re-scindō -ere -scidī -scissum (re in scindere)
1. zopet trgati, zopet raztrgati (raztrgavati), pretrgati (pretrgavati), (s)trgati, odtrgati (odtrgavati, odtrgovati), (raz)rezati, prerezati (prerezavati, prerezovati), razrezati (razrezavati, razrezovati): pontem C., N., Cu. podreti, vallum falcibus C. predreti, manibus caelum V. porušiti, vestem a membris Tib., sinum Pr., latebram teli V. razrezati, venam Col. prerezati, cadaverum artus, viscera Sen. rh. razparati (o zdravniku), plures (sc. crocodilos) Sen. ph. (raz)parati trebuh, vulnus O., L. epit. (o zdravniku) zopet predreti, zopet raniti, zopet odpreti, tudi pren.: rescindere vulnus dolorum meorum Fl.; pren.: luctus obductos O. obnoviti; occ. odpreti (odpirati): vias Lucr., locum firmatum Ci., ulceris os ferro V. prerezati.
2. metaf. zatreti (zatirati), uničiti (uničevati), razvezati (razvezavati, razvezovati), razveljaviti (razveljavljati): voluntates mortuorum Ci., pactiones Ci., iudicium, res iudicatas Ci., testamentum Ci. ovreči, decreta Suet., alicuius acta L., Suet. odredbe, ukaze.
Zadetki iskanja
- re-scīscō -ere -scīvī, pogosteje -sciī -scītum (-sciturus) (re in scīscere) (zopet) izvedeti, (zopet) poizvedeti (poizvedovati), (zopet) ugotoviti (ugotavljati), (zopet) spozna(va)ti, (zopet) opaziti (opažati), (zopet) priti (prihajati) do česa, (zopet) priti (prihajati) do podatka (novice) o čem, (zopet) odkri(va)ti kaj, (zopet) seznati, (zopet) doznati: Ter., Quadr. idr., nihil opus (sc. est) resciscat Pl., cum id rescierit Ci., patres id occultabant, ne resciscerent Carthagienses L.; z obj.: quod ubi Caesar resciit C.; z odvisnim vprašanjem: cum resciisset, ubinam esset N.; z ACI: Naev., si rescierit eam peperisse Ter.
- re-scrībō -ere -scrīpsī -scrīptum (re in scrībere)
1. zopet (znova, ponovno, še enkrat) (na)pisati: commentarios Suet., rationes Plin. iun., ex eodem milite novas legiones L. zopet sestaviti, cantus tum fuisse rescriptos vocum sonis Ci. pesmi, uglasbene po zvokih glasov, zvokom glasov primerno uglasbene pesmi.
2. odpisati (odpisovati), pis(me)no odgovoriti (odgovarjati): epistulam Ci., tu quotus esse velis, rescribe H., rescribere alicui ali ad aliquem Ci., rescribere litteris ali ad litteras ali ad epistulam Ci. na pismo, quod promptum rescriptu T. pripravno za odgovor.
a) dati pravni odgovor: Icti.
b) (o vladarjih, cesarjih) izdati (najvišjo) odredbo (odločbo), (najvišji) reskript (odpis): Icti.; od tod subst. pt. pf. rescrīptum -ī, n (najvišji) odpis, ukaz, nalog, odredba, odločba, reskript: Plin. iun., T. idr.
3. (na)pisati kaj proti komu čemu, pis(me)no ovreči, pis(me)no spodbi(ja)ti: alicuius libro Suet., actionibus Suet., rescripta Bruto de Catone Suet. odgovor, protispis Brutu o Katonu.
4. prepisati (prepisovati), odpisati (odpisovati) (postavko v računskih knjigah): illud mihi argentum rursum iube rescribi Ter. daj zopet prepisati name, quod tu numquam rescribere possis H. vrniti, plačati; dvoumno: ad equum rescribere C. = med konjenike vpisati ali med viteze vpisati (= poviteziti) (De bello Gallico 1, 42, 6), reliqua Ci. ep. pripisati v breme. - re-sēminō -āre (re in sēmināre) zopet (znova, ponovno, spet) (po)roditi: se O. zopet se roditi (nastati) iz samega sebe (o feniksu).
