zdájšnji actual; de ahora; presente; de nuestros días ; (sodoben) contemporáneo
v zdajšnjih časih en nuestro tiempo, en los tiempos que corren; en la actualidad
Zadetki iskanja
- zdráviti curar; sanar; remediar
zdraviti se sanar; curarse; (rana tudi) cicatrizarse; estar en (ali estar sometido a) tratamiento médico - zdrávje santé ženski spol ; (podnebje) salubrité ženski spol
na vaše zdravje! à votre santé!, (odgovor) à la vôtre, (pri kihanju) à vos souhaits (ali familiarno à vos amours!)
zdravju škodljiv malsain, insalubre, nuisible à la santé, (plin) délétère
biti pri dobrem zdravju être en bonne santé
biti trdnega, čvrstega zdravja être en parfaite santé, se porter comme un charme
biti slabega, rahlega zdravja être d'une santé délicate, avoir une petite santé
kipeti od zdravja respirer la santé, resplendir de santé
biti železnega zdravja avoir une santé de fer
kako je kaj s tvojim zdravjem? comment va ta santé?
piti komu na zdravje boire à la santé de quelqu'un
kurje zdravje botanika drave ženski spol - zdrávljenje procédé moški spol thérapeutique, médication ženski spol , traitement moški spol thérapeutique (ali curatif) , cure ženski spol , (zdravniško) traitement médical, soins médicaux, thérapie ženski spol
debelilno (shujševalno) zdravljenje cure d'engraissement (d'amaigrissement)
dietno zdravljenje régime moški spol
klimatsko zdravljenje cure d'air
zdravljenje z mlekom régime lacté
potilno zdravljenje traitement sudorifique (ali par sudation)
rentgensko zdravljenje radiothérapie ženski spol
zdravljenje z vodo cure (ali traitement) hydrothérapique
biti na, podvreči se zdravljenju être en (ali suivre un) traitement médical - zdrávljenje (proceso m de la) curación f ; tratamiento m (médico ali curativo) ; (kura) cura f
dietno zdravljenje tratamiento dietético
klimatsko zdravljenje cura f (por cambio) de aire
podvreči se zdravljenju (zdraviti se) curarse; someterse a (ali seguir) un tratamiento
biti na zdravljenjuu v X. tomar las aguas en X.
kopelno zdravljenje cura balnearia
zdravljenje z vodo tratamiento hidroterápico, cura de aguas
potilno zdravljenje cura sudorífica (ali diaforética)
rentgensko zdravljenje radioterapia f - zdravník médecin moški spol , docteur moški spol, familiarno toubib moški spol
hišni zdravnik médecin de famille
ladijski zdravnik médecin de bord
sodni zdravnik médecin-légiste
zdravnik specialist (médecin) spécialiste moški spol
splošni zdravnik médecin de (ali docteur en) médecine générale
šolski zdravnik médecin scolaire, médecin inspecteur des écoles
telesni zdravnik médecin particulier (ali personnel, attitré)
ušesni zdravnik auriste moški spol, otologiste moški spol
višji zdravnik médecin chef
vojaški zdravnik médecin militaire, familiarno major moški spol, toubib moški spol
zdravnik za ženske bolezni gynécologue moški spol, gynécologiste moški spol
zdravnik za dnševne bolezni aliéniste moški spol, psychiatre moški spol
poslati po zdravnika aller chercher (ali faire venir, appeler) le médecin
vprašati zdravnika za svet consulter un médecin - zdržáti (-ím)
A) perf.
1. sopportare, sostenere; resistere (a):
zdržati preizkušnje sostenere le dure prove
zdržati mučenje sopportare le torture
zid silovitega sunka ni zdržal la parete non resistette al terribile urto
ta rastlina dolgo zdrži brez vode questa pianta resiste a lungo senza acqua
2. resistere, tener duro, tener testa:
zdržati konkurenco tener testa alla concorrenza
3. (ostati kje kljub neugodnim okoliščinam) resistere:
doma ne zdržim niti en dan več a casa non resisto più un solo giorno
4. (biti sposoben premagati željo po čem) resistere, farcela:
ne zdrži brez cigaret non ce la fa senza sigarette
5. (ostati dober, uporaben) resistere; mantenersi, conservarsi (buono, utilizzabile):
na hladnem bo meso zdržalo al freddo la carne si manterrà buona
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
denar mu ne zdrži pod palcem ha le mani bucate
predstava ne zdrži kritike uno spettacolo che non regge alla critica
ne zdržati pogleda abbassare gli occhi, non poter guardare in volto
B) zdržáti se (-ím se) perf. refl.
