-
zahohotáti se (-ám se) perf. refl. sbellicarsi dalle risa; sghignazzare
-
zahohotáti se -am se i -očem se zahohotati se, zakikotati se
-
zahoteti se [é] (zahóče se) komu: Lust bekommen auf (zahotelo se mi je ich habe Lust bekommen auf)
-
zahotéti se (-hóčem se) perf. impers. aver, venir voglia (di), bramare, desiderare vivamente; knjiž. appetire:
zahotelo se mu je plesati gli venne voglia di ballare
-
zahrípiti se -im se promuknuti
-
zahudíti se -im se, zahudi -ite se, zahudil -ila se i zahúditi se -im se v. zahudovati se
-
zahudováti se -ujem se razljutiti se, rasrditi se na koga: zahudovati se na koga, nad kom
-
zahùktati se zàhukćēm se zagnati se: poslovi koji se zahuktaše za njegova života nisu se poslije smrti zaustavili; zahuktala se mašina
-
zahvali|ti se (-m se) zahvaljevati se (jemandem) danken, seinen Dank aussprechen
imeti se zahvaliti za (jemandem/einer Sache) (etwas) zu verdanken haben
-
zahvalíti se to thank (komu za kaj someone for something); to give thanks (to someone); to render thanks (for something); to return thanks (for something); (odklonilno) to refuse, to decline
najlepše se zahvaljujem! (ironično) thank you for nothing!
vnaprej zahvalíti se to thank beforehand
zahvaljujoč se vam vnaprej... thanking you in anticipation (ali beforehand, in advance)
zahvaljujem se vam za... I am much obliged to you for..., many thanks to you for...
zahvalíti se se morate gospodu X., ne meni you must give your thanks to Mr. X., not to me
njej se moram zahvalíti se, da... I owe it to her that...
vam se moramo zahvalíti se, da je sedaj najhujše za nami thanks to you we are through the worst of it now
zahvalíti se za službo (figurativno dati ostavko) to send in one's papers
-
zahvalíti se, zahvaljeváti se remercier quelqu'un de quelque chose, rendre grâces à quelqu'un ; (odklanjajoče) refuser poliment
-
zahvalíti se (-im se) | zahvaljeváti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. ringraziare:
zahvaliti se darovalcu ringraziare il donatore
zahvaliti se za pomoč ringraziare dell'aiuto
pisno se zahvaliti ringraziare per iscritto
2. (vljudno odkloniti, odklanjati) ringraziare, rifiutare cortesemente
-
zahvalíti se, zahvaljeváti se
zahvaliti se komu za kaj dar las gracias a alg por a/c; agradecer a/c a alg; (odklanjajoče) rehusar
vnaprej se zahvaliti dar gracias anticipadas
-
zahvalíti se -hválim se dov., подя́кувати -кую док.
-
zahvalíti se -hválim se dov. a mulţumi
-
zahvalj|evati se (-ujem se) zahvaliti se (immer wieder) seinen Dank aussprechen, Dankesworte sprechen
-
zahvaljeváti se (-újem se) imperf. refl. glej zahvaliti se | zahvaljevati se
-
zahvaljeváti se -ujem se zahvaljivati (se)
-
zahvaljeváti se -újem se nedov., дя́кувати -кую недок., віддя́чуватися -чуюся недок.
-
zahvaljeváti se -ljújem se nedov. a mulţumi