- re-sequor -sequī -secūtus (sequūtus) sum (re in sequī) slediti komu, čemu: Nereïs his contra resecuta Crataeide natam O. (v govoru) slediti komu = odgovoriti, Pallada talibus dictis O., rogantem his O., solatur nostras Echo resecuta querelas Aus. (o odmevu, jeku), gemitum querelis Aus.
- re-serō1 -āre -āvī -ātum (re in serāre)
1. odriniti (odrivati) zapah, odpahniti (odpahovati) zasun = odpreti (odpirati): Sil., Col. idr., fores, ianuam O., carcerem O., portas hosti O., limina V., claustrum forti malleo perculsum Amm.
2. metaf.
a) odpreti (odpirati) = narediti (delati) kaj dostopno: Italiam exteris gentibus Ci., rem familiarem Ci., aures L., Italiam T., quod forum, quae templa reserata! Plin. iun.
b) odpreti (odpirati): pectus O., ulceris os Col., suppuratio melius igneā laminā quam frigido ferramento reseratur Col., reserare obsaepta diutinā servitute ora Plin. iun.
c) odkri(va)ti, razode(va)ti, naznaniti (naznanjati), razkri(va)ti, objaviti (objavljati): augustae oracula mentis O., futura Sil., commissa Petr. poet., secreta Val. Max.
d) odpreti (odpirati), otvoriti (otvarjati) = zače(nja)ti: annum O., fastos Plin. iun. z začetkom leta nastopiti konzulat.
e) odpreti (odpirati) = svetliti, (p)osvetliti, osvetljevati, vedriti, (ra)zvedriti, pass. (ra)zvedriti se, vedriti se: rursus placatis omnibus amoena laetitia mundi reseratur Ap., clausum diem Boet., Olympum Aus. (o Fojbu), reseratā caeli temperie Amm. - residuus 3 (residēre)
1. zastal, (za)ostal, preostal, nepoplačan, ostal na dolgu: pecuniae Ci., L., odium Ci., simulatio L., bellorum irae L.; subst.
a) residuī -ōrum, m preostali: residui nobilium T. preostalo plemstvo, preostanek plemstva.
b) residuum -iī, n (za)ostanek, nepoplačan del, resíduum, rezíduum: Ci.; tako tudi
c) pl. residua -ōrum, n: Suet.
2. len, nedelaven, brezdelen: residuos, somn[o deditos] Acc. - resīgnāculum -ī, n (resīgnāre) odtis(k) pečata; pren. o človeku kot podobi Boga: resignaculum similitudinis Hier. (It. ap. Tert.).
- resin pridevnik
1. (o grmu ali delu grma) ▸ hanga
Odpadajoče jesensko listje se lahko nabere med resinimi poganjki in skazi njeno lepoto, še zlasti, ker ta vrsta cveti jeseni. ▸ A lehulló őszi falevelek megakadnak a hangahajtásokon és elcsúfítják a növényt, különösen akkor, ha ősszel virágzó hangafajtáról van szó.
