Franja

Zadetki iskanja

  • spis2 moški spol (-a …) die Akte (osebni die Personalakte); das Schriftstück, das Aktenstück, v upravi: der Vorgang; pravo der Schriftsatz (pripravljalni vorbereitender Schriftsatz)
    sodni spis die Gerichtsakte
    tožbeni spis die Klageschrift
    zbirni spis die Sammelakte
    … za spise Akten-
    (omara der Aktenschrank, ovitek der Aktendeckel)
    viseča mapa za spise der Hängeordner
    vpogled v spise die Akteneinsicht
  • spláv1 (na vodi) raft; moat

    most iz splávov floating bridge
    spláv lesá lumber raft
    spláv za reševanje life raft
    prevažati (se) na splávu to raft
  • splavar samostalnik
    1. nekdaj (v transportni dejavnosti) ▸ tutajos, faúsztató
    pristanišče splavarjevkontrastivno zanimivo tutajkikötő
    Lesna obrt je nekoč preživljala večino prebivalcev, ki so se izurili za furmane, mizarje, žagarje ali splavarje. ▸ Egykor a faipar tartotta el a lakosok zömét, akik a kocsis, asztalos, fűrészes és faúsztató szakmákat tanulták ki.

    2. (kdor vozi splav) ▸ tutajos
    Splav redno vozi v poletnih mesecih in splavarji vas radi popeljejo v svet starih splavarskih običajev. ▸ A tutaj a nyári hónapokban rendszeresen közlekedik, és a tutajosok szívesen bevezetik önöket a régi tutajoshagyományokba.
  • splavariti glagol
    1. nekdaj (o transportni dejavnosti) ▸ tutajoz, úsztat
    splavariti les ▸ fát úsztat
    Ob rekah, po katerih so splavarili, so flosarji iskali dobro in izdatno hrano, pa še prenočišče povrhu. ▸ A folyók mentén, ahol fát úsztattak, a tutajosok jó és kiadós ételt, valamint szálláslehetőséget kerestek.

    2. (voziti se s splavom) ▸ tutajoz
    Za skupine je na voljo splavarjenje po dogovoru, posamezniki pa lahko splavarite vsako zadnjo soboto v mesecu. ▸ Csoportok számára megbeszélés alapján kínálunk tutajozást, az egyéni látogatók pedig minden hónap utolsó szombatján tutajozhatnak.
  • splavarski pridevnik
    (o nekdanji transportni dejavnosti) ▸ tutajos
    splavarski krst ▸ tutajoskeresztelő, tutajos felavatása
    Priča so bili tudi tradicionalnemu splavarskemu krstu in za spomin dobili leseno kuhalnico. ▸ Tanúi voltak egy hagyományos tutajoskeresztelőnek is, és emlékbe kaptak egy fakanalat.
    splavarski muzej ▸ tutajos múzeum
    splavarski običaji ▸ tutajos hagyományok
    splavarski ceh ▸ tutajos céh
    splavarska tradicija ▸ tutajos tradíció
  • splavarsko prislov
    (o splavarjenju) približek prevedkatutajozás, tutajos módon, rönkúsztatás
    Pred kratkim je po Muri znova zapeljal brod, sedaj pa je splavarsko oživel še del Drave. ▸ A közelmúltban ismét indítottak tutajt a Murán, most pedig a Dráva egy részén is beindult a tutajozás.
    Danes pa lahko gostje na splavih spoznavajo splavarsko tradicijo, hrano, za spomin pa jih še po splavarsko krstijo. ▸ Ma a vendégek megismerkedhetnek a rönkúsztatás hagyományaival és a hagyományos ételekkel, sőt, emlékül még meg is keresztelik őket tutajosok módjára.
  • splavarstv|o srednji spol (-a …) der Floßbetrieb, die Flößerei
    primeren za splavarstvo flößbar
  • spleten pridevnik
    1. (o pletenih oblačilih) ▸ kötött
    ročno spleten ▸ kézzel kötött
    spleten iz volne ▸ gyapjúból kötött
    Nana ga je odvila in našla prekrasno ročno spleteno jopo. ▸ A nagyi kibontotta, és egy gyönyörű, kézzel kötött szvettert talált benne.

    2. (kot kita) ▸ font
    spleten v kito ▸ copfba font
    Bila je svetlolasa, lase je imela spletene v kito. ▸ Világos haja volt, amely copfba volt fonva.
    Lukarji so čebulo, spleteno v vence prodajali tudi na mariborski tržnici. ▸ A hagymások a koszorúba font hagymát a maribori piacon is értékesítették.

