Franja

Zadetki iskanja

  • deo gratias tujka latinsko

    A) inter.

    1. relig. bogu hvala!

    2. hvala bogu!

    B) m
    essere al deo gratias biti na koncu
  • deporte moški spol razvedrilo, zabava; šport

    deporte acuático vodni (plavalni) šport
    deporte futbolístico nogomet
    deporte de invierno zimski šport
    deporte náutico vodni šport
    aficionado al deporte ljubitelj športa
    deportes de nieve zimski šport
    cultivar (los) deportes gojiti šport
  • derredor moški spol okrog, okrožje

    al derredor, en derredor okrog
  • descubierto nepokrit, odkrit, brez strehe; odprt; nezavarovan

    a pecho descubierto brez orožja za obrambo
    a la descubierta, al descubierto, a cielo descubierto na prostem, pod milim nebom; naravnost, brez ovinkov
    en descubierto v zaostanku (s plačilom); brez kritja, brez orožja
    andar (estar) descubierto hoditi (biti) razoglav
    estar en descubierto biti ne(po)krit (račun), ostati dolžnik
  • descuento moški spol diskont, popust, rabat; odtegljaj, odbitek

    descuento suplementario poseben rabat
    descuento del 5% por pago al contado 5% popusta ob plačilu v gotovini
    conceder descuento odobriti popust
  • descuido moški spol zanikrnost, brezbrižnost, brezskrbnost; nepazljivost; pozabljivost; nevljudnost

    por descuido po pomoti
    al menor descuido pri najmanjši pomoti
  • desdén moški spol zaničevanje, prezir

    al desdén s hlinjeno brezbrižnostjo
  • desertar dezertirati, ubežnik (odpadnik) postati, uskočiti

    desertar al campo contrario preiti v nasprotni tabor
  • desērto2 m

    1. geogr. puščava:
    parlare, predicare al deserto pren. govoriti stenam, vetru

    2. ekst. pušča
  • desgaire moški spol nemarnost

    al desgaire nemarno; prezirljivo, zaničljivo
  • desidērio m (pl. -ri)

    1. želja:
    desiderio ardente vroča želja
    pio desiderio pren. pobožna želja
    avere, provare desiderio di qcs. zaželeti kaj
    conforme al desiderio po želji

    2. želja, poželenje; sla:
    desiderio di vendetta želja po maščevanju
    l'impeto del desiderio silovitost sle

    3. objokovanje, obžalovanje:
    lasciar desiderio di se biti objokovan, pogrešan
  • deslizar [z/c] spodrsniti, napačno stopiti

    deslizarse zdrsniti, drseti; skrivaj se proč splaziti; zmotiti se
    deslizarse al vicio v pregreho zabresti
    una falta se ha deslizado napaka se je vrinila
    deslizarse por la pendiente zdrsniti po pobočju navzdol
  • desnudo gol, nag, razgaljen; revno oblečen, beden; jasen, razločen

    la verdad desnudo a gola resnica
    desnudo de gloria neslaven
    desnudo m golota, (slikarstvo) akt
    al desnudo gol, neoblečen
    poner al desnudo razgaliti
  • despeñar dol vreči

    despeñarse al abismo skočiti (strmoglaviti) v prepad
  • despuntar topo napraviti; po-, pri-kazati se; napočiti (dan)

    despuntar en capullos vzbrsteti
    despuntar de ingenioso izkazati se po veliki nadarjenosti
    al despuntar el día ob dnevnem svitu
  • destino m

    1. usoda:
    rassegnarsi al destino sprijazniti se z usodo
    è destino che usojeno je, da
    abbandonare qcn. al proprio destino koga dokončno odpisati

    2.
    destini pl. usoda, usojeno; prihodnost:
    un popolo chiamato a grandi destini narod, ki se mu piše velika prihodnost
  • detájlen

    detajlna cena (prodaja) precio m (venta f) al por menor
    detajlna trgovina comercio m (al) por menor
  • detalle moški spol podrobnost, posameznost; natančno pojasnilo; specifikacija računa

    detalle al pie opazka pod črto
    vender al detalle prodajati na drobno
    precio al detalle cena na drobno
    en detalle natančno, podrobno
    dar detalles natančno navesti (poročati)
    entrar en más detalles iti v podrobnosti glede
    para más detalles dirigirse al portero za podrobnosti se obrnite na vratarja
  • dettaglio m (pl. -gli) detajl, nadrobnost, podrobnost:
    entrare nei dettagli opisati do najmanjše podrobnosti
    vendere al dettaglio trgov. prodajati na drobno
  • detto

    A) agg.

    1. rečen, povedan:
    detto fra noi med nami povedano
    detto tra parentesi mimogrede povedano
    è presto detto lahko je reči
    come non detto pustimo stvar pri miru; že prav, kot da tega nisem rekel
    detto fatto rečeno storjeno
    quel ch'è detto è detto kar sem rekel, sem rekel

    2. imenovan:
    Paolo Cagliari detto il Veronese Paolo Cagliari, imenovan Veronese

    3. določen:
    il detto giorno določenega dne

    4. omenjen; prej, zgoraj naveden:
    detto individuo imenovana oseba

    B) m

    1. beseda:
    stando al suo detto po njegovih besedah

    2. duhovit domislek, izrek; (facezia) dovtip:
    come dice un antico detto kot pravi starinski izrek
    i detti del pievano Arlotto dovtipi župnika Arlotta