pri (krajevno) cerca de; a
pri Ljubljani cerca de Ljubljana
pri knjigarnarju en la librería
bitka pri Sedanu la batalla de Sedan
pri Rimljanih entre los romanos
pri odprtem oknu con la ventana abierta
pri sveči a la luz de una vela
pri tem vremenu con este tiempo
pri lepem vremenu haciendo (ali si hace) buen tiempo
pri mizi a (ali en) la mesa
pri igri (branju) jugando, al jugar (leyendo, al leer)
pri vsem tem (= kljub temu) con todo, aún así, a pesar de todo
pri vsej moji previdnosti a pesar de (ali con) todas mis precauciones
(časovno) pri mojem odhodu a mi partida
pri moji časti! ¡por mi honor!
pri bogu! ¡por Dios!
biti pri delu estar trabajando
biti pri denarju tener dinero, tener fondos
on dela pri tvrdki X. trabaja en la casa X.
on ni čisto pri pravi (pameti) fam no está en sus cabales; está chalado
imeti kaj pri roki tener a (la) mano a/c
nimam denarja pri sebi fam no llevo dinero encima
pri njem so našli pismo se le encontró (ali le encontraron) una carta
stanuje pri nas (meni) vive en nuestra (mi) casa
prisegati pri jurar por
Zadetki iskanja
- priblížati to put (ali to bring, to draw) near
približaj svoj stol k ognju! draw your chair up to the fire (ali close to the fire)!
priblížati se to approach, to come near, to draw near
približal se mi je he came up to me
približujemo se mestu we are nearing the town
ura se približuje the hour is drawing near
ne približaj se mi! keep your distance!, keep off! - príča (-e) f
1. testimone, testimonio, teste:
zaslišati priče sentire i testimoni
obremenilna, razbremenilna priča teste a carico, a discarico
kriva priča spergiuro
2. ekst. testimone, teste:
poročna, oporočna priča testimone di nozze, testimone testamentario
govoriti s kom brez prič parlare con qcn. a quattr'occhi
rel. Jehovova priča testimone di Geova
biti priča nesreče essere testimone oculare di una disgrazia, di un incidente
bog mi je priča, da ne lažem giuro (davanti a Dio) di dire la verità
3. pri priči subito, seduta stante - pričati glagol
1. v 3. osebi (potrjevati) ▸ tanúskodik, árulkodikpričati o pomembnosti ▸ fontosságról tanúskodikpričati o priljubljenosti ▸ népszerűségről tanúskodikpričati o moči ▸ erőről tanúskodikzgovorno pričati ▸ szemléletesen tanúskodiknazorno pričati ▸ hűen tanúskodikjasno pričati ▸ világosan árulkodikpričati v prid čemu ▸ tanúskodik amellettTekme bodo nedvomno atraktivne, o čemer pričajo imena igralcev posameznih klubov. ▸ A mérkőzések kétségkívül izgalmasak lesznek, erről tanúskodnak a klubok játékosainak nevei is.
Kadar je otroka strah, bodo njegove risbe zgovorno pričale o tem, kaj se z njim dogaja. ▸ Amikor a gyermek fél, a rajzai világosan tanúskodnak arról, mi történik vele.
Dobljeni podatki so zastrašujoči in pričajo, da lahko hitro podcenimo rast temperature. ▸ A kapott adatok félelmetesek, és arról árulkodnak, hogy hamar alulbecsülhetjük a hőmérséklet-emelkedést.
2. (na sodišču) ▸ tanúskodik, tanúvallomást teszpriča priča ▸ tanú tanúskodikizvedenec priča ▸ szakértő tanúskodikpričati v procesu ▸ eljárásban tanúskodikpričati na sodišču ▸ bíróságon tanúvallomást teszpričati na sojenju ▸ tárgyaláson tanúskodikpričati na procesu ▸ eljárásban tanúskodikpričati v prid komu ▸ valaki mellett tanúskodikpričati v korist koga ▸ valaki javára tanúskodikbiti pripravljen pričati ▸ kész tanúvallomást tennilažno pričati ▸ hamis tanúvallomást teszNa predlog obrambe sta pričala obtoženčeva mati in brat. ▸ A védelem javaslatára a gyanúsított anyja és testvére tanúskodott.
