odkloniti refuser, repousser, rejeter, décliner, renoncer à
odkloniti se s'écarter, s'éloigner de
odkloniti spreminjevalni predlog rejeter un amendement
odkloniti darilo, napitnino, ponudbo, povabilo refuser un cadeau, un pourboire, une offre, une invitation
biti odklonjen pri izpitu être refusé (ali familiarno recalé) à un examen
odkloniti povabilo, ponudbo, čast décliner (ali rejeter) une invitation, une offre, un honneur
odkloniti dediščino renoncer à un héritage (ali à une succession)
odkloniti ponudbo, predlog, prošnjo za poroko repousser une offre, une proposition, une demande en mariage
odkloniti, da bi kaj napravil se refuser à faire quelque chose
gladko odkloniti refuser tout net (ali carrément)
to ni, da bi odklonil(i) cela ne se refuse pas, ce n'est pas de refus
Zadetki iskanja
- odkríti descubrlr; destapar ; (streho) destejar
odkriti posteljo disponer la cama (za ležanje para acostarse); (spomenik) inaugurar, descubrir; fig revelar, divulgar
odkriti komu svoje srcé abrir (ali descubrir) su pecho a alg, sincerarse a alg
odkriti se descubrirse (pred kom ante a alg), quitarse el sombrero
ne se odkriti no descubrirse, permanecer cubierto
odkriti se komu (fig) confiar a alg su íntimo sentir, desahogarse con alg - odlágati descargar; depositar; deponer ; (odgoditi) aplazar; dejar para; demorar, diferir ; (rok) prorrogar; retardar
odlagati plačilo retardar el pago
ne da se odlagati no admite demora - odlášanje demora f ; dilación f ; (róka) prórroga f
brez odlašanja sin demora
zadeva ne dopušča nobenega odlašanja el asunto es urgente (ali no admite dilación)
brez nadaljnjega odlašanja sin más dilación - odlaša|ti (-m) zögern mit, (etwas) verzögern, (etwas) hinauszögern
kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen - odlášati to put off, to defer, to postpone, to adjourn, to delay; to procrastinate; to protract
ne odlašaj! don't delay! - odlášati (-am) perf. differire, rimandare, rinviare, dilazionare, esitare:
odlašati s čim soprassedere a qcs.
PREGOVORI:
kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri chi ha tempo non aspetti tempo - odlášati diferir, demorar, retardar, dar largas a; postergar ; (rok) prorrogar, aplazar
ne da se več odlašati no admite demora - odletávati (-am) | odletéti (-ím) imperf., perf.
1. volare via; partire; decollare; prendere il volo; involarsi
2. cadere; staccarsi (foglia)
3. pren. rimbalzare
4. pog. odleteti essere licenziato, destituito
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zaradi tega mu lahko odleti glava ne va della sua testa
žarg. odleteti pri izpitu essere bocciato
pog. odleteti pri kaki ženski non essere più nelle grazie di una donna
odleteti v zrak saltare in aria, esplodere - odlóčen résolu, ferme, énergique, déterminé à, décidé
odločen človek homme moški spol décidé
odločen nasprotnik adversaire moški spol résolu
biti odločen être déterminé (ali décidé, résolu à faire quelque chose), persévérer dans ses résolutions, être énergique
lotiti se odločnih ukrepov proti draginji prendre des mesures énergiques contre la vie chére
pokazati se odločnega montrer de la fermeté
trdno sem odločen, da ne popustim je suis bien résolu à ne pas céder
odločno de pied ferme
odločno govoriti parler ferme (ali avec détermination, résolution)
odločno se upirati résister énergiquement
to je odločeno c'est (une) chose décidée, c'est décidé (ali entendu), le parti en est pris - odločíti to decide; to resolve, to determine; to decree; to settle; to make a decision; to turn the scales
to je odločilo this turned the scales
odločíti to je odločilo this turned the scales
odločíti se to make a decision, to make (ali to form) a resolution; to make up one's mind
odločíti se za kaj to decide on (ali upon) something
ne moči se odločíti to be in two minds, to have half a mind
ne morem se odločíti I cannot make up my mind, I cannot bring myself to decide
stvar se bo danes odločila the matter will be decided today - odločíti decidir (o sobre) ; resolver; determinar
odločiti se decidirse, resolver
