zóna prohibited zone
    vojaška zóna military zone
    vojna zóna war zone
  • zračn|i (-a, -o) Luft- (curek der Luftstrahl, duh der Luftgeist, dušik der Luftstickstoff, gomolj rastlinstvo, botanika die Luftknolle, kabel elektrika das Luftkabel, kisik der Luftsauerstoff, most die Luftbrücke, napad der Luftangriff, pirat der Luftpirat, položaj die Luftlage, tok die Luftströmung, transport der Lufttransport, perspektiva die Luftperspektive, tlačilka die Luftpumpe, vrtinec der Luftwirbel, bitka die Luftschlacht, črpalka die Luftpumpe, električnost die Luftelektrizität, embolija medicina die Luftembolie, jama geografija das Luftloch, komora die Luftkammer, korenina rastlinstvo, botanika die Luftwurzel, loputa die Luftklappe, nevarnost die Luftgefahr, obramba die Luftverteidigung, odprtina das Luftloch, pištola die Luftpistole, plast die Luftschicht, plovba die Luftfahrt, puška das Luftgewehr, razdalja die Luftstrecke, reža der Luftschlitz, vlaga die Luftfeuchtigkeit, vojna der Luftkrieg, zapora die Luftsperre, die Luftschleuse, zavora letalstvo die Luftbremse, sile die Luftmacht, Luftstreitkräfte množina, hlajenje die Luftkühlung, kladivo der Lufthammer, krmilo letalstvo das Luftruder, ogrevanje die Luftheizung, piratstvo die Luftpiraterie, zrcaljenje die Luftspiegelung)
    zračne širjave das Meer der Lüfte
    zračno luft-
    (hlajen luftgekühlt, sušen luftgetrocknet, električen luftelektrisch, suh lufttrocken)
  • zvezd|a1 [é] ženski spol (-e …) astronomija der Stern, das Gestirn (dvojna Doppelstern, glavna Hauptstern, Pasja Hundsstern, vodnica Leitstern)
    zvezda repatica der Komet, der Schweifstern, Haarstern
    figurativno srečna zvezda der Glücksstern, ein guter Stern
    nesrečna zvezda der Unstern
    zvezde/zvezd Stern-, Sternen-
    (soj der Sternenglanz, svetlikanje die Sternstrahlung, vojna der Sternen-Krieg, ime der Sternname, oddaljenost die Sternentfernung)
    ločna razdalja zvezde pod horizontom die Depression
    brez zvezd sternlos
    posut z zvezdami bestirnt, besternt, sternbesät
    zvezda vzhaja/zahaja der Stern geht auf/unter
    figurativno biti zapisano v zvezdah in den Sternen geschrieben stehen
    obljubljati zvezde z nebes komu (jemandem) goldene Berge versprechen, das Blaue vom Himmel versprechen
    videti zvezde Sterne sehen, od bolečin: die Engel singen hören
    pod srečno zvezdo vom Glück begünstigt
    rojen pod srečno zvezdo unter einem günstigen Stern geboren
  • zvijáča ruse, (majhna) trick; guile, artifice, wile

    kup, koš zvijáč the whole bag of tricks
    vojna zvijáča stratagem, ruse, military manoeuvre
    poslovne zvijáče the tricks of the trade
    izvesti zvijáčo (žargon) to put one over (on someone)
    spregledati (spoznati) zvijáče, biti kos zvijáčam kake osebe to be up to someone's tricks
    poznam jaz njegove zvijáče I'm up to his tricks
    uporabiti zvijáčo za dosego svojih ciljev to achieve one's purpose by trickery
  • zvijáča ruse ženski spol , artifice moški spol , machinations ženski spol množine , truc moški spol , astuce ženski spol , manigances ženski spol množine, familiarno combine ženski spol

    vojna zvijača ruse de guerre, stratagème moški spol
    z zvijačo pridobiti obtenir par ruse
    uporabiti zvijačo, zateči se k zvijači user (ali se servir) de ruses (ali d'artifices), recourir à une ruse, se livrer à des machinations (ali à des manigances)
    zvijača je močnejša kot sila mieux vaut employer la ruse que la force