Sprašujejo se, kdo od politikov bo pričal na sodišču in kako bo to vplivalo na potek sojenja. ▸ Kíváncsiak arra, hogy a politikusok közül ki fog tanúskodni a bíróságon és ez miként befolyásolja majd a tárgyalást.
Povezane iztočnice: krivo pričati - príd behalf, advantage, benefit, good, interest, profit, favour
komu v príd VB on (ZDA in) behalf of someone, in favour of, for someone's good, for someone's benefit
v moj príd on my behalf
to mi bo v príd it will be to my advantage
to je tebi v príd it is for your good (ali benefit), it is in your own interest
v njegov príd to his profit
njegovo vedenje govori v njegov príd his conduct speaks in his favour
on obrne vse sebi v príd all is fish that comes to his net, all is grist that comes to his mill
obrniti sebi v príd to turn something to one's profit
vaša intervencija meni v príd your intervention on my behalf
on ni kaj prída plesalec he is not much of a dancer
to ni nič prída that is no use
to ni mnogo prída that is of little use, that is not worth much
ta knjiga ni kaj prída that book is not worth reading - príd ventaja f ; beneficio m ; ganancia f ; utilidad f , favor m
v prid koga a favor de alg
v moj prid en mi (ali a mi) favor
obrniti si kaj v prid aprovecharse (ali sacar provecho) de a/c
biti komu v prid favorecer (ali beneficiar) a alg
to ni kaj prida eso no vale gran cosa - prigábiti to disgust
kruh se nam nikoli ne prigabi arhaično bread never goes against the stomach
že sam vonj kuhinje se mi je prigabil the very smell of the cooking turned my stomach
življenje se mi je prigabilo I am sick (ali weary) of life - prignúsiti to disgust (komu kaj someone with something)
vse se mi je prignusilo I am disgusted with everything - prignúsiti (-ím)
A) perf. nauseare, disgustare, rendere nauseante
B) prignúsiti se (-ím se) perf. refl. disgustarsi, far nausea:
hrana se mi je tu prignusila il cibo di qui mi fa nausea - prihájati to arrive, to come (up); to approach
slabo mi prihaja I feel (ali I am) unwell (ali sick) - prihájati arriver, venir, approcher
noč prihaja la nuit approche
od kod prihajaš? d'où viens-tu?
od kod prihaja to blago? d'où provient cette marchandise?
slabo mi prihaja je me sens mal, je ne me sens pas bien, j'ai mal au cœur - prihájati (-am) imperf. ➞ priti
1. venire, arrivare, giungere, essere in arrivo:
tiho prihajati venire, arrivare silenziosamente, quatto quatto
hitro prihajati arrivare in fretta, sopraggiungere
prihajati na obisk venire in visita
vlak prihaja na drugi tir il treno è in arrivo sul secondo binario
prihajati z letalom, z avtom, peš venire in aereo, in macchina, a piedi
2. (širiti se) venire, penetrare, diffondersi:
iz kuhinje prihaja prijeten vonj dalla cucina viene un odorino
3. arrivare, avvenire, seguire, verificarsi:
jesen prihaja arriva l'autunno
zaradi neprevidnosti prihaja do nesreč per l'imprudenza avvengono incidenti
v mednarodnih odnosih prihaja do napetosti si verificano tensioni nei rapporti internazionali
4. giungere:
znanost prihaja do novih odkritij la scienza giunge a nuove scoperte
prihajam do prepričanja, da je vse zaman sto giungendo alla conclusione che tutto sia vano
5. venir fuori; venir a dire, a raccontare:
ne prihajaj mi več s to stvarjo non venir fuori con questa storia
6. obl.
