Franja

Zadetki iskanja

  • arpegio moški spol igranje v razloženih akordih; razloženi akord
  • arquer [arke] verbe transitif usločiti, v loku ukriviti; populaire hoditi; verbe intransitif ukriviti se, usločiti se; (populaire)

    il (ne) peut plus arquer ne more več hoditi
  • arredilar zapreti v stajo (živino)
  • arregladamente v redu, po redu

    arregladamente a po, v smislu, ustrezno
  • arregostarse najti zadovoljstvo v; ugajati
  • arrendar [-ie-] najeti, v zakup vzeti

    no le arriendo la ganancia ne bi hotel biti v njegovi koži
  • arrēndersi* v. rifl. (pres. mi arrēndo)

    1. vdati se:
    arrendersi a discrezione vdati se brezpogojno, na milost in nemilost

    2. pren. vdati se, ukloniti se, popustiti, privoliti v kaj:
    arrendersi all'evidenza dei fatti vdati se pod težo dejstev
  • arrequín moški spol ameriška španščina vodilni konj v povezki konj
  • arrérager [areraže] verbe intransitif, juridique biti v zamudi s plačilom, ostati dolgovan, neplačan
  • arrestar aretirati, prijeti; v ječo zapreti

    arrestarse a todo ničesar se ne ustrašiti
  • arriéré, e [arjere] adjectif zaostal, ki je v zaostanku; nazadnjaški; masculin zaostanek, zaostali dolg

    enfant masculin arriéré zaostal otrok
    homme masculin aux idées arriérées človek z nazadnjaškimi idejami
    rembourser l'arriéré plačati zaostanek
    faire rentrer des arriérés izterjati zaostale dolgove
  • arrière2 [arjɛr] adjectif, invariable zadajšnji; masculin zadnji del; hrbtna stran; marine zadnji del ladje, zadnji krn; sport branilec; militaire zaledje, pluriel komunikacije v zaledju

    vous serez mieux à l'arrière bolje boste (sedeli) zadaj
    les feux arrière de la voiture zadajšnje luči pri avtu
    marche féminin arrière (automobilisme) ritenska vožnja
    avoir vent arrière imeti veter v hrbtu, pluti z vetrom
  • arrinconar v kot postaviti, odložiti, ad acta dati; preiti (koga pri napredovanju); ugnati, užugati
  • arripiō (adripiō) -ere -ripuī -reptum (ad in rapere)

    1. hlastno k sebi (nase) potegniti, hlastniti po čem, urno z(a)grabiti, prijeti, popasti: arripere gladium Pl., telum Ci., N., arma L., arcūs, ensem O., saxa Cu., vestimenta N., filiam eius (regis) parvulam arripuit N., Tarquinius medium arripuit Servium L. je prijel čez pas, arripere manum alicuius Hirt. za roko koga prijeti, arrepta manu H., signiferum manu (= za roko) arreptum secum... rapit L., arr. aliquem barbā Pl. ali comā O. ali caput capillo Suet. za brado, za lase; arr. cultrum ab lanio L., tabulam de naufragio Ci., patrem familias ex aliquo circulo Ci., scuta e strage T.

    2. occ.
    a) pograbiti, nagrabiti, v naglici zgrniti, nabrati, (z)brati, (z)gnati: equum cum scuto pedestri L., scribas, apparitores Ci., arrepta familia (sc. servorum ali gladiatorum) Ci., cohortes arreptas in urbem inducere L., arreptae naves T.
    b) napasti, (po)lotiti se koga, česa, iti na(d) koga, kaj: turbata arripe castra V., arriperent vacui occupatos T.; (o krajih) urno zasesti, zavzeti ali zavzeti poskušati: arripuit locum V., arrepta tellure V., hanc (tellurem) arripe velis V. jadraj proti njej; (o ognju) popasti se česa (klas. corripere): quamcumque (ignis) arripuit partim Lucr., ignis omnia, quae arripuit, absumit Lact.
    c) prijeti, zgrabiti koga (da bi ga vrgli v zapor), v zapor vreči, zapreti: Virginius arripi iubet hominem L., arreptus a viatore L., uno aut altero arrepto quieturos alios L.
    č) jur. koga (zlasti oblastnika, ki je odstopil) pred sodišče postaviti ali pozvati, s tožbo prijeti: (consules) abeuntes magistratu Cn. Genucius tribunus plebis arripuit L., est arreptus unus eques Romanus de pecuniis repetundis reus Ci., quaestor... aliquot criminibus arreptus est Suet.; pren. kot satirik pred svoje sodišče pozvati = precejati, prerešetati, šibati koga, kaj: luxuriam et Nomentanum H., (Lucilius) primores populi arripuit populumque tributim H.