2. (o pijači) ▸ hangaresin čaj ▸ hangatea - resníčnost (-i) f
1. realtà:
izkustvena resničnost realtà empirica
objektivna, subjektivna resničnost realtà obbiettiva, soggettiva
zgodovinska resničnost realtà storica
2. veracità, autenticità, genuininità, certezza:
dokazati resničnost izjave dimostrare la veracità della dichiarazione
dvomiti o resničnosti njegove veselosti avere dei dubbi sull'autenticità della sua allegria - resolucija samostalnik
1. (uradni dokument ali sklep) ▸ állásfoglalás, határozatosnutek resolucije ▸ állásfoglalás-tervezetsprejetje resolucije ▸ állásfoglalás elfogadásaresolucija OZN ▸ kontrastivno zanimivo ENSZ-határozatpredlog resolucije ▸ állásfoglalási indítványsprejem resolucije ▸ állásfoglalás elfogadásauresničevanje resolucije ▸ állásfoglalás végrehajtásabesedilo resolucije ▸ állásfoglalás szövegeizvajanje resolucije ▸ állásfoglalás végrehajtásapotrditev resolucije ▸ állásfoglalás megerősítésedoločila resolucije ▸ állásfoglalás rendelkezéseinespoštovanje resolucije ▸ határozat rendelkezéseispoštovanje resolucije ▸ határozat betartásapredlagatelji resolucije ▸ kontrastivno zanimivo állásfoglalási indítvány megfogalmazóiresolucija kongresa ▸ kongresszus állásfoglalásavsebina resolucije ▸ állásfoglalás tartalmasprejeti resolucijo ▸ állásfoglalást elfogadizglasovati resolucijo ▸ állásfoglalást megszavazkršiti resolucijo ▸ határozatot megsértpodpreti resolucijo ▸ állásfoglalást támogatpredlagati resolucijo ▸ állásfoglalást javasolpodpisati resolucijo ▸ állásfoglalást aláírveto na resolucijo ▸ vétó az állásfoglalásraodzivi na resolucijo ▸ állásfoglalásra adott reakciókglasovati o resoluciji ▸ állásfoglalásról szavazrazpravljati o resoluciji ▸ állásfoglalást megvitatglasovati za resolucijo ▸ állásfoglalásra szavazzapisan v resoluciji ▸ állásfoglalásban olvashatópodpora resoluciji ▸ állásfoglalás támogatásaresolucija o prometni politiki ▸ közlekedéspolitikáról szóló állásfoglalásresolucija o visokem šolstvu ▸ felsőoktatásról szóló állásfoglalásv skladu z resolucijo ▸ határozattal összhangbanv nasprotju z resolucijo ▸ határozattal ellentétesV ta namen je Slovenija lani sprejela resolucijo o gibanju in zdravi prehrani za prihodnjih deset let. ▸ E célból Szlovénia tavaly a következő tíz évre vonatkozó határozatot fogadott el a testmozgásról és az egészséges táplálkozásról.
Povezane iztočnice: tivolska resolucija
2. (ločljivost) ▸ felbontásresolucija slike ▸ kép felbontásaresolucija zaslona ▸ képernyő felbontásafotografija v visoki resoluciji ▸ nagy felbontású képEden pomembnejših podatkov, po katerih lahko fotoaparate razvrščamo, je resolucija. ▸ A felbontás az egyik legfontosabb információ, amely alapján a fényképezőgépeket be tudjuk sorolni.
Policisti so si posnetek na varnostni kameri na občinski stavbi ogledali, a zaradi slabe resolucije razpoznave še niso končali. ▸ A rendőrség megtekintette az önkormányzati épület biztonsági kamerájának felvételeit, de a rossz felbontás miatt még nem sikerült lezárniuk az azonosítást. - re-sonō -āre -āvī (-sonuī: Porph.) (re in sonāre)
I. intr.
1. razlegati se, odmevati: Pac. ap. Non., O., Iust., Cat. idr., resonant plangoribus aedes V., resonans theatrum Ci., suave locus voci resonat H. sladko (prijetno) odmeva, ubi non resonant imagines Varr. (o odmevu, (od)jeku); od tod metaf.: gloria virtuti resonat tamquam imago Ci. je tako rekoč odmev (odziv) kreposti.
