-
vȁtrobrān m zaslon pred ognjem
-
vȁtrobrānī -ā -ō ki zaslanja pred ognjem: vatrobrani zid
-
vernissage [-saž] masculin lakiranje, glaziranje, prevlečenje s firnežem; figuré zasebna otvoritev slikarske razstave (le za povabljene) na dan pred otvoritvijo za javnost
-
version [və́:šən] samostalnik
prevod (v drug jezik); vaja v prevajanju; verzija, različica, ena od več različnih pripovedi (razlag, pojmovanj); način prikazovanja, tak prikaz ali stališče
medicina verzija, obrnitev otroka v pravilen položaj v maternici pred rojstvom; model, oblika, izvedba
a new version of the Bible nov prevod biblije
Authorised Version prevod biblije iz let 1604-1611
Revised Version prevod biblije iz let 1870-1884
I have heard several versions of what happened slišal sem več verzij o tem, kar se je zgodilo
-
vigil [vídžil] samostalnik
(nočno) bedenje; nespečnost; nočna straža
cerkev vigilija, nočne molitve za umrlim (bilje)
(tudi množina) bogoslužni obred na večer pred večjim praznikom
on the vigil of na predvečer (od)
sickroom vigils bedenje pri bolniku
to hold (ali to keep) vigil bedeti (over a sick child pri bolnem otroku)
-
vigile [vižil] féminin, religion dan pred praznikom (de Noël pred božičem); vigilije; masculin nočni čuvaj; adjectif buden
-
vigilia f
1. knjižno (veglia) prebedena noč
2. relig. vigilije
3. ekst. post:
far vigilia postiti se
4. ekst. dan pred; predvečer:
la vigilia dell'esame dan pred izpitom
alla vigilia della guerra na predvečer vojne
vigilia di Natale sveti večer
-
vìgīlija ž (lat. vigilia) večer pred, navečer, bedenji dan, bedenje
-
Vorabend, der, predvečer; večer pred (praznikom); am Vorabend prejšnji večer
-
vorangehen* zeitlich: biti pred; räumlich: hoditi spredaj/naprej; figurativ imeti prednost, prednjačiti; Arbeit: napredovati; mit gutem Beispiel vorangehen dajati dober zgled
-
vorausgehen* iti naprej; iti pred (kom); dogoditi se pred, biti pred
-
vorchristlich predkrščanski; Jahrhundert: pred Kristusom
-
Vordermann, der, človek/avto ipd. pred kom; figurativ auf Vordermann bringen einen Konzern usw.: urediti, spraviti na noge
-
voreinander drug pred drugim
-
vorfahren* pripeljati se pred; jemandem prehiteti (koga); vorfahren lassen pustiti prednost (komu)
-
Vorgarten, der, vrt pred hišo, Agronomie und Gartenbau predhišni vrt
-
vorhalten* (geben) pomoliti, ponujati; die Hand: držati (roko) pred usti; jemandem etwas figurativ očitati (komu kaj); Baukunst, Architektur, Technik (zur Verfügung stellen) dati na razpolago/v uporabo; intransitiv trajati
-
vorhin pravkar, pred kratkim
-
vorlegen položiti pred; einen Ausweis, [Paß] Pass: predložiti; bei Tisch: servirati; Tieren: pokladati; ein [Schloß] Schloss: obesiti; einen Riegel: zapahniti; die Kette vorlegen zapreti z verigo; ein Buch: predložiti/predstaviti javnosti; Geld: založiti; den Ball: servirati; vor dem Trinken: pojesti za podlago; Tempo vorlegen pospešiti (vožnjo); sich vorlegen skloniti se
-
vorliegen* jemandem biti pred (kom), biti predložen (komu); biti tu; obnstajati; Physik, Chemie nastopati; es liegt vor gre za; es liegen Gründe vor so/obstoje razlogi; vorliegen gegen: es liegt X vor gegen Y Xu se očita Y