hráber brave, courageous; heroic; gallant; (neustrašen) fearless, undaunted; valiant, valorous; pogovorno plucky, game; (smel, drzen) daring, bold, stouthearted
hrábra obramba a gallant (ali spirited) defence
hrábro umreti to die game to the last (ali to the end)
Zadetki iskanja
- hráber courageux, brave, vaillant, valeureux
hrabro dejanje acte moški spol de bravoure (ali de courage), action ženski spol d'éclat
hrabro se bojevati se battre vaillamment (ali avec bravoure, en brave) - hrám maison ženski spol , édifice moški spol , bâtiment moški spol , pièce ženski spol ; cellier moški spol
božji hram maison de Dieu (ali du Seigneur), église ženski spol
vinski hram taverne ženski spol, cabaret moški spol - hrámba garde ženski spol , conservation ženski spol , dépôt moški spol
dati v hrambo donner en garde, mettre en dépôt
vzeti v hrambo prendre en garde (ali en dépôt) - hrámba custodia f ; depósito m
vzeti (dati) v hrambo tomar (dar) en depósito (ali en custodia) - hrána food; fare; nourishment, nutriment, article (s pl) of food; pabulum (često figurativno); (živež, živila) victuals pl, provisions pl, eatables pl, (knjižno) viand (s pl), žargon grub, ZDA žargon chow; (jed) dish, course, go; (obrok) meal; (v menzi, skupna) mess, commons pl; (predpisana) diet, dietary, regimen
brez hráne short of food, without food
redilna hrána nourishing food
obilna, mastna hrána rich food
domača hrána household fare
dobra hrána good fare
slaba hrána bad (ali poor) fare
lahka hrána light food
preprosta hrána plain food
koncentrirana (vitamizirana) hrána concentrated (vitaminized) food
osnovna, glavna hrána staple food
duševna hrána mental pabulum, intellectual sustenance, food for the mind
hrána za topove cannon fodder
hrána in obleka food and clothing
hrána in vsa oskrba all found
hrána in stanovanje board and lodging
brezplačna hrána in stanovanje free board and lodging
oskrba s hráno food supply
dodatek v hráni supplement in kind
pomanjkanje hráne food shortage, scarcity of provisions
uvoz hráne import(s) of food
oseba, ki si dela zaloge hráne (food) hoarder
prikrajšanje, zmanjšanje hráne food cuts pl
nezadostna hrána short commons
biti na hráni pri to board with
dobiti nekaj hráne za pod zob žargon to get some grub
angleška hrána mi ne diši I do not relish English cooking
hrána se kvari the food is going rotten (ali going bad, going off)
loviti, iskati hráno to forage for food
on mi daje hráno he supplies me with food, he provides my food
odtrgavati si hráno od ust to deny oneself food
vzeti koga na hráno to give someone board, to take someone as a boarder, to board someone
odtegovati si hráno to put oneself on short commons, to cut down on one's food - hranílen nutritivo; su(b)stancioso
hranilna knjižica libreta f (ali cartilla f) de ahorros
hranilna vrednost valor m nutritivo - hraníti alimentar; nutrir; conservar
hraniti se z alimentarse (ali nutrirse ali vivir) de
se naj hrani na suhem in hladnem consérvese en sitio seco y fresco - hranljív nutritif, nourrissant
hranljiva jed aliment moški spol (ali mets moški spol) nutritif - hrást oak, oak tree
črni hrást (črnika) holm oak
trden kot hrást sturdy (ali steady) as an oak - hrastov pridevnik
1. (o drevesu ali delu drevesa) ▸ tölgyfa, tölgyhrastovo lubje ▸ tölgyfakéreghrastov gozd ▸ tölgyfaerdőhrastov les ▸ tölgyfahrastov list ▸ tölgyfalevélhrastovo deblo ▸ tölgyfa törzsehrastov želod ▸ tölgymakkhrastova šiška ▸ tölgygubacsNenavadno, ampak hrastove šiške so naravno zdravilo ob zastrupitvah s cinkom, bakrom ali svincem. ▸ Szokatlan ugyan, de a tölgygubacs természetes gyógyszer cink-, réz- vagy ólommérgezés esetén.