prihajati iz mode uscire di moda
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
šport. prihajati v formo venire in forma
prihajati do izraza risultare evidente
prihajati k pameti cominciare a ragionare
prihajati k sebi tornare in se
prihajati v poštev andar preso in considerazione
prihaja njegova zadnja ura sta per morire, sta per andare nel numero dei più, è venuta la sua ultima ora
prihajati stvarem do dna conoscere le cose a fondo
prihajati do sape riprendere il fiato
prihajam do tega, da comincio a credere che
prihajati iz srca venire, sgorgare dal cuore
prihajati na čisto, na jasno glede česa riconoscere, chiarire qcs.
reka tu prihaja spet na dan qui il fiume riemerge in superficie
prihajati na dan z besedo sfogarsi, dire quello che si pensa
prihajati na svet venire al mondo, alla luce
prihajati v konflikt s kom venire a conflitto con, scontrarsi con qcn.
prihajati v leta invecchiare
prihajati v ospredje divenire attuale, crescere d'importanza; venire, passare in primo piano
odtod prihaja ime kraja da qui deriva il nome del luogo - prihájati llegar; arribar (zlasti ladja)
prihajati iz, od (fig) derivar de
slabó mi prihaja me siento mal - príjati to please; to suit, to be agreeable; to be to one's taste
prija mi it pleases me, I am pleased
vino mi prija wine agrees with me
predlog mi ni (preveč) prijal I did not (overmuch) relish the proposal
meso mi ne prija, kadar sem bolan meat has no relish when I am ill
misel, da bi ostal tu, mi ne prija I do not relish the idea of staying here
to mi ne prija it is not to my liking
ti prija priti jutri? does it suit you to come tomorrow?
njemu vse prija nothing comes amiss to him - príjati (-am) imperf. piacere, giovare, far bene; confarsi; accomodare:
kopel mu bo prijala un bagno gli farà bene
pohvala vsakomur prija la lode piace a tutti
trti prija prisojna lega l'esposizione al sole giova alla vite, la vite ama l'esposizione al sole
morski zrak mi ne prija l'aria di mare non mi si confà - prijázen kind, amiable, friendly, affable, pleasant; gracious; (ustrežljiv) obliging, complaisant; (vljuden) courteous
bodite tako prijázni in podajte mi... be so kind as to pass me...
bodi tako prijázen in naredi to! be kind enough to do this!
bodite tako prijázni in zglasite se zopet v petek! be so kind as to call again on Friday next
prijázno mestece a nice little town
prijázna soba a cheerful room
prijázno prislov kindly, in a friendly manner, amiably, affably
bili smo zelo prijázno sprejeti we were given a hearty welcome - prijázen amable; afable, benévolo, complaciente ; (ustrežljiv) servicial
bodite tako prijazni (in podajte mi sol) hágame el favor (ali tenga la amabilidad ali tenga la bondad) (de la sal); (... in podajte mi knjigo páseme el libro, haga el favor)
to je zelo prijazno od Vas (es usted) muy amable - prijémati (-am) | prijéti (prímem)
A) imperf., perf.
1. pigliare, prendere:
prijemati s prsti, z rokami prendere con le dita, con le mani
prijemati s kleščami prendere con le tenaglie
2. far presa, prendere:
deska je trhla, zato žeblji ne primejo la tavola è marcia, perciò i chiodi non fanno presa
3. arrestare, fermare; catturare; pog. beccare:
prijeli so nevarnega zločinca è stato arrestato un pericoloso criminale
4. pren. avere; venire; prendere:
spet me prijema kašelj ho di nuovo attacchi di tosse
otroka je prijemal spanec il bambino aveva sonno
kaj te je prijelo ma che (diavolo) ti prende
prijelo me je, da bi odšel mi venne (la voglia) di andarmene
prijel ga je obup fu preso dallo sconforto
v stopalo me je prijel krč ho preso un crampo al piede
med plavanjem ga je prijel krč mentre nuotava gli è venuto un crampo
pog. prijeti v hrbtu, v nogi sentire una fitta alla schiena, alla gamba
5. pren. trattare con severità, con rigore; abbordare, chiedere, intimare; rinfacciare:
otroka bo treba malo bolj prijeti il bambino va trattato con più severità
prijel ga je zaradi kraje gli rinfacciò il furto
primi ga, kje je dobil denar chiedigli dove ha preso i soldi
kje si hodil tako dolgo, ga je prijela dove sei stato tanto tempo, lo abbordò
6. žarg. agire:
po nekaj minutah je injekcija prijela dopo pochi minuti l'iniezione agì
7. rib. abboccare
8. pren.
