-
ušòriti ùšorīm postaviti hiše tako, da med njimi nastane ulica: ušoreno selo vas z ulicami med hišami
-
uvr̀stati -ām
I. postaviti v vrsto, vrste: uvrstati vojsku
II. uvrstati se visoko zrasti: uvrstao se vinograd
-
uvrstíti -ím, uvrsti -ite, uvrstil -ila
1. uvrstiti, svrstiti, svrstati: uvrstiti koga med sodelavce revije
2. postaviti u red; uvrščen -ena -o
uvršćen, svrstan
-
vaspòstaviti -īm
1. obnoviti, postaviti v prejšnje stanje: vidinski paša je težio da se u beogradskom pašaluku vaspostave janičari
2. rehabilitirati, vrniti ugled: posle izdržane kazne vlast je vaspostavila čoveka u njegovu ranijem položaju
3. vzpostaviti: vaspostaviti red u zemlji
-
ventilō -āre -āvī -ātum (nam. *ventulō iz ventulus; demin. ventus)
1. prevetriti (prevetrovati), prezračiti (prezračevati), postaviti (postavljati) na zrak (veter): oleas Varr., vinum Col., ceram sub divo Plin.
2. (pre)vejati: Aug., Isid., in aëre frumentum Varr., frumenta Plin., P. F., fruges in horreo Col.
3. mahniti (mahati) po zraku, zamahniti (zamahovati) s čim, pahljati, švig(lj)ati s čim, stresti (stresati), potresti (potresati), (za)vihteti kaj: Q., Fr. idr., Venus ventilat facem Pr., ventilat aura comas populeas O. maje listje, aureos identidem manu suā Ap. v roki premetavati zlatnike (zlate), cvenkati (cvenketati) z zlatniki (zlati), dum per (čez) limina te … toga ventilat Mart. te hitro žene; poseb. kot borilni t.t.: arma Mart. vihteti orožje, mahati z orožjem po zraku; tako tudi abs.: quam stultum est, cum signum pugnae acceperis ventilare! Sen. ph., aliud est pugnare, aliud ventilare Sen. rh.; šalj.: ventilare aestivum digitis sudantibus aurum Iuv. vihteti poletni prstan z znojnimi prsti; med. ventilari premetavati se: alio atque alio positum ventilari Sen. ph.
4. pahljati koga, komu hlad: aestuanti tenue ventilat frigus … concubina flabello Mart., ventilat alis Cl., aliquo ventilante cubabat Suet.
5. metaf.
a) lotiti (lotevati) se česa, dotakniti (dotikati) se česa, zagnati (zaganjati) se v kaj: nomen (poštenje) alicuius pro tribunalibus Ap., famam collegae ore maledico Hier.
b) vznemiriti (vznemirjati): vitas insontium pozni Icti.
c) razpravljati o čem, obravnavati kaj, pretresati kaj: quaestionem Icti., sententiam Fr.
d) tako rekoč podpihniti (podpihati, podpihovati), (pod)netiti, zanetiti, razširiti (razširjati): illius linguā quasi flābello seditionis illa tum est egentium contio ventilata Ci.
-
vēnum-dō (vēnun-dō) -dare -dedī -datum, poklas. za vēnum dō (gl. *vēnus1 -i) postaviti naprodaj (na prodaj), dati v prodajo, proda(ja)ti: N. idr., per commercia venundati T., venundata Scylla Pr., ut captivos venundaret Suet., hos sub coronā venumdedit Fl., venumdati avaritiae Amm.; pren.: donec sententia Dolabellae velut venundaretur T.
Opomba: Star. cj. pr. venunduit (v novejših izdajah venum duit): Tab. XII ap. G., Ulp. (tudi venunduuit); vulg. pf. venundavit: Aug.
-
*vēnus1 -ī in -ūs, m (iz *u̯esno-s, *u̯osno-s; prim. skr. vasnáḥ kupna cena, vasnám plačilo, vasnayati (on) baranta, gr. ὦνος kupna cena, nakup, ὠνέομαι (na)kupujem) prodaja; le
1. v acc. vēnum na prodajo (naprodaj), v prodajo v zvezah vēnum dare (prim. vēnum-dō, vēnun-dō in vēn-dō) dati (dajati) naprodaj, postaviti naprodaj, dati (dajati) v prodajo, na prodaj imeti, proda(ja)ti: S., L., Cl.; venum pecus agere Pac. fr., bona venum distrahuntur Gell., eo venum deferre Porph.; venum ire (prim. vēn-eō, īre) „naprodaj iti, priti v prodajo“ = biti naprodaj, proda(ja)ti se: L., Gell.; venum redire Cl., venum tradi Lucan.
2. v dat. vēnō ali vēnuī v (na) prodajo, naprodaj (na prodaj): posita veno irritamenta luxui T. naprodaj postavljena, ei stuprum veno dedisse T. da je prodal, za denar spečal, veno exercere aliquid T. trgovati s čim, tržiti kaj, venui subicere Ap. proda(ja)ti, venui habere Ap. naprodaj imeti.
-
verkanten postaviti postrani/na rob; sich verkanten zatakniti se
-
vermarken zamejničiti, postaviti mejnike
-
verstellen den Ausblick, Weg: zastaviti, zapirati, zapreti; (falsch aufstellen) narobe postaviti/uvrstiti; an eine andere Stelle: prestaviti; die Schrift verstellen pisati s prenarejeno pisavo; die Stimme verstellen govoriti s prenarejenim glasom; Technik nastaviti, nastavljati; sich verstellen pretvarjati se, prenarejati se
-
virgolare v. tr. (pres. virgolo) jezik postaviti narekovaje
-
voranstellen postaviti na začetek
-
vorsetzen posaditi/postaviti pred; jemandem Speisen, Weine, ein Programm: servirati
-
vorstellen postaviti naprej, postaviti pred; eine Uhr: porivati naprej; eine Person: predstaviti (sich se); einem Arzt: pokazati (sich se); intransitiv pomeniti, predstavljati; sich vorstellen predstavljati si (kaj)
-
vprašáti vprašam, vprašaj -ajte, vprašal -ala i vprášati -am pitati, upitati, zapitati, postaviti pitanje: vprašati koga za pot, za svet, za ceno
pitati koga za put, za savjet (-vet), za cijenu, za cenu; vprašati učenca lekcijo; vprašati dekle za roko
prositi djevojku; vprašati koga po zdravju
pitati koga za zdravlje
-
waylay* [weiléi] prehodni glagol
postaviti zasedo, prežati; nagovoriti, ogovoriti
to be waylaid pasti v zasedo
-
wegstellen postaviti na stran
-
wiederaufrichten, wieder aufrichten figurativ postaviti spet na noge
-
wiedereinsetzen, wieder einsetzen ponovno postaviti (als za); Recht in den früheren/vorigen Stand: vrniti (v prejšnje stanje)
-
window2 [wíndou] prehodni glagol
vstaviti okno; (redko) postaviti v okno; (redko) preluknjati