2. oglasiti (oglašati) se, (za)zveneti, (za)doneti, zadone(va)ti: Pl., Lucr. fr. idr., aera resonant O., e sacra resonant examina quercu V., nervos resonare Ci., venenum e poculo eiecit, ut resonaret Ci., Albunea resonans H. žuboreča, ignis resonans caminis Sen. tr. prasketajoč. —
II. trans.
1.
a) z zunanjim obj. narediti (povzročiti, storiti), da kaj odmeva, da se kaj odziva, da(ja)ti čemu odmev (odziv), omogočiti (omogočati) čemu odmev, napolniti (napolnjevati) z glasovi, odmevati od česa, (za)doneti od česa: lucos assiduo cantu resonat (sc. Circe) V.
b) z notranjim obj.: litoraque alcyonem resonant (glas vodomcev), acalanthida dumi V., resonant mihi „Cynthia“ silvae Pr. odmevati od … , po gozdovih odmeva … , doces silvas resonare Amaryllida V. ime Amarilida, ora Hylan semper resonantia Val. Fl. venomer odmevajoče od imena Hila, po katerih vedno odmeva ime Hila, umbrae resonarent triste et acutum H. sence povzročajo odmev milega in ostrega (rezkega, vreščavega) glasu = govorijo z milim in ostrim (rezkim) vreščavim glasom; od tod pass. impers.: in fidibus testudine resonatur (sc. sonus) Ci. nastane odmev.
2. (poznolat.) reči, povedati, govoriti: vernacula principi resonantes Amm.
Opomba: Od star. soobl. re-sonō -ere so se ohranile obl. resonit: Pac., Acc., resonunt: Enn. - re-spergō -ere -spersī -spersum (re in spargere)
1. nazaj razprostreti (razprostirati), nazaj razgrniti (razgrinjati): ut nux repercussa redicem respergat Pall.
2. (o)brizgati, (o)brizgniti, obrizgati (obrizgavati), (po)škropiti, obsuti (obsipati), potres(a)ti, (po)suti, (po)sipati: O., Cat., Stat., Plin. idr., cum praetoris oculos praedonum rem respergerent Ci., sanguine os uxoris respersum Ci., manus sanguine paterno respersae Ci., aliquem cruore respergere L.; pesn.: cum primum aurora respergit lumine terras Lucr. ap. Macr. obsuje, zasuje, napolni, nullā nube respersus Titan Sen. tr. zakrit, zavit; occ. (o morju) oblivati: villa fluctu respergitur Col., circumfluis spatiis Propontidos respergit Cyzicum (sc. mare) Amm.; metaf.: aliquem infamia respergere Q. obsuti, pokriti, prekriti, servili probro respergi T. kakor suženj omadeževan. - re-spiciō -ere -spexī -spectum (re in specere)
1. nazaj (po)gledati, nazaj pogledati (pogledovati, pogledavati), nazaj se ozreti (ozirati): Varr. fr. idr., nusquam circumspiciens aut respiciens L., ad aliquem Ter., in aliquem Ap., Clodius respexit et concidit in lumine curiae Ci., respicere ad urbem V., calones cum respexissent, fugae sese mandabant C.; z acc.: Eurydicam suam O. za Evridiko, nec prius ab amissam respexi V. ali absentem respexit amicum V. po … , signa respicere C.; occ. za seboj (sabo) videti, zagledati, opaziti, zapaziti: quos ubi rex respexit L., angues a tergo V., sol tantum respicit, quantum superesse videt O.; z ACI: respiciunt atram in nimbo volitare favillam V.; metaf. misliti (za nazaj o čem), misliti na kaj, razmišljati o čem: Macedoniam Cu. na Makedonijo, quoad longissime potest mens mea respicere spatium praeteriti temporis Ci.
2. metaf.
a) ozreti (ozirati) se (na kaj), o(b)zir imeti do česa, preudariti (preudarjati), premisliti (premišljati, premišljevati), (po)misliti (pomišljati), v poštev vzeti (jemati) kaj, upoštevati: Ter. idr., respicite C. Fabricii senectutem Ci., respicere exemplar vitae H., si Caesar se respexerit Plancus in Ci. ep. če si Cezar premisli, haec respiciens N. glede na to, in consilio capiendo omnem Galliam respiciamus C.; z ACI: non respexit illum apud Baias esse Ci.; v negativnem pomenu: respicere (paziti na, imeti na očeh, imeti pazko) ac timere oppidanos Hirt.; occ. gledati na kaj, misliti na kaj, brigati se za kaj, skrbeti za kaj: Pl., Ter. idr., rem publicam Ci., saltem commoda populi Romani respicite Ci., ad haec respice V. pazi na to, libertas respexit inertem V. je mislila name, respicere neglectum genus et nepotes H., fortuna respiciens Ci.
b) upati na kaj od koga, nadejati se česa od koga, pričakovati kaj od koga: spem a Romanis L., subsidia L.
c) zadevati koga, tikati se koga, biti komu v breme, bremeniti koga, postati skrb koga: ad hunc summa imperii respiciebat C., periculum ad venditorem respicere Icti. nevarnost (tveganje) prevzame prodajalec.
