Franja

Zadetki iskanja

  • odkloniti refuser, repousser, rejeter, décliner, renoncer à

    odkloniti se s'écarter, s'éloigner de
    odkloniti spreminjevalni predlog rejeter un amendement
    odkloniti darilo, napitnino, ponudbo, povabilo refuser un cadeau, un pourboire, une offre, une invitation
    biti odklonjen pri izpitu être refusé (ali familiarno recalé) à un examen
    odkloniti povabilo, ponudbo, čast décliner (ali rejeter) une invitation, une offre, un honneur
    odkloniti dediščino renoncer à un héritage (ali à une succession)
    odkloniti ponudbo, predlog, prošnjo za poroko repousser une offre, une proposition, une demande en mariage
    odkloniti, da bi kaj napravil se refuser à faire quelque chose
    gladko odkloniti refuser tout net (ali carrément)
    to ni, da bi odklonil(i) cela ne se refuse pas, ce n'est pas de refus
  • odkríti descubrlr; destapar ; (streho) destejar

    odkriti posteljo disponer la cama (za ležanje para acostarse); (spomenik) inaugurar, descubrir; fig revelar, divulgar
    odkriti komu svoje srcé abrir (ali descubrir) su pecho a alg, sincerarse a alg
    odkriti se descubrirse (pred kom ante a alg), quitarse el sombrero
    ne se odkriti no descubrirse, permanecer cubierto
    odkriti se komu (fig) confiar a alg su íntimo sentir, desahogarse con alg
  • odlágati descargar; depositar; deponer ; (odgoditi) aplazar; dejar para; demorar, diferir ; (rok) prorrogar; retardar

    odlagati plačilo retardar el pago
    ne da se odlagati no admite demora
  • odlášanje demora f ; dilación f ; (róka) prórroga f

    brez odlašanja sin demora
    zadeva ne dopušča nobenega odlašanja el asunto es urgente (ali no admite dilación)
    brez nadaljnjega odlašanja sin más dilación
  • odlaša|ti (-m) zögern mit, (etwas) verzögern, (etwas) hinauszögern
    kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen
  • odlášati to put off, to defer, to postpone, to adjourn, to delay; to procrastinate; to protract

    ne odlašaj! don't delay!
  • odlášati (-am) perf. differire, rimandare, rinviare, dilazionare, esitare:
    odlašati s čim soprassedere a qcs.
    PREGOVORI:
    kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri chi ha tempo non aspetti tempo
  • odlášati diferir, demorar, retardar, dar largas a; postergar ; (rok) prorrogar, aplazar

    ne da se več odlašati no admite demora
  • odletávati (-am) | odletéti (-ím) imperf., perf.

    1. volare via; partire; decollare; prendere il volo; involarsi

    2. cadere; staccarsi (foglia)

    3. pren. rimbalzare

    4. pog. odleteti essere licenziato, destituito
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zaradi tega mu lahko odleti glava ne va della sua testa
    žarg. odleteti pri izpitu essere bocciato
    pog. odleteti pri kaki ženski non essere più nelle grazie di una donna
    odleteti v zrak saltare in aria, esplodere
  • odlóčen résolu, ferme, énergique, déterminé à, décidé

    odločen človek homme moški spol décidé
    odločen nasprotnik adversaire moški spol résolu
    biti odločen être déterminé (ali décidé, résolu à faire quelque chose), persévérer dans ses résolutions, être énergique
    lotiti se odločnih ukrepov proti draginji prendre des mesures énergiques contre la vie chére
    pokazati se odločnega montrer de la fermeté
    trdno sem odločen, da ne popustim je suis bien résolu à ne pas céder
    odločno de pied ferme
    odločno govoriti parler ferme (ali avec détermination, résolution)
    odločno se upirati résister énergiquement
    to je odločeno c'est (une) chose décidée, c'est décidé (ali entendu), le parti en est pris
  • odločíti to decide; to resolve, to determine; to decree; to settle; to make a decision; to turn the scales

    to je odločilo this turned the scales
    odločíti to je odločilo this turned the scales
    odločíti se to make a decision, to make (ali to form) a resolution; to make up one's mind
    odločíti se za kaj to decide on (ali upon) something
    ne moči se odločíti to be in two minds, to have half a mind
    ne morem se odločíti I cannot make up my mind, I cannot bring myself to decide
    stvar se bo danes odločila the matter will be decided today
  • odločíti decidir (o sobre) ; resolver; determinar