odločiti se za (proti) decidirse por ali a favor de (contra)
odločil sem se, da ne pojdem he resuelto no ir
moram se odločiti tengo que decidirme
končno se je odločil za dražji avto se decidió finalmente por el coche más caro - odlòg délai moški spol , prolongation ženski spol , prorogation ženski spol , retard moški spol , sursis moški spol , renvoi moški spol , remise ženski spol , ajournement moški spol
brez odloga sans tarder, sans différer, sans demeure, sans délai, immédiatement
odlog izvršitve kazni sursis à l'exécution de la peine
odobriti, zahtevati odlog accorder, demander un délai
stvar ne trpi odloga c'est une affaire urgente, l'affaire ne souffre aucun délai (ali retard)
zadnji odlog dernier délai, (dernier) quart moški spol d'heure, jour moški spol de grâce - odlòg aplazamiento m ; demora f ; dilación f ; (róka) prórroga f
odobriti, dati odlog conceder una prórroga
brez odloga sin demora
zadeva ne dopušča odloga el asunto no admite dilación (ali es urgente)
zadnji odlog (fig) respiro m de gracia; plazo m perentorio - odloži|ti1 (-m) odlagati
1. obleko, klobuk ipd.: ablegen
ne odložiti anbehalten, klobuk: aufbehalten
2. (dati iz rok) ablegen, fortlegen, weglegen, breme na tla: abstellen, niederstellen, niedersetzen
3. v arhiv: ablegen, zu den Akten legen (tudi figurativno)
4. (razbremeniti se) abladen
5. da obleži: hinlegen, niederlegen
6.
odložiti funkcijo (odstopiti) die Funktion/das Amt niederlegen
7. usedline, pesek, kaj v človeška tkiva ipd.: kemija, medicina ablagern, einlagern, kemija absetzen - odložíti deponer, depositar ; (preložiti na pozneje) diferir, demorar, retardar , (rok) prorrogar; postergar
odložiti masko quitarse la careta
odložiti obleko quitarse los vestidos
odložiti svoje funkcije resignar sus funciones, dimitir el cargo, presentar la dimisión (del cargo)
odložiti na sv. Nikoli, na nedogleden čas aplazar para las calendas griegas (ali ad Calendas Graecas)
to se ne da odložiti no admite demora - odmákniti (-em) | odmíkati (-am)
A) perf., imperf.
1. scostare, spostare, deviare, scansare
2. ritirare, allontanare, staccare:
odmakniti kaj za nekaj časa rinviare per un po'
pren. odmakniti pete battere i tacchi, tagliare la corda
pren. odmakniti roke od kake zadeve non voler più impicciarsi in una faccenda
ne odmakniti pogleda z non distogliere lo sguardo da, non staccare gli occhi da
B) odmákniti se (-em se) | odmíkati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. allontanarsi (da); scostarsi (da)
2. pren.
odmakniti se komu estraniarsi da
3. ekst. essere lontano (nel tempo) - odnášati (-am) | odnêsti (-nêsem) imperf., perf.
1. portare via, portare, asportare:
odnašati smeti portare via le immondizie
odnašati prtljago s seboj portare con se i bagagli
odnesti čevlje k čevljarju portare le scarpe dal calzolaio
odnašati dragocenosti portar via, rubare preziosi
2. (dobiti, dobivati, doseči, dosegati) conquistare; riportare:
odnesti medaljo conquistare una medaglia
odnesti hude poškodbe riportare gravi lesioni
3. odnesti ga, jo, jih (kam) andarsene in, partire per:
odneslo ga je v tujino se ne andò all'estero
4. odnesti jo pren. salvarsi, sopravvivere:
vsi so padli, samo on jo je odnesel caddero tutti, si salvò solo lui
pren. poceni jo odnesti cavarsela a buon mercato
pren. odnesti celo glavo, kožo restare incolume
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. odnesti pete battersela
odnesti skrivnost s seboj portare il segreto con se nella tomba
odnesti nepozabne vtise riportare impressioni indimenticabili
pog. odnesti le malo iz šole imparare poco a scuola, ricavare poco profitto - odneha|ti [é] (-m)
1. aufhören (zu …); (dvigniti roke) aufgeben; pri čem, s čim: von (einer Sache) ablassen (z namero von dem Vorhaben ablassen)
ne odnehati nicht ruhen und rasten/weder ruhen noch rasten, pri spraševanju, zahtevah: nicht lockerlassen
2. (popustiti) nachgeben, nachlassen - odnéhati (nehati) to cease; to desist (od from); (pri ceni) to abate, to take off; (popustiti) to give in, to give way
on zlepa ne odneha (= je vztrajen) he is a great trier