Franja

Zadetki iskanja

  • Parteinahme, die, pristranskost, zavzemanje za eno stran
  • parteischädigend škodljiv za stranko
  • particolareggiare v. intr., v. tr. (pres. particolareggio) skrbeti za nadrobnosti, iti v detajle
  • particularism [pətíkjulərizəm] samostalnik
    partikularizem; separistično prizadevanje
    cerkev nauk o božji milosti za izbrance
  • particularisme [-rism] masculin partikularizem; samosvojost; težnja za osamosvojitev, za avtonomijo ipd.
  • partido moški spol stranka, privrženci; (sodni) okraj; zavzemanje za; korist, prednost; partija igre; šport tekma; (ženitna) partija

    partido comunista komunistična stranka
    partido de la derecha desničarska stranka
    partido de fútbol nogometna tekma
    partido judicial sodni okraj
    partido laborista laburistična stranka
    partido obrerista delavska stranka
    partido social-demócrata socialdemokratska stranka
    mujer del partido prostitutka, hotnica
    darse a partido popustiti
    hallar un partido izhod najti
    sacar partido (de) imeti korist (od)
    sacar buen partido dobro odrezati
    tener partido računati z dobrimi zaščitniki
    tener gran partido con (las) damas imeti uspeha pri ženskah
    tomar partido odločiti se, postaviti se (contra proti)
    tomar el partido de potegniti s kom, pridružiti se komu
    tomar otro partido spremeniti svojo odločitev
    tomó el partido de callarse sklenil je molčati
  • Partlet [pá:tlit] samostalnik
    vzdevek za kokoš
    šaljivo, slabšalno žena
  • partner1 [pá:tnə] samostalnik
    partner (with s kom; in, of v čem)
    ekonomija družabnik, solastnik, sodelavec; soigralec, soplesalec; soprog(a)
    navtika, množina lesena konstrukcija za ojačitev jambora

    britanska angleščina predominant partner Anglija v Commonwealthu
    ekonomija active partner aktiven družabnik
    ekonomija general partner komplementaren družabnik
    ekonomija limited partner komanditen družabnik
    ekonomija dormant (ali silent, sleeping) partner tihi družabnik
    ekonomija senior partner glavni delničar
  • part-song [pá:tsɔŋ] samostalnik
    pesem za več glasov
  • Partyraum, der, prostor za družabnosti
  • parúsija ž (gr. parousía)
    1. mitol. ponovni prihod Kristusov
    2. denarno darilo cerkvi, da se opravljajo molitve za dušo darovalca (pravosl.)
  • păsá păs vi. zanimati, meniti se za, tikati se; pomeniti
  • pasador moški spol zapah, zatik; kljuka; cedilo, rešeto; stezna igla, zaponka za lase
  • pāscuōsus 3 (pascum) poln paše, za pašo primeren, bogat s pašo, obilujoč s pašo: Ap. h.
  • paseo moški spol sprehod, sprehajanje, pohajkovanje za zabavo; sprehajališče, promenada, korzo

    paseo (de la cuadrilla) (bikob) prihod bikoborcev v areno
    paseo en auto(móvil) vožnja z avtom
    paseo en barca de vela vodno jadranje
    dar un paseo na sprehod iti
    dar un paseo en coche na sprehod peljati (s kočijo, avtom itd.)
    mandar a paseo koga k vragu poslati
    ¡vete a paseo! pojdi k vragu!
  • pȁsmenjača ž nit za prevezovanje predena, štrene
  • pâsoškī -ā -ō, pȁsoškī -ā -ō za potne liste: -o odjeljenje, odeljenje
  • pass3 [pa:s]

    1. prehodni glagol
    iti mimo (naprej, čez, skozi, preko); peljati mimo, prehiteti (npr. avto)
    figurativno izpustiti, preskočiti, ne zmeniti se za kaj; narediti izpit; prekoračiti, preseči, presegati (it passes my comprehension tega ne razumem, presega moj razum)
    ekonomija ne plačati (dividend); speljati skozi (žico), pogladiti (z roko); pasirati, pretlačiti (skozi sito); prebiti (čas), preživljati; podati (npr. sladkor), razpečavati (ponarejen denar)
    šport podati (žogo)
    pravno prenesti (premoženje na koga), izreči sodbo (on komu)
    naložiti kazen; sprejeti (predlog), izglasovati (zakon); predati (npr. predsedstvo to komu)
    priznati veljavnost, privoliti, potrditi, dopustiti; povedati (svoje mnenje on, upon o)
    pripomniti, narediti (komu kompliment)
    medicina izrezati (ledvične kamne), izprazniti (črevesa, mehur)

    2. neprehodni glagol
    iti, hoditi (along naprej, by mimo, over čez)
    iti ven (out)
    voziti se, potovati, prepotovati, priti, jahati; miniti, minevati (čas, bolečina); preminiti, umreti; priti v druge roke, pripasti (to komu)
    preiti (iz trdega v tekoče stanje; from ... to)
    zgoditi se, pripetiti se; krožiti, iti iz rok v roke; sloveti (for, as za, kot)
    veljati za (material that passed for silk)
    priti skozi, izdelati (izpit); preiti, izginiti, končati se
    parlament biti sprejet (zakon), biti izglasovan, biti potrjen
    pravno biti izrečen (sodba); preskočiti igro pri kvartanju, ne igrati

    ekonomija to pass an account sprejeti obračun
    to pass to s.o.'s account pripisati komu kaj
    ameriško, sleng to pass the buck (ali baby) izogniti se odgovornosti; naprtiti odgovornost (to komu), zvaliti krivdo na koga
    to bring to pass povzročiti
    to come to pass pripetiti se
    to pass the customs priti skozi carino, ocariniti
    to pass s.th. to s.o.'s credit šteti komu kaj v dobro
    to pass one's eye over preleteti kaj z očmi
    figurativno to pass the hat pobirati prispevke
    to pass hence umreti
    to pass judgment obsojati koga
    let that pass ne bomo več govorili o tem
    to pass muster zadovoljiti, biti zadovoljiv
    to pass a remark napraviti neumestno pripombo
    it just passed through my mind pravkar mi je šinilo v glavo
    it has passed into a proverb prišlo je v pregovor
    to pass out of sight izginiti izpred oči, izgubiti kaj izpred oči
    to pass s.o. over poslati koga komu
    to pass the time prebiti čas
    to pass the time of the day izmenjati pozdrave s kom
    to pass water izprazniti mehur, urinirati
    to pass one's word dati besedo
    it will pass dobro je, šlo bo
  • passabel za silo dober, znosen; ist passabel še kar gre, še za silo
  • passagèrement [-žɛrmɑ̃] adverbe le za kratek čas, prehodno