    odločiti se decidirse, resolver
    odločiti se za (proti) decidirse por ali a favor de (contra)
    odločil sem se, da ne pojdem he resuelto no ir
    moram se odločiti tengo que decidirme
    končno se je odločil za dražji avto se decidió finalmente por el coche más caro
  • odlòg délai moški spol , prolongation ženski spol , prorogation ženski spol , retard moški spol , sursis moški spol , renvoi moški spol , remise ženski spol , ajournement moški spol

    brez odloga sans tarder, sans différer, sans demeure, sans délai, immédiatement
    odlog izvršitve kazni sursis à l'exécution de la peine
    odobriti, zahtevati odlog accorder, demander un délai
    stvar ne trpi odloga c'est une affaire urgente, l'affaire ne souffre aucun délai (ali retard)
    zadnji odlog dernier délai, (dernier) quart moški spol d'heure, jour moški spol de grâce
  • odlòg aplazamiento m ; demora f ; dilación f ; (róka) prórroga f

    odobriti, dati odlog conceder una prórroga
    brez odloga sin demora
    zadeva ne dopušča odloga el asunto no admite dilación (ali es urgente)
    zadnji odlog (fig) respiro m de gracia; plazo m perentorio
  • odloži|ti1 (-m) odlagati

    1. obleko, klobuk ipd.: ablegen
    ne odložiti anbehalten, klobuk: aufbehalten

    2. (dati iz rok) ablegen, fortlegen, weglegen, breme na tla: abstellen, niederstellen, niedersetzen

    3. v arhiv: ablegen, zu den Akten legen (tudi figurativno)

    4. (razbremeniti se) abladen

    5. da obleži: hinlegen, niederlegen

    6.
    odložiti funkcijo (odstopiti) die Funktion/das Amt niederlegen

    7. usedline, pesek, kaj v človeška tkiva ipd.: kemija, medicina ablagern, einlagern, kemija absetzen
  • odložíti deponer, depositar ; (preložiti na pozneje) diferir, demorar, retardar , (rok) prorrogar; postergar

    odložiti masko quitarse la careta
    odložiti obleko quitarse los vestidos
    odložiti svoje funkcije resignar sus funciones, dimitir el cargo, presentar la dimisión (del cargo)
    odložiti na sv. Nikoli, na nedogleden čas aplazar para las calendas griegas (ali ad Calendas Graecas)
    to se ne da odložiti no admite demora
  • odmákniti (-em) | odmíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. scostare, spostare, deviare, scansare

    2. ritirare, allontanare, staccare:
    odmakniti kaj za nekaj časa rinviare per un po'
    pren. odmakniti pete battere i tacchi, tagliare la corda
    pren. odmakniti roke od kake zadeve non voler più impicciarsi in una faccenda
    ne odmakniti pogleda z non distogliere lo sguardo da, non staccare gli occhi da

    B) odmákniti se (-em se) | odmíkati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. allontanarsi (da); scostarsi (da)

    2. pren.
    odmakniti se komu estraniarsi da

    3. ekst. essere lontano (nel tempo)
  • odnášati (-am) | odnêsti (-nêsem) imperf., perf.

    1. portare via, portare, asportare:
    odnašati smeti portare via le immondizie
    odnašati prtljago s seboj portare con se i bagagli
    odnesti čevlje k čevljarju portare le scarpe dal calzolaio
    odnašati dragocenosti portar via, rubare preziosi

    2. (dobiti, dobivati, doseči, dosegati) conquistare; riportare:
    odnesti medaljo conquistare una medaglia
    odnesti hude poškodbe riportare gravi lesioni

    3. odnesti ga, jo, jih (kam) andarsene in, partire per:
    odneslo ga je v tujino se ne andò all'estero

    4. odnesti jo pren. salvarsi, sopravvivere:
    vsi so padli, samo on jo je odnesel caddero tutti, si salvò solo lui
    pren. poceni jo odnesti cavarsela a buon mercato
    pren. odnesti celo glavo, kožo restare incolume
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. odnesti pete battersela
    odnesti skrivnost s seboj portare il segreto con se nella tomba
    odnesti nepozabne vtise riportare impressioni indimenticabili
    pog. odnesti le malo iz šole imparare poco a scuola, ricavare poco profitto
  • odneha|ti [é] (-m)

    1. aufhören (zu …); (dvigniti roke) aufgeben; pri čem, s čim: von (einer Sache) ablassen (z namero von dem Vorhaben ablassen)
    ne odnehati nicht ruhen und rasten/weder ruhen noch rasten, pri spraševanju, zahtevah: nicht lockerlassen

    2. (popustiti) nachgeben, nachlassen
  • odnéhati (nehati) to cease; to desist (od from); (pri ceni) to abate, to take off; (popustiti) to give in, to give way

    on zlepa ne odneha (= je vztrajen) he is a great trier