Franja

Zadetki iskanja

  • najbližj|i (-a, -e) der/die/das nächste; nächstgelegen, nächstliegend
    soncu najbližji planet: sonnennächste
    biti najbližji komu jemandem am nächsten stehen
  • najboljš|i [ó] (-a, -e) der/die/das beste
    drugi najboljši zweitbeste, [nächstbeste] nächstbeste
    na svetu: weltbeste
    najboljši možni der bestmögliche
    Best- (čas die Bestzeit, dosežek die Bestleistung, forma die Bestform, vrednost der Bestwert)
    najboljša forma die Hochform
    najboljša ponudba das Meistbot
    najboljši prijatelj der Busenfreund
    najboljša prijateljica die Busenfreundin
    najboljši primer der Idealfall
    po najboljših močeh nach Kräften
    po najboljši vednosti nach bestem Wissen (und Gewissen)
    pri najboljši volji beim besten Willen
    biti na najboljši poti auf dem besten Wege sein
    v najboljšem primeru bestenfalls, im günstigsten Fall
    po svojih najboljših sposobnostih nach bestem Können
    v najboljših letih in den besten Jahren
  • nájboljši el mejor

    v najboljšem primeru en el mejor de los casos, fam a todo tirar
    biti na najboljši poti, da ... estar en el mejor camino para (nedoločnik)
    po najboljših močeh con todo empeño
    v najboljšem stanju en perfecto estado
    v najboljši starosti en la plenitud de la vida, en la flor de su edad
  • najemnína rent, rental

    najemnína za hišo (za sobo) house rent (room rent); (zakupnina) rental
    biti v zaostanku z najemníno to be behindhand with one's rent (za avto with one's rental)
    zvišati najemníno to increase the rent
  • nàjesti -jedēm
    I.
    1. nasititi: ja ću te najesti i napojiti
    2. nagristi: rda, kiselina je najela gvožde; godine su najele snagu duha
    3. ugrizniti: pseto ga je najelo
    II. najesti se najesti se: najesti se pogače; u ovoj kući ćesto sam se najeo; najesti se ludih gljiva najesti se norih gob, biti neumen
  • najhujše srednji spol das Äußerste
    preprečiti najhujše das Äußerste verhindern
    biti iz najhujšega aus dem Gröbsten heraus sein, über den Berg sein, aus dem Schneider sein
  • najnižja točka ženski spol der Tiefststand, Tiefstand, der Tiefpunkt
    biti na najnižji točki einen Tiefstand erreicht haben, auf dem Tiefpunkt sein
  • naj|ti se (-dem se) sich (selbst) finden; (drug drugega) zusammenfinden, [zueinanderfinden] zueinander finden; (biti najden) sich finden, sich gefunden haben
  • najzádnji last, extreme; ultimate; (končni) final; (najbolj zadajšnji) hindmost

    iti kot najzádnji (biti na repu kolone) to bring up the rear
  • naklónjen inclined; kind, favourable, favourably disposed, benevolent, friendly

    biti naklónjen komu to be in favour of someone, well disposed to someone
    streha je strmo naklonjena the roof slopes sharply
    nisem temu naklónjen (nisem za to) I am not in favour of it
  • naklónjen incliné, penché; bienveillant, favorable à quelqu'un, propice

    biti komu naklonjen être bien disposé (ali intentionné) à l'égard de quelqu'un, être bienveillant envers quelqu'un, avoir de l'affection pour quelqu'un
  • naklónjen (-a -o) adj. amico, bendisposto, benevolo, favorevole:
    biti komu naklonjen essere bendisposto verso qcn.
  • naklónjen inclinado (tudi fig)

    biti komu naklonjen estar bien (ali favorablemente) dispuesto hacia alg; tener afecto a alg; sentir simpatía hacia alg
  • naklónjen -a -o prid.
    1. înclinat
    2. binevoitor, favorabil; prielnic, propice
    biti naklonjen a favoriza, a simpatiza, a agrea
  • nakoválo enclume ženski spol

    ključavničarsko nakovalo enclume de serrurier
    kovaško nakovalo enclume de maréchal (-ferrant)
    krovsko nakovalo enclume de couvreur
    biti med kladivom in nakovalom être entre l'enclume et le marteau
  • nalezljív infectious, contagious, catching, transmissible

    nalezljíve bolezni infectious diseases pl
    biti nalezljív to be catching
    to je nalezljívo (figurativno) that's catching
    njen smeh je zelo nalezljív her laughter is very infectious
  • náličan -čna -o podoben: biti naličan na koga biti podoben komu
  • namazan (-a, -o) geschmiert
    kot namazano figurativno wie geschmiert, wie geölt, wie am Schnürchen
    imeti namazan jezik figurativno nicht auf den Mund gefallen sein, ein großes/gutes Mundwerk haben
    biti z vsemi žavbami namazan figurativno mit allen Wassern gewaschen sein
  • namázan (-a -o) adj.

    1. spalmato; lucidato

    2. ingrassato, lubrificato

    3. pren. imbellettato; pren.
    imeti dobro namazan jezik avere la parlantina sciolta, avere molta chiacchiera
    biti z vsemi mažami namazan essere un furbo di tre cotte
    življenje mu je z medom namazano vive come un pascià, come un papa
    iti vse kot namazano andare liscio come l'olio
  • nàmazati -žēm
    I. namazati: namazati kruh, cipele, nekoliko pjesmica
    II. namazati se
    1. namazati se
    2. nalepotičiti se: namazati se rumenilom
    3. ekspr. namazan sa sedam masti biti namazan z vsemi žavbami