Franja

Zadetki iskanja

  • jedrnát pithy; (slog) concise; terse

    kratek in jedrnát short and to the point; terse
    jedrnát izrek pithy saying
    jedrnát pregovor maxim, terse proverb
    jedrnáto reči, povedati to say tersely
  • jêdro kernel; core; stone; nucleus, pl nuclei; seed; (glavna točka) gist

    celično jêdro cell nucleus
    orehovo jêdro (nut) kernel
    brez jêdra kernelless
    pokvarjen do jêdra rotten to the core
    jêdro zadeve the very heart of the matter
  • jêklo steel

    jêklu podoben steel-like, steel(y)
    trd kot jêklo as hard as steel
    besemersko jêklo Bessemer steel
    cementirano jêklo cement st.
    kaljeno jêklo hardened st.
    kromirano jêklo chrome st.
    lito jêklo cast st.
    Martinovo jêklo Martin steel, open-hearth steel
    plemenito jêklo high-quality steel, special alloy steel
    legirano jêklo alloy st.
    mehko jêklo low (ali mild, soft) steel
    nerjavno jêklo stainless (ali rustless) steel
    rapidno jêklo high-speed steel
    trdo high (ali hard) steel
    volframovo jêklo tungsten steel
    kaliti jêklo to temper steel
    mehko jêklo mild steel
  • jêrmen strap; (tanek) thong; (za brušenje britve) strop, razor strap; (gonilni) belt; (pri puški) sling

    pretepanje, tepež z jêrmenom the strap, arhaično strap oil; (za čevlje, sandale) sandal
    pritrditi z jêrmenom to strap (na to)
    tepsti z jêrmenom to strap
    bičati z jêrmenom to lash
    ošvrkniti z jêrmenom to flick
  • jétika medicina tuberculosis (T.B.); consumption; phthisis; hectic fever

    pljučna jétika pulmonary tuberculosis, consumption
    zboleti za jétiko to contract tuberculosis, pogovorno to catch T.B.
  • jéz dam; barrage; dyke, dike

    zgraditi jéz to dyke, to dike; to dam (up)
  • jéza anger; (divja) rage, wrath; (tiha) sulks pl, sulk, pique; temper, indignation, passion; pesniško choler; wrathfulness

    nagla jéza irascibility, hot temper
    ves iz sebe od jéze biti to be ablaze with anger, to be beside oneself with rage
    nagle jéze swift to anger
    izbruh jéze a fit of anger (ali of passion, of temper)
    zaripel od jéze flushed with anger
    v hipni jézi, v navalu jéze in a fit of anger (ali of pique)
    biti nagle jéze to be irascible, to be hot-tempered, to have an evil temper
    biti v jézi s kom to have a grudge against someone, pogovorno to have it in for someone
    kuhati jézo na koga to bear a grudge against someone
    jézo kuha name he bears me a grudge
    staro jézo kuhajo name they have an old grudge against me
    dati duška svoji jézi to give vent to one's anger
    kipeti, pihati od jéze to simmer (ali to fume) with anger
    stresti svojo jézo nad koga to wreak one's anger on someone, to take it out on someone, to vent one's anger on someone
    izliti svojo jézo na koga arhaično to pour out the vials of one's wrath upon someone
    jéza se mu bo kmalu ohladila, polegla his anger will soon subside
  • jézen angry (na with); irritated (na at something, with someone); vexed; exasperated; wrathful (against, with someone); pogovorno mad (na at), cross; out of temper; in a passion

    jézen je name he is angry (ali cross) with me (zaradi česa for something)
    jézen pogled an angry look
    jézno gledati to have an angry look
    biti jézen to be in a passion
    biti jézen na to be angry with, to have a grudge against
    postati jézen to get (ali to become) angry (ali vexed)
    jezno prislov angrily
  • jézik anatomija tongue; (govor) tongue, speech, language; idiom; (pri pihalu) mouthpiece; humoristično clapper