Opomba: Star. cj. pf. respexis: Pl. - respiratoren pridevnik
(o dihalih) ▸ légúti, légzőszervi, respiratorikusrespiratorni sindrom ▸ légzőszervi szindrómarespiratorno obolenje ▸ légúti megbetegedés, légzőszervi megbetegedésrespiratorna okužba ▸ légúti fertőzésrespiratorna bolezen ▸ légúti betegségrespiratorna odpoved ▸ légzési elégtelenségKot so sporočili iz bolnišnice, je v porastu število respiratornih okužb ter gripi podobnih obolenj. ▸ A kórház jelentése szerint növekszik a légúti fertőzések és az influenzaszerű megbetegedések száma. - re-spīrō -āre -āvī -ātum (re in spīrāre)
1. nazaj pihniti (pihati), nazaj potegniti (potegovati, potezati, vleči), pihati, vleči proti: Lucr. (o vetru); z acc. (o kraju) izhlapiti (izhlapljati), izpari(va)ti: malignum aera Stat.
2. nazaj dihniti (dihati), izdihati (izdihavati, izdihovati): cum aspera arteria … excipiat animam eam quae ductast spiritu eandemque a pulmonibus respiret et reddat Ci., ex ea pars redditur respirando Ci.
3. zopet (znova, spet) (za)dihati, zopet (znova, spet) vdihniti, zopet (znova, spet) zajeti sapo, zrak, zopet (znova, spet) začeti sopsti, zopet (znova, spet) priti do diha (zraka): Pl., Ter., Iuv., Pers., Q., Plin. idr., iste nobis vix respirandi potestatem dat Ci., eum non sinis libere respirare Ci.
4. metaf.
a) oddahniti (oddihovati) se (si), odpoči(va)ti se (si), opomoči se (si): Q., Plin., Val. Fl. idr., respirare a metu coepit Ci., a minis L., respirare spe rei publicae recuperandae Ci.; pass. impers.: ita respiratum est L.
b) ohladiti (ohlajati) se, pomiriti (pomirjati) se, umiriti (umirjati) se, popustiti (popuščati), ponehati (ponehovati, ponehavati), prenehati (prenehovati, prenehavati): cupiditas atque avaritia respiravit paulum Ci., ne punctum quidem temporis oppugnatio respiravit Ci. - re-spondeō -ēre -spondī -spōnsum (re in spondēre)
1. proti (v zameno) obljubiti (obljubljati), obetati, zagotoviti (zagotavljati), prepričati (prepričevati): par pari respondes dicto Pl., par pari respondeatur Ci. ep.
2. odgovoriti (odgovarjati), ustno: tibi non rescribam, sed respondeam Sen. ph., potem sploh ustno ali pis(me)no odgovoriti (odgovarjati), reči, deti, dejati v odgovor, odvrniti kaj, komu, kaj na kaj: epistulae Ci., brevi litteris alicuius Ci., adversario Q., alicui ad rogatum Ci., respondere contra aliquid Ci., adversus haec in hanc sententiam L., videas, quid respondeat Ci.; impers.: non est respondendum ad omnia Ci.; dopolnilo z de: quid de illis respondeat Ci.; z neodvisnim govorom: respondeo: „At ego omnino non fui“ Ci.; z odvisnim vprašanjem: nisi respondisset, quid facturus esset Ci.; z ACI: Plin., Iust., S. idr., respondit istum ad se misisse Ci.; z obj.: ne mihi verbum ullum respondeas Ci.; pesn.: non canimus surdis, respondent omnia silvae V. odgovarjajo = se oglašajo v odgovor, odmevajo v odgovor, se odzivajo = saxa respondent voci Ci. = respondent flebile ripae O.; occ.