1. astenersi:
zdržati se kajenja, pitja astenersi dal fumo, dagli alcolici
zdržati se glasovanja astenersi dal voto
2. trattenersi:
rad bi odvrnil, pa se je zdržal stava per ribattere ma poi si trattenne - zdŕžati perseverar; resistir
zdržati na svojem mestu mantenerse en su sitio - zébsti
zebe me tengo frío
zebe me v noge tengo frío en los pies, tengo los pies helados - zedíniti pol unificar; unir; reunir
zediniti se (pol) unificarse; (sporazumeti se) llegar a un acuerdo (ali a una inteligencia) con alg
zediniti se o čem llegar a un (ali ponerse de) acuerdo sobre a/c, convenir en a/c - zél, zlà, zlò mauvais, méchant
zli duh esprit malin, malin moški spol
biti zle volje être de mauvaise humeur
za zlo vzeti prendre mal, trouver mauvais, prendre en mauvaise part
ne jemljite mi tega za zlo! ne le prenez pas mal! - zelenjáva légume(s) moški spol, (množina), familiarno verdure ženski spol
sveža (suha) zelenjava légumes frais ali verts (secs)
konservirana zelenjava légumes en conserve
dehidrirana zelenjava légumes déshydratés - zelênje vert moški spol , verdure ženski spol
sredi zelenja en pleine verdure - zelênje verdor m ; verdura f
sredi zelenja en pleno verdor - zélnik huerto m (ali campo m) de col (ali de berza)
hoditi komu v zelnik (fig) cazar en vedado ajeno; invadir el terreno de otro
to ni zraslo na njegovem zelniku (fig) eso no es de su propia cosecha - zêmlja terre ženski spol ; (planet) Terre ženski spol ; (zemeljska krogla) globe moški spol (terrestre) ; (svet) monde moški spol ; (tla) sol moški spol , terrain moški spol ; figurativno pays moški spol
na zemlji sur (la) terre, ici-bas, en ce bas monde
nad zemljo au-dessus du sol
pod zemljo sous terre
črna zemlja terre noire
humozna zemlja humus moški spol, terre végétale
nikogaršnja zemlja no man's land moški spol, terrain (ali zone ženski spol) neutre
orna zemlja terre arable (ali labourable, cultivable)
peščena zemlja silice ženski spol, terrain siliceux
žveplena zemlja terre sulfureuse
leteti tik nad zemljo voler en rase-mottes (ali au ras du sol)
pasti na zemljo, tta tomber par (ali à) terre - zêmlja tierra f ; (planet) Tierra f ; (svet) mundo m ; (tla) suelo m , terreno m ; fig piso m ; (humus) mantillo m ; (zemeljska krogla) el globo terrestre (ali terráqueo)
na zemlji en la tierra, en este mundo
nad zemljo sobre la tierra
pod zemljo bajo tierra
tik nad zemljo a flor de tierra, a ras del suelo
leteti tik nad zemljo volar a ras de tierra
pasti na zemljo (tla) caer a tierra (al suelo)
orna (peščena) zemlja tierra laborable (silícea)
rdeča zemlja almagre m
nikogaršnja zemlja tierra de nadie - zemljíšče (parcelle ženski spol de) terrain moški spol , terre ženski spol , fonds moški spol de terre, bien foncier
zakupno zemljišče terrain loué, terre louée (ali affermée, en fermage) - zenít astr cenit m (tudi fig)
v zenitu en el cenit - zéro [zero] masculin ničla; nič
c'est un zéro (en chiffre) to je popolna ničla (o osebi)
avoir le moral à zéro biti popolnoma demoraliziran
reprendre, reparlir à zéro znova od kraja začeti
c'est zéro to ne šteje nič, to ni nič
c'est zéro, ce film ta film je zanič
faire ce boulot? zéro! lotiti se tega dela? kje pa! kaj še! tega pa ne!
il a fait zéro faute à sa dictée nobene napake ni naredil v svojem nareku
(sport) gagner par trois buts à zéro zmagati s 3 : 0
la température est tombée à zéro (degré) temperatura je padla na nič stopinj
vingt degrés au-dessus, au-dessous de zéro dvajset stopinj nad, pod ničlo
le train part à zéro heure cinq minutes vlak odhaja pet minut čez polnoč
avoir zéro en histoire imeti oceno 0, najslabšo oceno v zgodovini (v šoli)
(familier) c'est zéro pour moi kar sem naredil, ni ničvredno