    materinski jézik native language, mother tongue
    mrtev (živ, tuj) jézik dead (living, foreign) language
    občevalni jézik colloquial language, vernacular
    knjižni jézik literary language
    diplomatski jézik diplomatic language
    Cankarjev jézik Cankar's language
    lahek, težak jézik easy, difficult language
    goveji, volovski jézik neat's tongue, ox-tongue
    obložen jézik medicina a coated (ali dirty, furred) tongue
    prekajen jézik smoked tongue
    zemeljski jézik neck, spit, tongue (of land)
    učitelj jézikov (foreign) language teacher
    dar za jézike gift of tongues
    morski jézik (riba) sole
    dolg, nebrzdan jézik unbridled tongue
    zloben jézik wicked (ali malicious) tongue
    moderni (stari) jézik modern (ancient) language
    strokoven jézik technical language
    uradni, službeni jézik official style
    zastarel jézik obsolete (ali archaic) language
    duh jézika genius of a language
    jézik posrednik interlingua
    na jéziku mi je, na jéziku imam (a se ne morem spomniti) it's on the tip of my tongue
    to je proti duhu jézika this is against the spirit of the language
    on je junak z jézikom (figurativno) he is a braggart (ali blusterer, swaggerer)
    ona ima oster (strupen) jézik she has a sharp (a venomous) tongue
    imeti dobro namazan jézik to have a glib (ali a well-oiled) tongue, to have the gift of the gab
    brzdati svoj jézik to keep one's tongue in check; to bridle, to curb one's tongue
    kar ima na srcu, ima tudi na jéziku he wears his heart on his sleeve
    imeti dolg jézik to have a long tongue
    ona je vsem ljudem na jéziku everyone is (ali pogovorno they're all) talking about her
    držati jézik to hold one's tongue
    drži jézik!, jézik za zobe! hold your tongue!, shut your mouth!, shut up!, keep your mouth shut!
    jézik si izbrusiti z govorjenjem to talk one's head off
    imeti besedo na jéziku to have the word on the tip of one's tongue
    jézik mu je odpovedal his tongue failed him
    pokazati komu jézik to put one's tongue out at someone
    pokaži jézik! put out your tongue!
    sneti komu besedo z jézika to take the words out of someone's mouth
    pazi na svoj jézik! mind your tongue!
    lomiti jézik to murder a language
    jézik se mu je razvezal he is no longer tongue-tied, he has found his tongue, he has become talkative
    zlobni jéziki trdijo malicious tongues assert
    jézik ji dobro teče, ji je dobro namazan her tongue is well-oiled, pogovorno her tongue's no cripple
    jézik mu teče kot mlin he's a nonstop chatterbox, he could talk the hind leg off a donkey
    zavezati komu jézik to silence someone, pogovorno to make someone pipe down
    (on) ima zavezan jézik he is tongue-tied
    ušlo mi je z jézika I let it slip out
    on zna mnogo jézikov he is a polyglot
    tolči (kak) jézik (figurativno) to mangle a language
  • jéža1 ride; riding; horse-riding

    iti na jéžo to go for a ride
  • jo pron. f

    1. pog. (stvar, ki se ne mara, ne more imenovati):
    dobiti jo po glavi ricevere una stangata, essere conciato per le feste
    pošteno jo izkupiti riportare gravi ferite; prendersi una batosta
    vulg. nastavljati jo darla
    srečno, poceni jo odnesti cavarsela a buon mercato
    pogoditi, uganiti jo trovare sempre la risposta giusta
    urezati jo prendere a suonare
    zagosti jo komu giocare un tiro a qcn.
    zavoziti jo fallire, sbagliare

    2. (z nekaterimi glagoli izraža hojo):
    mahati jo andare, camminare
    ubrati jo prendere un sentiero, avviarsi verso
    (izraža tek, beg):
    pobrisati, odkuriti, popihati jo battersela, svignarsela

    3. (v nikalnih stavkih krepi predmet)
    ni je ženske, ki bi to zmogla nessuna donna sarebbe capace di farlo

    4. (v vzkliku)
    glej jo navihanko ma guarda la furbacchiona!


  • pobrisati jo to take to one's heels, to make off, to bolt
    izkupiti jo to come off badly
  • jódlanje yodel

    jódlati to yodel
  • jók crying; weep, weeping; wailing; shedding of tears

    pol v jóku, pol v smehu half crying, half laughing
    na jók mi gre I feel like crying (ali weeping), I feel I could cry (ali weep)
    planiti, spustiti se v jók to burst into tears, pogovorno to turn on the waterworks
    bruhniti v jók to burst into tears
    spraviti koga v jók to reduce someone to tears, to make someone cry
    na jók ji je šlo she felt close to tears
  • jubiléj jubilee; anniversary

    zlati (srebrni, diamantni) jubiléj golden (silver, diamond) jubilee
    slaviti svoj jubiléj to celebrate one's jubilee
  • júg south

    na júgu in the south
    na júgu od to the south of; (ki gre, vozi, plove)
    naravnost proti júgu due south
    iti, peljati se proti júgu to head south
    vlak, ki vozi proti júgu, na júg a southbound train
    pluti proti júgu to sail south (ali southwards ali towards the south)
    okno gleda, je obrnjeno proti júgu the window faces south
    veter piha od júga there is a south wind blowing, the wind is in the south
  • junák hero

    junák dneva hero of the day (ali of the hour)
    Neznani junák Unknown Soldier
    grob Neznanega junáka Tomb of the Unknown Soldier
    boriti se kot junák to fight like a hero
    napraviti junáka iz koga to make someone (into) a hero, to venerate someone as a hero
    umreti kot junák to die a hero
    doma se vsakdo čuti junáka every cock crows on his dunghill
  • junáško prislov heroically

    junáško komičen heroicomic, heroicomical
    junáško se boriti to fight like a hero
  • jurisdíkcija jurisdiction

    biti v jurisdíkciji to be within someone's jurisdiction
  • júriš storm; charge; attack; rush; assault; onslaught, onset

    zopet iti v júriš to return to the charge
    osvojiti, zavzeti v júrišu to rush, to storm, to take by storm, to carry by storm
    v júrišu so zavzeli sovražnikovo postojanko they took the enemy position by storm