2. (izdelan iz hrastovega lesa) ▸ tölgyfa, tölgyhrastov sod ▸ tölgyfahordóhrastova miza ▸ tölgyfaasztalhrastov opaž ▸ tölgyfaburkolathrastov parket ▸ tölgyparketta - hrástov
hrastov list hoja f de roble (ali de encina)
hrastov les, hrastovina madera f de roble (ali de encina) - hrbét back
za mojim hrbétom behind my back
za hrbétom (figurativno) in the rear
hrbét roke (stola) back of a hand (of a chair)
hrbét knjige spine of a book
cestni hrbét camber
gorski hrbét ridge, spine, arête
imeti koga na hrbétu (figurativno) to have someone on one's back
imeti sovražnika za hrbétom to have the enemy in the rear
volkovi so mu bili za hrbétom the wolves were at his back
ležati na hrbétu to lie on one's back, to lie supine
naložiti komu breme na hrbét to lay a burden on someone's back
obrniti se na hrbét to turn over on one's back
obrniti komu hrbét (figurativno) to turn one's back on someone, to give someone the cold shoulder, to cut someone
pasti na hrbét to fall on one's back
pisati na hrbét lista, dopisnice to write on the back (ali on the other side) of a leaf, of a postcard
obrekovati, opravljati koga za hrbétom to backbite
pokazati hrbét (zbežati) to turn tail; to run away (sovražniku from the enemy)
storil je to za mojim hrbétom he did it behind my back
(u)kriviti, upogniti hrbét (od starosti) to stoop (from old age), figurativno (klečeplaziti) to cringe, to fawn
zasaditi komu meč v hrbét to stab someone in the back
zavarovati si hrbét vojska to secure one's rear
bogu za hrbétom figurativno (daleč od sveta) at the back of beyond - hrbèt espalda f ; (roke, lista) dorso m ; (stola) respaldo m
gorski hrbet cresta f
z rokami na hrbtu con las manos atrás
komu za hrbtom a espaldas de alg
za mojim hrbtom (fig) a espaldas mías
ležeč na hrbtu echado de espaldas; boca arriba
imeti veter v hrbtu tener viento de popa, fig ir viento en popa
kriti komu hrbet (fig) guardar a alg las espaldas
nositi na hrbtu llevar a cuestas
obrniti, pokazati komu hrbet volver la espalda a alg
napasti koga za hrbtom atacar a alg por la espalda
plavati na hrbtu nadar de espaldas, hacer la plancha
pasti na hrbet caerse (ali dar) de espaldas - hrbteníca columna f vertebral; espina f dorsal
imeti hrbtenico (fig) tener entereza (ali fam agallas); no doblegarse
ne imeti hrbtenice doblegarse servilmente; no tener dignidad - hrbteníčen vertébral
hrbtenični kanal canal moški spol vertébral (ali médullaire) - hrèn botanika horse radish
nastrgati hrèn to scrape (ali to shred) horse radish - hrepenéti désirer ardemment, soupirer après, être avide de, aspirer à, languir après (ali dans l'attente de) , se consumer pour, brûler d'amour pour quelqu'un, avoir la nostalgie de
hrepenim po njem je désire ardemment (ali il me tarde de) le revoir
hrepeneče srce un cœur consumé de désirs - hromóst paralysie ženski spol , perclusion ženski spol
hromost ene polovice telesa hémiplégie ženski spol
hromost spodnje polovice telesa ali nog paraplégie ženski spol - hróšč zoologija coléoptère(s) moški spol, (množina)
koloradski hrošč doryphore moški spol, bête ženski spol du Colorado
rjavi ali majski hrošč hanneton moški spol
žitni hrošč charançon moški spol, calandre ženski spol du blé; (žargon avto) «coccinelle» (Volkswagen)