name1 [néim] samostalnik
ime, vzdevek, označba; reputacija, glas, ugled, čast; slavno ime, slaven človek; rod, rodbina
by name po imenu
to call s.th. by its proper name dati čemu pravo ime, reči bobu bob
to call s.o. names dajati komu priimke, psovati koga
family name priimek
first (ali given) name krstno ime
to give a dog a bad name and hang him vso krivdo zvaliti na človeka, ki je na slabem glasu
to give one's name povedati svoje ime
pogovorno give it a name! povej naravnost, kaj želiš!
to go by the name of živeti pod (tujim) imenom
the great names of our century slavni ljudje našega stoletja
to have a good (ill) name biti na dobrem (slabem) glasu
in name only samo po imenu
to have a name for biti na glasu; da
in the name of v imenu (ljudstva, usmiljenja itd.)
of name ugleden, pomemben
maiden name dekliško ime
in one's own name v svojem imenu
proper name lastno ime
to make one's name; ali to make a name for o.s.; ali to make o.s. a name zasloveti
not a penny (ali nickel) to his name čisto brez denarja je
to put one's name down for priglasiti kandidaturo
to send in one's name napovedati se, priglasiti se
to take a name in vain nespoštljivo o kom govoriti, po nemarnem imenovati
to keep one's name on the books ostati v klubu, šoli
to take one's name off the books izstopiti iz kluba, šole
to win a name for o.s. napraviti si ime, zasloveti
what's in a name? ime kaj malo pomeni
Zadetki iskanja
- naméniti destinar
nameniti za kaj destinar a (ali para) a/c
biti namenjen za estar destinado a (ali para)
nameniti se proponerse; ponerse (kaj napraviti a hacer a/c) - namenjen1 [é] (-a, -o) komu bestimmt für (jemanden), (jemandem) zugedacht; od usode: beschieden
biti namenjen pripombe, očitki ipd.: sich richten an, gehen auf - namenjen2 [é] (-a, -o)
biti namenjen kam: gehen (Kam si namenjen? Wohin gehst du?)
dežela, kraj …, kamor je namenjeno blago, transport ipd.: Bestimmungs-
( das Bestimmungsland, der Bestimmungsort, der Bestimmungshafen …) - naménjen prid., призна́чений прикм.
- bíti naménjen čému признача́тися
- namerávati (-am) imperf. proporsi, pensare di, avere intenzione di, essere intenzionato a, essere in procinto di:
nameravati odpotovati avere l'intenzione di partire
nameravam biti odločen in odkrit mi propongo di essere deciso e chiaro
elipt. domov nameravam šele zvečer a casa penso di andare verso sera - namerjen [é] (-a, -o)
biti namerjen na abzielen auf (tudi figurativno) - naméstnik substitute; pravo deputy; (zastopnik) proxy; lieutenant; pogovorno sub
kraljevi naméstnik regent
biti naméstnik za (zastopati) koga to stand proxy for someone, to deputize for someone - nameščen [ê] (-a, -o) angebracht; untergebracht
biti zaporedno nameščen [aufeinanderfolgen] aufeinander folgen - naméščen empleado; colocado
biti nameščen pri estar empleado en - nantir [nɑ̃tir] verbe transitif zastaviti kaj kot jamstvo za dolg, posojilo; oskrbeti; lombardirati
nantir quelqu'un de quelque chose oskrbeti koga s čim
nantir de provisions oskrbeti z zalogo
se nantir d'argent oskrbeti se z denarjem
être bien nanti biti dobro oskrbljen - naostrèn (-êna -o) adj. affilato, aguzzato, aguzzo:
pog. pren. biti naostren proti čemu osteggiare, contrastare qcs. - napačna pot ženski spol der falsche Weg, figurativno der Irrweg, Holzweg
biti na napačni poti figurativno auf dem Holzweg sein, falsch liegen - napadan (-a, -o) vojska angegriffen
biti napadan unter [Beschuß] Beschuss stehen/sein - nápak wrong, wrongly, bad, badly; amiss
ni nápak! not bad!
nápak delati to do something wrong
nápak priti (biti nezaželen) to come amiss
nápak razumeti to misunderstand, to mistake
nápak uganiti, ugibati to guess wrong
ne bi bilo nápak zate (ne bi ti škodovalo) it would not be a bad thing for you
nekaj je nápak z njim there's something amiss with him
nápak stópiti (spotakniti se) to trip (čez, nad over) - naperjen [é] (-a, -o) orožje: im Anschlag, gezogen
figurativno biti naperjen proti sich richten gegen
filozofija intentioniert - napet [é] (-a, -o)
1. gespannt, angespannt
2. mošnjiček, torba, trebuh: (nabito poln) prall
3. (ne mlahav) koža, vajeti: straff, vajeti: gestrafft
4. gradbeništvo, arhitektura obok: busig, gebust
5. figurativno knjiga, film, zgodba: spannend, packend, spannungsvoll, spannungsgeladen, fesselnd
napet kot marela gespannt wie ein Regenschirm
6. figurativno odnosi: gespannt (biti v napetih odnosih auf gespanntem Fuße sein) - napét (-a -o) adj.
1. teso; gonfio; turgido:
napet pogled sguardo teso
napet trebuh un ventre gonfio
napete prsi seno turgido
2. pren. (vznemirjen) teso; tirato:
napeti odnosi rapporti tesi
biti živčno napet avere i nervi tesi
3. pren. emozionante, appassionante, interessante; ricco, pieno di suspense:
napet film un film emozionante, pieno di suspence - napét tenso; en estado de tensión
napeti odnosi relaciones f pl tirantes
napet roman novela f muy interesante
biti zelo napet (kot na žerjavici) tener el alma en un hilo
napeto poslušati escuchar con atención
napeto pričakovati esperar con impaciencia - napisan (-a, -o) geschrieben, lastnoročno: [selbstgeschrieben] selbst geschrieben
figurativno biti na kožo napisan auf den Leib geschrieben sein
z roko napisano pismo ipd. das Handschreiben