Franja

Zadetki iskanja

  • pretvárjati -am nedov. a transforma, a preface; a converti; tehn. a traduce

    pretvárjati se a se preface, a simula
  • preužítkarski -a -o koji se odnosi na "preužitkara": -a pogodba
  • prevážati -am
    I.
    1. prevoziti: prevažati blago, potnike, po morju, po železnici, z ladjo, s kamionom
    2. voziti preko: prevažati čez reko
    II. prevažati se vozati se: prevažati se s kolesom, z avtom, s punco
  • prevedríti attendre jusqu'à ce que la pluie cesse de tomber, se mettre à l'abri (ali à couvert)

    prevedriti se (vreme) s'éclaircir, se dégager, se rasséréner, se lever
  • prevedríti -ím, prevedri -ite, prevedril -ila
    1. provedriti: sever prevedri nebo; proti jutru se je prevedrilo
    2. skloniti se od kiše, od oluje: prevedriti dež, nevihto pod košatim drevesom
  • prevírati -am
    I. previrati: v stranki je začelo previrati
    II. previrati se protezati se: beli medved se je previral na ledeni plošči; previrati se na stolu
  • prevráčati -am
    1. prevrtati: burja prevrača ljudi in avtomobile
    2. obarati: iz šole grede je prevračal sošolce
    3. izmjenjivati (-men-), preinačavati, izokretati: prevračati načrte
    4. okretati: kar naprej prevračati bolnika
    5. prevračati kozolce prevrtati se preko glave
    6. izvrtati: prevračati besede sogovornika
  • prevréči -vŕžem, prevrzi -ite, prevrgel -gla
    I.
    1. prebaciti: prevreči iz roke v roko
    2. ispremetati, ispreturati, isprevrgnuti: prevreči vse po hiši
    II. prevreči se
    1. prevrnuti se: te bom sunil, da se boš trikrat prevrgel
    2. promijeniti se, promeniti se: vreme se bo prevrglo
  • prevzdígniti -em
    I. presjeći (-se-): prevzdigniti karte
    II. prevzdigniti se prekinuti se, pretrgnuti se, okilaviti, dobiti kilu: prevzdigniti se pri težkem delu
  • prevzéti prendre, prendre en charge, prendre sur soi, se charger de, revendiquer, assumer ; (sprejeti) recevoir, accepter ; (posel, gradnjo) entreprendre ; (sistem) adopter ; (blago) réceptionner ; (nalogo, odgovornost) se charger, contracter ; figurativno emprunter, toucher

    prevzeti se s'enorgueillir, se prévaloir, devenir orgueilleux, tirer vanité de quelque chose
    prevzeti blago réceptionner (ali prendre livraison) des marchandises
    prevzeti dediščino recueillir un héritage
    prevzeti funkcijo, riziko, vlogo, odgovornost assumer une fonction, un risque, un rôle, une responsabilité
    prevzeti iniciativo prendre l'initiative
    prevzeti kaj prendre livraison de qe
    prevzeti obveznosti contracter une obligation
    prevzeti odgovornost assumer une responsabilité, prendre en charge quelque chose, prendre sur soi (ali sur son compte)
    prevzeti službo entrer en charge (ali en fonction, en service), assumer une charge
    prevzela ga je jeza il se laissa emporter par la colère
    strah ga je prevzel la peur l'a pris (ali saisi)
  • prevzetováti -újem
    1. biti ohol, oholiti se, oholiti se: reva, še prevzetovati hoče
    2. razmetati se, koćoperiti se, šepuriti se: s svojo lepoto rada prevzetuje
  • prezébati -am smrzavati se, mrznuti: prezebala je v sami srajci
  • prezébsti -zébem smrznuti se, prozepsti
  • prezgódnica ž junica koja se premlada teli
  • preživéti -ím, preživi -ite, preživel -ela
    I.
    1. proživjeti (-ve-), preživjeti (-ve-): preživeti mladost na vasi
    2. preživjeti, nadživjeti: žena je preživela moža za pet let
    II. preživeti se
    1. preživjeti se, zastarjeti (-re-): to se je že davno preživelo
    2. doma preživeta leta so najlepša
  • prežréti -žrèm, prežri -ite, prežrl -a
    I. progristi: molji so mu prežrli obleko
    II. prežreti se
    1. progristi se
    2. prenažderati se: prežreti se vsega dobrega
    3. probiti se: prežreti se skozi knjigo
  • pŕhati -am
    I. prskati: prhati okoli sebe pri umivanju
    II. prhati se tuširati se
  • pŕhek -hka -o
    1. prhak, sipkav, sipak: -a zemlja, moka
    2. topak, koji se topi u ustima: -a hruška
    3. krt, mekan: -o meso
  • prhnéti pourrir, se putréfier, se décomposer, se désagréger ; (mineralogija, kemija) tomber en efflorescence
  • pribežáti se réfugier, recourir, avoir recours, faire appel à