Parteinahme, die, pristranskost, zavzemanje za eno stran
parteischädigend škodljiv za stranko
particolareggiare v. intr., v. tr. (pres. particolareggio) skrbeti za nadrobnosti, iti v detajle
particularism [pətíkjulərizəm] samostalnik
partikularizem; separistično prizadevanje
cerkev nauk o božji milosti za izbrance
particularisme [-rism] masculin partikularizem; samosvojost; težnja za osamosvojitev, za avtonomijo ipd.
partido moški spol stranka, privrženci; (sodni) okraj; zavzemanje za; korist, prednost; partija igre; šport tekma; (ženitna) partija
partido comunista komunistična stranka
partido de la derecha desničarska stranka
partido de fútbol nogometna tekma
partido judicial sodni okraj
partido laborista laburistična stranka
partido obrerista delavska stranka
partido social-demócrata socialdemokratska stranka
mujer del partido prostitutka, hotnica
darse a partido popustiti
hallar un partido izhod najti
sacar partido (de) imeti korist (od)
sacar buen partido dobro odrezati
tener partido računati z dobrimi zaščitniki
tener gran partido con (las) damas imeti uspeha pri ženskah
tomar partido odločiti se, postaviti se (contra proti)
tomar el partido de potegniti s kom, pridružiti se komu
tomar otro partido spremeniti svojo odločitev
tomó el partido de callarse sklenil je molčati
Partlet [pá:tlit] samostalnik
vzdevek za kokoš
šaljivo, slabšalno žena
partner1 [pá:tnə] samostalnik
partner (with s kom; in, of v čem)
ekonomija družabnik, solastnik, sodelavec; soigralec, soplesalec; soprog(a)
navtika, množina lesena konstrukcija za ojačitev jambora
britanska angleščina predominant partner Anglija v Commonwealthu
ekonomija active partner aktiven družabnik
ekonomija general partner komplementaren družabnik
ekonomija limited partner komanditen družabnik
ekonomija dormant (ali silent, sleeping) partner tihi družabnik
ekonomija senior partner glavni delničar
part-song [pá:tsɔŋ] samostalnik
pesem za več glasov
Partyraum, der, prostor za družabnosti
parúsija ž (gr. parousía)
1. mitol. ponovni prihod Kristusov
2. denarno darilo cerkvi, da se opravljajo molitve za dušo darovalca (pravosl.)
păsá păs vi. zanimati, meniti se za, tikati se; pomeniti
pasador moški spol zapah, zatik; kljuka; cedilo, rešeto; stezna igla, zaponka za lase
pāscuōsus 3 (pascum) poln paše, za pašo primeren, bogat s pašo, obilujoč s pašo: Ap. h.
paseo moški spol sprehod, sprehajanje, pohajkovanje za zabavo; sprehajališče, promenada, korzo
paseo (de la cuadrilla) (bikob) prihod bikoborcev v areno
paseo en auto(móvil) vožnja z avtom
paseo en barca de vela vodno jadranje
dar un paseo na sprehod iti
dar un paseo en coche na sprehod peljati (s kočijo, avtom itd.)
mandar a paseo koga k vragu poslati
¡vete a paseo! pojdi k vragu!
pȁsmenjača ž nit za prevezovanje predena, štrene
pâsoškī -ā -ō, pȁsoškī -ā -ō za potne liste: -o odjeljenje, odeljenje
pass3 [pa:s]
1. prehodni glagol
iti mimo (naprej, čez, skozi, preko); peljati mimo, prehiteti (npr. avto)
figurativno izpustiti, preskočiti, ne zmeniti se za kaj; narediti izpit; prekoračiti, preseči, presegati (it passes my comprehension tega ne razumem, presega moj razum)
ekonomija ne plačati (dividend); speljati skozi (žico), pogladiti (z roko); pasirati, pretlačiti (skozi sito); prebiti (čas), preživljati; podati (npr. sladkor), razpečavati (ponarejen denar)
šport podati (žogo)
pravno prenesti (premoženje na koga), izreči sodbo (on komu)
naložiti kazen; sprejeti (predlog), izglasovati (zakon); predati (npr. predsedstvo to komu)
priznati veljavnost, privoliti, potrditi, dopustiti; povedati (svoje mnenje on, upon o)
pripomniti, narediti (komu kompliment)
medicina izrezati (ledvične kamne), izprazniti (črevesa, mehur)
2. neprehodni glagol
iti, hoditi (along naprej, by mimo, over čez)
iti ven (out)
voziti se, potovati, prepotovati, priti, jahati; miniti, minevati (čas, bolečina); preminiti, umreti; priti v druge roke, pripasti (to komu)
preiti (iz trdega v tekoče stanje; from ... to)
zgoditi se, pripetiti se; krožiti, iti iz rok v roke; sloveti (for, as za, kot)
veljati za (material that passed for silk)
priti skozi, izdelati (izpit); preiti, izginiti, končati se
parlament biti sprejet (zakon), biti izglasovan, biti potrjen
pravno biti izrečen (sodba); preskočiti igro pri kvartanju, ne igrati
ekonomija to pass an account sprejeti obračun
to pass to s.o.'s account pripisati komu kaj
ameriško, sleng to pass the buck (ali baby) izogniti se odgovornosti; naprtiti odgovornost (to komu), zvaliti krivdo na koga
to bring to pass povzročiti
to come to pass pripetiti se
to pass the customs priti skozi carino, ocariniti
to pass s.th. to s.o.'s credit šteti komu kaj v dobro
to pass one's eye over preleteti kaj z očmi
figurativno to pass the hat pobirati prispevke
to pass hence umreti
to pass judgment obsojati koga
let that pass ne bomo več govorili o tem
to pass muster zadovoljiti, biti zadovoljiv
to pass a remark napraviti neumestno pripombo
it just passed through my mind pravkar mi je šinilo v glavo
it has passed into a proverb prišlo je v pregovor
to pass out of sight izginiti izpred oči, izgubiti kaj izpred oči
to pass s.o. over poslati koga komu
to pass the time prebiti čas
to pass the time of the day izmenjati pozdrave s kom
to pass water izprazniti mehur, urinirati
to pass one's word dati besedo
it will pass dobro je, šlo bo
passabel za silo dober, znosen; ist passabel še kar gre, še za silo
passagèrement [-žɛrmɑ̃] adverbe le za kratek čas, prehodno