    3. pren.
    a) (o bolečini) napasti, (o bolezni) popasti, zgrabiti, lotiti se, (o spanju) prijeti, (po)lotiti se koga: ne succussu maior arripiat dolor Pac. fr., qui (dolor) simul atque arripuit, interficit Ci., adversa valetudine arreptus Iust., Alexandrum somnus arripuit Iust.; od tod arreptus obseden ali božjasten: P. Veg.
    b) hitro, hlastno prijeti za kaj, prizadevno poprijeti se česa, (u)porabiti kaj, (o)koristiti se s čim, prisvojiti si, sprejeti, vzeti kaj: statim me esse arrepturum arma iudiciorum atque legum Ci., libenter arr. facultatem laedendi Ci., causam ad caedes Ci., occasionem L., Iust., impedimentum pro occasione L., tempus V., omen Val. Max. z veseljem sprejeti, suspiciones T.; verba de foro Ci., maledictum ex trivio Ci. z veseljem, kaj (= zelo) rad na jezik vzeti (jemati), legem ex natura ipsa arripuimus Ci. smo izvedli, vocem et gestum aliunde Ci., quaerit... Socrates, unde animum arripuerimus, si nullus fuerit in mundo Ci.; (duševno) hitro doumeti, pojmiti, naučiti se: quod ipse celeriter arripuit, id... tarde percipi videt Ci., quod iam pueri... ita celeriter res innumerabiles arripiant Ci.; od tod vztrajno poprijeti se ali lotiti se česa, podati se na kaj: studium litterarum N., litteras Graecas sic avide, quasi... Ci., causam illam totam et tempus (sočasne zgodovine) Ci.; takoj prijeti se česa, pristati na kaj: quod iste arripuit et ita sese facturum confirmavit Ci.; pren. proti zakonu prilastiti si, prisvojiti si kaj: ille non mediocri cupiditate adripuit imperium Ci., sibi imperium arr. Auct. b. Hisp.; praemia arrepta a socru suo Acc. ap. Prisc., qui cognomen sibi ex Aeliorum imaginibus adripuit Ci.
  • arrivo m

    1. prihod:
    essere in arrivo prihajati; železn.
    arrivi prihodi vlakov
    nell'albergo sono previsti nuovi arrivi v hotelu pričakujejo nove goste

    2. pl. trgov. pošiljka; nove pošiljke blaga:
    esporre gli ultimi arrivi postaviti v izložbo novo blago

    3. šport cilj; prihod v cilj:
    striscione d'arrivo cilj (transparent, ki označuje cilj)
    arrivo in gruppo prihod skozi cilj v skupini
    arrivo in volata prihod v finišu
  • arroccare2

    A) v. tr. (pres. arrōcco)

    1. šah rokirati, napraviti rokado

    2. voj. rokirati (enote)

    3. pren. spraviti na varno, zavarovati

    B) ➞ arroccarsi v. rifl. (pres. mi arrōcco)

    1. spraviti se v zavetje, zavarovati se

    2. šport zapreti, zapirati obrambo (nogomet)
  • arruncharse ameriška španščina v klobčič se zviti
  • arterialization [a:tiəriəlaizéišən] samostalnik
    fiziologija pretvarjanje venozne krvi v arterijsko, arterializacija
  • arterialize [a:tíəriəlaiz] prehodni glagol
    fiziologija arterializirati, spreminjati venozno kri v arterialno
  • arthrītis -tidis, f (gr. ἀρϑρῖτις) protin, bolečine v udih, v kosteh: Cael., Porph.Soobl. arthrīsis: Plin. Val., Prud.