a) (o preročišču in svečenikih) odgovoriti (odgovarjati), dati (dajati) odgovor, (na)svetovati, da(ja)ti nasvet: Ci., S., L., T. idr., Pythia respondit, ut moenibus ligneis se munirent N., consuli (h)arioli … responderunt Iust., comitibus suis responsum (sc. ab antistitibus), ut Alexandrum pro deo … colerent Iust.; pass.: respondetur (responsum est) alicui dati = kdo dobi (je dobil) odgovor.
b) (o pravnikih, sodnikih) sprašujočim za nasvet ali prosečim sodni odlok (sodno razlago) dati (dajati) pravni odgovor (pravne odgovore), dati (dajati) pravni (na)svet (pravne nasvete), (na)svetovati: urbana militia respondendi Ci., respondere ius ali de iure Ci. da(ja)ti pravne nasvete (odloke), facultas iuris respondendi Ci. soditi, razsojati, ad ius respondendum Ci. da bi delil pravico, da bi sodil (razsojal), criminibus respondere Ci. odgovoriti (odgovarjati) na obtožbe = braniti se pred obtožbami; pesn.: seu civica iura respondes H.
c) ob prebranju (ob klicanju) svojega imena odgovoriti: „Tukaj!“ = odzvati (odzivati) se, oglasiti (oglašati) se, javiti (javljati) se, prijaviti (prijavljati) se, (osebno) priti (prihajati) kam, biti kje navzoč (prisoten) (o obtožencih): opinio erat C. Verrem alterā actione responsurum non esse neque ad iudicium affuturum Ci., nemo Epaminondam responsurum putabat N. da se bo prišel zagovarjat, da se bo zagovarjal, non respondebant, quorum nomina delata erant L., respondere vadato H. davši poroštvo, respondere per procuratorem Icti. svojo pravdo prepustiti pravnemu zastopniku, pravniku zaupati zastopstvo v svoji pravdi, pravdati se po pravnem zastopniku; o vojakih: virgis caesi, qui ad nomina non respondissent L., ad delectum non respondere Icti. ne priti na nabor; pren.: respondesne suo nomine? H. ali zadeva to tebe? (dobesedno: ali se oglašaš sam zase?, ali odgovarjaš v svojem imenu? = ali si smeš lastiti to slavo?, ali smeš misliti, da gre tebi ta slava?), pedes respondere non vocatos Ci. so pripravljene, verba respondebunt Q. bodo na voljo (razpolago).
d) v cesarski dobi libellis respondens Amm. = magister libellorum.
3. metaf.
a) odgovarjati, ujemati se, biti podoben (naličen), biti prikladen, skladati se, ustrezati: Sen. ph., verba verbis respondeant Ci., is mensis Iunio respondet Cu., dictis matris cetera respondent V., fructu non respondente labori O., eventus ad spem respondit L., respondere patri Ci., porticus, quae Palatio respondeat Ci. ki bi bilo podobno palatinskemu (stebrišču), ki bi bilo inačica palatinskega stebrišča, rhetoricam respondere ex altera parte dialecticae Ci. da je inačica (= gr. ἀντίστροφον εἶναι), da je stranski del, vires veteres mihi non respondent in carmina O. starih moči za pesmi ni več, quia verba raro respondeant Q. se redko prilegajo; occ. po jakosti, vrednosti odgovarjati, ustrezati, moči (lahko) se meriti, biti kos: urbes coloniarum ac municipiorum respondebunt Catilinae tumulis silvestribus Ci., arma Caesaris lacertis non responsura H., orationi illorum respondere Ci.; v obscenem pomenu: mulieribus respondere Pl. ženske zadovoljevati.