    3. (kot mreža) ▸ font, szőtt, kötött
    Snemljiva košarica za kruh je ročno spletena iz naravne vrbe. ▸ A levehető kenyereskosarat kézzel kötötték természetes fűzfavesszőből.
    Ni občutljiva na čebelje pike, zato je pri opravilu v panju oblečena le v belo haljo, brez klobuka in gosto spletenega pajčolana čez obraz. ▸ Nem érzékeny a méhcsípésre, ezért amikor a kaptárban dolgozik, csak egy fehér köntöst visel kalap nélkül, és egy vastagon szőtt fátylat az arcán.
    Prelep šopek oranžnih tulipanov v stekleni vazi dopolnjuje gnezdo, spleteno iz vej in polepljeno z belim perjem. ▸ Az üvegvázában lévő narancssárga tulipánok gyönyörű csokrát ágakból és fehér tollakból font fészek egészíti ki.

    4. (o prepletu različnih elementov) ▸ szőtt
    Poezija Andraža Poliča temelji na izraziti zvočnosti, melodičnosti, gosto spleteni metaforiki in naelektreni čutnosti. ▸ Andraž Polič költészetére jellemző a sajátos hangzás, a dallamosság, a sűrűn szőtt metaforák és a feszült érzékiség.
    Natančno ve, kaj hoče, njegovi filmi so gosto spleteni kot mreža, a igralcem pušča veliko svobodo. ▸ Pontosan tudja, mit akar, a filmjei koherensen összefonódnak, mint egy háló, de nagy szabadságot ad a színészeinek.
    Pokazalo se je še, da je slovenska mreža organizacij v primerjavi z drugimi gosto spletena, kar pomeni, da zelo velik del organizacij sodeluje med seboj. ▸ Az is kiderült, hogy a szlovéniai szervezetek hálózata a többihez képest sűrűn szőtt, ami azt jelenti, hogy nagyon sok szervezet működik együtt egymással.
  • spletka samostalnik
    1. ponavadi v množini (o neodkritem delovanju) ▸ cselszövés, intrika, ármány
    politične spletke ▸ politikai cselszövések
    ljubezenske spletke ▸ szerelmi intrikák
    dvorne spletke ▸ udvari intrikák
    zakulisne spletke ▸ kulisszák mögötti ármányok
    umazane spletke ▸ aljas cselszövések
    žrtev spletk ▸ cselszövés áldozata
    mreža spletk ▸ intrikák hálója
    razkriti spletko ▸ cselszövést felfed
    skovati spletko ▸ intrikát sző
    zaplesti se v spletke ▸ intrikákba keveredik

    2. neformalno (spletna stran) ▸ szájt
    Nove fotke so že na naši spletki, tam pa tudi vse informacije o tečajih in kontakti za prijave. ▸ Az új fotók már felkerültek a szájtunkra, ott található minden további információ a képzésekről és a jelentkezéshez szükséges elérhetőségekről.
    Vsem obiskovalcem spletke se opravičujemo, saj imamo težave s strežnikom. ▸ Elnézést kérek a szájt valamennyi látogatójától, gondjaink adódtak a szerverrel.
  • spletkáriti (-im) perf. armeggiare, brigare, macchinare, manovrare, trescare, intrigare, tramare, mestare:
    na skrivaj spletkariti armeggiare in segreto
    spletkariti komu v škodo, za hrbtom trescare ai danni, alle spalle di qcn.
  • spletni nakup stalna zveza
    (dejanje) ▸ online vásárlás
    Največja ovira za večjo uporabo kartic pri spletnih nakupih je strah pred zlorabo kartic. ▸ A bankkártyás visszaélésektől való félelem riasztja el az embereket a kártyák fokozott használatától az online vásárlásoknál.
  • spleza|ti [é] (-m) plezati kam klettern, na kaj: (etwas) erklettern; (gor emporklettern, hinaufklettern, preko česa hinüberklettern, dol herunterklettern, hinunterklettern, kvišku hochklettern, noter hereinklettern, za kom jemandem nachklettern); skozi okno: (durch das Fenster) steigen, hereinsteigen, hineinsteigen
  • splòh at all

    splòh ne not at all
    če splòh if at all
    splòh nihče no one at all
    če splòh kaj if anything (at all)
    če splòh kateri if any (at all)
    kaj splòh hoče? what is it he actually wants?
    za to splòh ne gre that is not the point in question at all
    si ga splòh videl? have you seen him at all?
    jaz splòh nisem ničesar videl I have not seen anything at all
  • splòh adv.

