précaire [prekɛr] adjectif, juridique preklicen; prekeren; dovoljen do preklica ali na prošnjo; figuré negotov, dvomljiv, tvegan; kočljiv
bonheur masculin précaire negotova, nestalna sreča
possession féminin précaire preklicna posest
être dans une situation précaire biti v kočljivem položaju
Zadetki iskanja
- precārius 3 (precēs)
1. prošenjski, priprošnji, prosilen, prosilski, proseč: precariis verbis (naspr. directis verbis) uti Icti., precariis verbis Icti. = s prošnjo, proseč; subst. precārium -iī, n molišče: Petr.
2. podeljen (dan) na prošnjo (prošnje), podeljen (dan) iz milosti, pridobljen s prošnjo (prošnjami), pridobljen po milosti, naprošen, izprošen, izmoledovan: Sen. ph., Ap., Amm., victus Cu. pre(u)žitek (iz milosti), miloščina, libertas L., non orare solum precariam opem, sed pro debitā petere L., precarium, non iustum auxilium ferre L., forma O. izposojena, lažna.
3. podeljen na prošnjo (prošnje) do preklica, od milosti (samovolje) drugih odvisen, nezagotovljen, negotov, dvomljiv, nestalen: imperium Cu., T., vita T., precariam animam trahere inter infensos T.; subst.
a) precārium -iī, n na prošnjo do preklica dovoljeno (podeljeno) posestniško razmerje, na prošnjo do preklica podeljena posest: Ulp. (Dig.).
b) precāria -ōrum, n na prošnjo do preklica podeljena posest = nestalna posest: Sen. ph. Abl. sg. n. adv. precāriō
1. s prošnjo (prošnjami), na prošnjo (prošnje), iz milosti, proseče, milostno: Suet. idr., precario rogandi sunt Ci., quasi precario regnare T.
2. do preklica, preklicljivo: Sen. tr. idr., praeesse T., concedere aliquid Icti., studere Plin. iun. pri svojem učenju (študiju) biti odvisen od samovolje drugih. - préciput [presipü] masculin, juridique pravica do določenega dela imetja pred njegovo razdelitvijo
- predméten of a subject, dealing with a subject, having to do with a subject
predmétni učitelj the teacher of a subject - predpòst -ôsta m poklade, vrijeme, vreme od Triju kraljeva do Pepelnice
- pre-empt [pri:ém(p)t] prehodni glagol & neprehodni glagol
ekonomija, pravno pridobiti (zemljo) s predkupno pravico
ameriško, zgodovina zasesti in obdelovati zemljo, ter tako priti do predkupne pravice
pogovorno prej si pridobiti, zasesti (sedež); primorano napovedati (bridge, whist) - preigrávati -am
1. više puta odsvirati od početka do kraja: preigravati klavirske skladbe
2. nadigravati: preigravati nasprotnikovo nogometno obrambo
3. preigravati, ponovno igrati: preigravati šahovske partije - prepêči (preveč) to overdo; (ponovno) to do (ali to roast) again; (žganje) to distil twice, to rectify
- préséance [preseɑ̃s] féminin prednost, prednostna pravica; pravica do častnejšega mesta (v sprevodu, na zborovanju ipd.)
avoir la préséance sur imeti prednost pred - presentare
A) v. tr. (pres. presēnto)
1. predložiti, predlagati (tudi pren.); izročiti
2. pren. kazati; prinesti, nositi s seboj:
un affare che presenta molti rischi posel, ki prinaša precej tveganja, tvegan posel
3. ponuditi:
presentare i saluti pozdraviti
presentare le armi voj. izkazati vojaško čast
4. predstaviti, predstavljati (javnosti, drugi osebi):
presentare le ultime novità librarie predstaviti zadnje knjižne novosti
le presento un mio carissimo amico dovolite, da vam predstavim svojega dobrega prijatelja
B) ➞ presentarsi v. rifl. (pres. mi presēnto)
1. javiti, javljati se
2. pristopiti (na sodišču)
3. pokazati se
4. ponuditi se
5. predstaviti, predstavljati se:
permetta che mi presenti dovolite, da se vam predstavim
6. zgoditi se; priti do
7. ponuditi se
8. pokazati se:
il problema si presenta grave problem je videti resen - prèslo s
1. gorsko sedlo, prehod: zatvore -a i klance da Turcima već nije bilo povratka u Albaniju
2. del ograje, plota od sohe do sohe: u svakom -u ima samo sedam komada vrljika
3. okol, ograjen prostor ob hlevu, ob staji za ovce - príglavak -āvka m, prìglavak -āvka m
1. anat. pregib stopala
2. stopalo nogavice, ki sega do gležnja: ima sastanaka na kojima se pije čaj, ogovara i pletu priglavci za "siromahe" - prìklati prìkoljēm
1. na pol zaklati: čovjek iz jame jeco je ko dijete tek priklan
2. do kraja zaklati: morao sam je (ranjenu srnu) priklati
3. zaklati: žao mu je da prikolje kokoš za juhu
4. priklati koga ispod repa ukaniti, prevarati koga - priléči se prilégati se (obleka) to fit well (ali tightly, closely), to suit, (k obleki) to match; (dobro deti) to do good
ta klobuk se ti zelo dobro prilega this hat fits you very well
kozarec vina bi se mi prilegel a glass of wine would do me good
klobuk se ne prilega obleki the hat does not go with the suit
priléči se, prilégati se se barvi to match a colour - pringar [g/gu] mazati, na-, zamastiti; do krvi tepsti
pringar en todo v vsako stvar svoje prste vtikati
pringarse zamazati se z mastjo - pripásti -pásem
I. pasući stići, doći do: pripasti ovce do staje
II. pripasti se pripasti: krava se je pripasla do njive - prisédati -am sjedati (se-) do, sjesti (se-) do: prisedal je k prijateljem
sjedao je do prijatelja, sjedao je s prijateljima; k naši mizi je prisedalo čedalje več ljudi
za naš sto sjedali su sve novi i novi ljudi; prisedal je k naši mili
jeo je zajedno s nama - prisésti -sédem sjesti (se-) do koga, uz koga: prisesti h komu; prisesti h komu na voz
sjesti komu u kola; na postaji je prisedlo še nekaj potnikov
na stanici je ušlo u vagon, u kupe još nekoliko putnika - prisukáti i prisúkati -am, prisukaj -ajte i prisuči -te, prisukal -ala
1. dosukati, sukanjem dodati
2. zasukati, posuvratiti, zavrćući, uvijajući pomaći prema gore: prisukati rokave
3. okrećući dovesti do: prisukati do konca; prisukati se do stene - privŕtati -am bušeći stići do: privrtati do skale