prijeti za knjigo prendere in mano i libri, cominciare a studiare
prijeti za delo mettersi al lavoro
ne prijeti za nobeno delo oziare, starsene con le mani in panciolle
prijeti za pero mettersi a scrivere, esordire come scrittore
prijeti za puško imbracciare le armi, iniziare la lotta
zapuščal je delo, kadar ga je prijela muha abbandonava il lavoro quando aveva i grilli, gli veniva il ticchio
prijeti vprašanje z nekega stališča affrontare, abbordare il problema da un certo punto di vista
prijeti koga za besedo prendere qcn. in parola
pren. prijeti se za glavo restare sbalordito, cascare dalle nuvole; mettersi le mani nei capelli
prijeti bika za roge prendere il toro per le corna
prijeti za ušesa tirare le orecchie
pog. prijeti koga nekam dover andare di corpo
pog. prijeti na kratko mettere in riga
lov. prijeti sled trovare la traccia
PREGOVORI:
kdor za smolo prime, se osmoli chi va al mulino s'infarina
B) prijémati se (-am se) | prijéti se (prímem se) imperf., perf. refl.
1. afferrare, afferrarsi; prendere, prendersi:
prijeti se matere za krilo afferrarsi alla gonna della madre
prijeti se za roko prendersi per la mano
2. aderire; essere aderente, attillato:
obleka se preveč prime telesa il vestito è troppo aderente
3. attaccarsi, far presa:
blato se prime čevljev il fango si attacca alle scarpe
omet se je dobro prijel l'intonaco ha fatto presa
4. bot. attecchire, mettere radice:
rožmarin se težko prime il rosmarino attecchisce male
5. prijeti se (česa) mettersi a, darsi a:
prijeti se kakega dela mettersi al lavoro, a lavorare
prijeti se kmetovanja darsi all'attività agricola; dedicarsi all'agricoltura
vsaka bolezen se ga prime è incline ad ammalarsi; si ammala spesso, facilmente
otroka se je prijela gripa il bambino ha preso un'influenza
vino se ga prijema il vino gli sta dando alla testa
prijelo se ga je ime Rdečelasec gli dettero il nomignolo di, lo chiamarono il Rosso
noben nasvet se ga ne prime non sente ragioni
pog. sonce se je je lepo prijelo ha una bella abbronzatura
prijeti se vsake bilke aggrapparsi ad ogni fuscello
pog. njega se rado kaj prime è lesto di mano
ne vedeti, česa bi se prej prijeli non saper a che santo votarsi - prikríti prikrívati to hide, to cover, to keep secret; to hold back; (skriti) to conceal; (potlačiti) to hush up, to stifle
ni mogel prikríti, prikrívati svojega presenečenja he could not conceal his surprise
prikríti, prikrívati svojo bistroumnost to hide one's light under a bushel
prikríti, prikrívati zehanje to stifle a yawn
prikríti, prikrívati resnico pred kom to disguise the truth from someone
prikríti, prikrívati svoja čustva to disguise one's feelings
nekaj mi prikrivaš you are keeping something from me - priléči se prilégati se (obleka) to fit well (ali tightly, closely), to suit, (k obleki) to match; (dobro deti) to do good
ta klobuk se ti zelo dobro prilega this hat fits you very well
kozarec vina bi se mi prilegel a glass of wine would do me good
klobuk se ne prilega obleki the hat does not go with the suit
priléči se, prilégati se se barvi to match a colour