    1. in genere, generalmente:
    to so sploh znane besede sono parole generalmente note

    2. (izraža veljavnost za celoto) in genere:
    navdušen za poezijo in za umetnost sploh appassionato della poesia e dell'arte in genere

    3. pog. (pri naštevanju) ecc., e così via, e via dicendo:
    postregli so nam z mesom, pecivom, vinom in sploh ci servirono carne, dolci, vino e via dicendo

    4. pren. (izraža ugotovitev splošnega stanja) comunque:
    sploh mu delamo krivico, ko ga ne nagradimo comunque gli facciamo torto non premiandolo
    nisem je iskal, sploh se nisem spomnil nanjo non l'ho cercata, non mi sono nemmeno ricordato di lei

    5. pren. (v vprašalnih stavkih poudarja pomen besede, na katero se nanaša) mai:
    kako je to sploh mogoče come mai questo è possibile

    6. (v nikalnih stavkih poudarja zanikanje) affatto:
    cel teden sploh ne gre iz hiše non esce affatto di casa per intere settimane
    sploh ne macché, neanche per idea, neanche per sogno, niente affatto
  • spodbud|a ženski spol (-e …) die Anregung, der Ansporn, der Anstoß (za mišljenje Denkanstoß), der Anreiz (za dosežke Leistungsanreiz); (podpiranje, dotiranje) die Förderung, die Unterstützung
    izvozna spodbuda der Exportbonus, die Exportförderung
  • spodóbiti se to befit; to behove; to be becoming

    kot se spodobi as it should be, (francosko) comme il faut
    ne spodobi se vam govoriti o tem you ought not (ali should not) talk about that
    tako govorjenje se mlademu fantu ne spodobi a young chap shouldn't talk like that
    to se ne spodobi za tako mladega moža that's not becoming for so young a man
    spodobi se, da pokažeš kaj hvaležnosti it behoves you to show some gratitude
  • spodóbiti se ser decente, ser conveniente; convenir

    to se ne spodobi no es decente (ozir. conveniente); no conviene (hacerlo), fam eso no se hace, eso no debe hacerse
    kot se spodobi como es debido, como procede
    spodobi se (dati) conviene (ali procede) (dar)
    kot se spodobi za poštenjaka como corresponde a un hombre de bien
  • spokoríti se

    spokoríti se za to atone for, to pay for
  • spolna bolezen ženski spol medicina die Geschlechtskrankheit
    specialist za spolne bolezni der Venerologe
  • spomin1 moški spol (-a …) sposobnost pomnjenja: das Gedächtnis, die Gedächtniskraft
    dober/slab spomin ein gutes/ schlechtes Gedächtnis
    dolgoročni/kratkoročni spomin Langzeitgedächtnis/Kurzzeitgedächtnis
    krajevni spomin/spomin za kraje Ortsgedächtnis
    spomin za imena Namengedächtnis
    spomin za ljudi/osebe Personengedächtnis
    spomin za stvari/stvarni spomin Sachgedächtnis
    spomin za številke Zahlengedächtnis
    … spomina Gedächtnis-, Erinnerungs-
    (izguba der Gedächtnisverlust, Erinnerungsverlust, osvežitev die Gedächtnisauffrischung, prevara die Erinnerungstäuschung, die Erinnerungsfälschung, šibkost medicina die Gedächtnisschwäche)
    slabega spomina gedächtnisschwach
    žalostnega spomina erinnerungsschwer, traurig
    spomin vara das Gedächtnis täuscht
    brez spomina erinnerungslos
    uiti iz spomina komu (jemandem) entfallen
    po spominu aus dem Gedächtnis
    zapis po spominu das Gedächtnisprotokoll
    priklicati v spomin in Erinnerung rufen, ins Gedächtnis rufen
    urezati se v spomin sich ins Gedächtnis graben
    vtisniti se v spomin sich einprägen, sich ins Gedächtnis prägen
    imeti še dobro/sveže v spominu (etwas) frisch im Kopf haben
    imeti v spominu gegenwärtig haben
    ohraniti v spominu im Gedächtnis behalten
    ostati v spominu [haftenbleiben] haften bleiben
    opora za spomin die Merkhilfe