Franja

Zadetki iskanja

  • zapodi|ti se (-m se) proč: losrennen, loslaufen; za kom, čim: (jemandem/etwas) nachjagen; v koga: auf (jemanden) losfahren/losstürzen
  • zaposlováti se -újem se nedov., працевлашто́вуватися -вуюся недок.
  • zapotíti se -im se oznojiti se, orositi se: steklo se je zapotilo
  • zapozni|ti se (-m se) sich verspäten, allzu spät kommen
  • zapraši|ti se1 (-m se) sich bestauben, einstauben, staubig werden; docela: verstauben; rahlo: anstauben; sneg: aufstäuben
  • zapraši|ti se2 (-m se) v koga: (auf jemanden) losstürzen
  • zaprašiti (se) cubrir(se) de polvo; espolvorear(se)

    zaprašiti se v koga lanzarse (ali arrojarse) sobre alg; arremeter contra alg
  • zaprašíti (se) (se) couvrir de poussière

    zaprašiti se v koga se précipiter (ali s'élancer) vers quelqu'un, figurativno (jezno) fondre sur quelqu'un, se déchaîner contre quelqu'un
  • zaprédati se -am se zapredati se: gosenice se zapredajo
  • zaprésti se -predem se i zaprêsti se -predem se, zapredel -dla se, zapresti se, začahuriti se: gosenice se zapredejo
  • zaprêsti se to cocoon oneself, to wrap oneself in a cocoon; figurativno to lead a secluded life
  • zapre|ti se [é] (-m) zapirati sich schließen; vrata, okno samo od sebe: zufallen, zugehen, vrata: ins [Schloß] Schloss fallen; s treskom: zuspringen, ključavnica: zuschnappen, einschnappen; figurativno človek:
    zapreti se vase sich verkapseln
  • zapréti se -prèm se dov., закри́тися -кри́юся док.
  • zapríčati se zàprīčām se v ognjevitem pripovedovanju pozabiti na drugo: uvijek se zaprieam kad se sjetim pokojnoga fra Filipa
  • zapríličiti se -ī se zazdeti se: zapriličilo se podoba je
  • zaprkènjati se -ām se zakaditi se v koga
  • zapr̀njati se -ām se, zaprnjìcati se -ām se postati uporen, trmast: zaprnjicala se mazga
  • zapufa|ti se (-m se) Schulden machen
  • zapúfati se (-am se) perf. refl. pog. (zadolžiti se) indebitarsi
  • zapúriti se zàpūrīm se zažareti, dobiti rdeča lica