b) pričakovanju odgovoriti (odgovarjati) = izpolniti (izpolnjevati) pričakovanje, pomagati, prileči (prilegati) se, prijati: prout experimenta cuique responderant Cels., feminae quibus sanguis per menstrua non respondet Cels. ne teče, kot bi morala, quae varie responderunt Cels. sredstva, ki so včasih pomagala, včasih ne.
c) pojaviti (pojavljati) se ob svojem času: podagra ad tempus respondet Sen. ph.
d) nesti (nositi), prinesti (prinašati), da(ja)ti, roditi (rojevati), obroditi: frumenta cum quarto responderunt Col. četverno, vitis non respondet Col., metalla plenius responsura Sen. ph.
e) odgovoriti (odgovarjati) = vrniti (vračati): amori amore Ci., liberalitati Ci., coniunx illi respondet curis V. deli z njo skrbi.
f) na dolžnost, obet, obljubo odgovoriti (odgovarjati), dolžnost, obet, obljubo poplačati (poplačevati), poravna(va)ti, izpolniti (izpolnjevati): ad tempus respondere Ci., ad reliqua Q. poplačati ostanek, poravnati račun, nominibus respondere Sen. ph.
g) po legi, položaju „odgovarjati“, ležati nasproti čemu, biti čemu nasproti: contra respondet … Gnosia tellus V.
i) pripadati komu, čemu, biti čigav, biti last (v lasti) koga: cui rei publicae vicus ille respondet Ulp. (Dig.).
h) obnesti se, ujeti se, izpolniti se, dopolniti se, uresničiti se: quod si respondet Cels., coniectura respondet Cels. Od tod subst. pt. pf. respōnsum -ī, n, gl. respōnsum. - respōnsitō -āre -āvī (frequ. k respōnsāre) povedati, izrekati svoje mnenje, dajati odgovor(e) (o pravnikih); abs.: summos fuisse in civitate nostra viros, qui id interpretari populo et responsitare soliti sint Ci., se responsitando et lectitando et scriptitando ne impediat Ci., responsitare publice de iure Gell., Ulp. (Dig.).
- rest1 [rest] samostalnik
(nočni) počitek, počivanje, mirovanje, mir; spanje, odmor, oddih; večni počitek (mir); počivališče; dom, zavetišče, prebivališče
tehnično opora, opornik, podpornik
glasba pavza; (metrika) cezura; (redko) obnovljena moč
without rest brez miru, brez odloga, nemudoma
at rest miren, nepremičen, mrtev
a good night's rest dobro spanje
rest room soba za počivanje, dnevna soba; ameriško toaleta
rest period šport odmor v igri
day of rest dan počitka, praznik
sailors' rest dom za pomorščake
travellers' rest turistični dom (prenočišče)
vulcano at rest mirujoč vulkan
to be at rest mirovati, v miru počivati (o mrtvem); biti pomirjen
to allow an hour for rest privoščiti si uro počitka
to come to rest priti do miru, pomiriti se
to go (to retire) to rest iti k počitku, iti spat
to lay to rest položiti k (večnemu) počitku, zagrebsti, pokopati
to set s.o.'s mind at rest pomiriti, umiriti, utešiti, potolažiti koga
to set a question at rest odločiti, rešiti vprašanje
to take a rest odpočiti se
to take one's rest počivati, iti k počitku
I want rest potreben sem počitka - re-stāgnō -āre (re in stāgnāre) izstopiti (izstopati), prestopiti (prestopati), poplaviti (poplavljati), stopiti (stopati) čez bregove, prestopiti (prestopati) bregove, razli(va)ti se (o vodah): quas (sc. paludes) restagnantes faciunt lacus L., restagnans mare O.; meton. (o krajih, območjih, področjih) biti poplavljen: late is locus restagnat C. je širom(a) pod vodo, je močvirnat, restagnant arva palude Sil. polja so se zamočvirila, polja prekriva močvirje (močvara); pt. pf. restāgnātus 3 tisti, ki je ponehal (pojenjal), ponehavši: restagnatis incursibus Cass. ko so se … unesli, ko so … ponehali.