vozíti conducir (tudi avto) ; transportar
vlak vozi dvakrat na dan el tren circula dos veces al día
ta vlak ne vozi ob nedeljah este tren no circula los domingos
voziti kočijo (o pavu) abrir el abanico
voziti se na kolesu ir en bicicleta
voziti se z vlakom ir (ali viajar) en tren
Zadetki iskanja
- vóžnja viaje m
vožnja z avtom, vlakom, ladjo viaje en coche, en tren, en barco
vožnja po morju crucero m, travesía f; (izlet) excursión f
vožnja z letalom viaje en avión
črna vožnja (brez vozovnice) viaje sin billete
krožna vožnja vuelta f
posebna vožnja viaje especial
prosta, brezplačna vožnja viaje gratuito
poskusna vožnja viaje de prueba
vožnja (izlet) v neznano viaje (recreativo) sin destino conocido
srečno vožnjo! ¡buen viaje!
prekinitev vožnje interrupción f del viaje - vôžnja (na biciklu, avtu ipd.) ride; drive; run
vôžnja brez postanka nonstop run
triurna vôžnja a three hours' drive (ali run, ride)
poskusna vôžnja trial run
samó pol ure vôžnje je do nas it is only a thirty-minute run to our place
vôžnja do X. stane en funt it is a pound ride to X.
vzeti koga na vôžnjo z avtom to take someone for a ride
biti kaznovan z globo zaradi prehitre vôžnja to be fined for speeding - vpásti incidir
vpasti v (voj) hacer invasión en - vpeljáti introducir; establecer , (modo tudi) lanzar ; (ukrepe) adoptar ; (sistem, šego) implantar ; (v službo) instalar
vpeljati koga v kaj iniciar a alg en a/c
vpeljati koga v družbo presentar a alg en sociedad - vpís, vpisovánje inscripción f ; (knjiženje) asiento m ; registro m ; matrícula f
vpis v dobro abono m (en cuenta); crédito m - vpísati, vpisovati inscribir (v en) ; (knjižiti) asentar (v en) ; registrar
vpisati se (kot član) inscribirse; (na univerzo) matricularse
vpisati predavanje matricularse en un curso, inscribirse en un curso - vpíti1 (kričati) gritar, dar (ali lanzar) gritos; vocear, dar voces
na vse grlo vpiti gritar a voz en cuello
do neba vpiti clamar al cielo
vpiti za kom dar grita a alg
vpiti po maščevanju clamar venganza
vpiti na pomoč pedir socorro, dar voces de socorro
vpije, ko da bi ga iz kože drli grita como un condenado - vplêsti entrelazar (v con) ; entretejer
vplesti koga v kaj implicar a alg en a/c - vplív influencia f , influjo m (na en, sobre) , (na koga) ascendiente m ; valimiento m (sobre alg)
pod vplivom bajo el influjo (de), bajo los efectos (de)
medsebojni vpliv influjo mutuo
imeti vpliv na tener influjo (ali influir) en (ali sobre), ejercer influjo - vplíven (très) influent
vpliven biti être très influent, avoir le bras long
imeti vplivne prijatelje avoir des amis influents (ali en haut lieu)
vplivno področje sphère ženski spol (ali zone ženski spol) d'influence - vpoklícati voj llamar a filas , A enrolar
vpoklican biti (voj) ser llamado a filas, entrar en quintas - vprašánje question ženski spol , interrogation ženski spol , (v parlamentu) interpellation ženski spol
aktualno vprašanje question actuelle (ali d'actualité)
delavsko vprašanje question ouvrière
manjšinsko vprašanje question des minorités
načelno vprašanje question de principe
nerešeno, odprto vprašanje question ouverte (ali pendante, en suspens, indécise, pas résolue)
pravopisno vprašanje question d'orthographe
rasno vprašanje question raciale
sporno vprašanje question litigieuse (ali controversée), point litigieux, différend moški spol
usodno vprašanje question fatale (ali décisive pour le sort de, vitale, capitale)
vprašanje vesti cas moški spol de conscience
žensko vprašanje question féministe
življenjsko vprašanje question vitale, question de vie et de mort
postaviti vprašanje poser (ali soulever) une question, interroger, questionner quelqu'un
odgovoriti na vprašanje répondre à une question
o tem ni vprašanja il n'est pas question de cela, il n'en est pas question
sprožiti vprašanje soulever une question
to je vprašanje denarja c'est une question d'argent
to je samo še vprašanje časa ce n'est plus qu'une question de temps
kakršno vprašanje, takšen odgovor à sotte demande point de réponse - vprašánje pregunta f ; gram interrogación f ; (sporno vprašanje, problem) cuestión f , problema m
aktualno vprašanje cuestión actual, cuestión de actualidad
odprto vprašanje cuestión indecisa, cuestión para decidir
socialno vprašanje cuestión social
viseče vprašanje cuestión pendiente
na vprašanje a la pregunta
(to) je vprašanje časa es cuestión de tiempo
to je drugo vprašanje eso es otra cuestión
o tem ni vprašanja eso está fuera de duda
je še vprašanje, če ... (ozir. ali) ... falta saber si..., está por decidir si...
nastane vprašanje, če ... se plantea la cuestión de si...
obravnavati (rešiti) vprašanje tratar (resolver) una cuestión
obsuti z vprašanji asediar a preguntas
odgovoriti na vprašanje responder a una pregunta
staviti vprašanje hacer (ali poner) una pregunta; plantear una cuestión
vključiti vprašanje v dnevni red incluir una cuestión en la orden del día
smešno, neumno vprašanje! ¡vaya una pregunta!, ¡qué pregunta!
kakršno vprašanje, takšen odgovor cuál la preguuta, tal la respuesta - vprék a través; de través
vse vprek en todas las direcciones; fig, fam a trochemoche, a troche y moche - vrábec gorrión m
to čivkajo že vrabci na strehi (fig) todo el mundo lo sabe; es un secreto a voces
bolje je vrabec v roki kot golob na strehi más vale pájaro en mano que buitre volando
s topovi streljati na vrabce (fig) matar mosquitos a cañonazos - vrac [vrak] masculin
en vrac v neredu; commerce razmetan, brez embalaže (blago); po teži
expédier en vrac odposlati brez embalaže
acheter des lentilles en vrac kupiti lečo po teži, na vago (ne v embalaži) - vrát cou moški spol ; (grlo) gorge ženski spol ; (konjski) encolure ženski spol ; (steklenični) goulot moški spol ; (violine) manche moški spol
trd vrat (medicina) torticolis moški spol
vrat (grlo) me boli j'ai mal à la gorge
na vrat na nos (figurativno) précipitamment, en toute hâte, à la hàte
vrat zoba (anatomija) collet moški spol d'une dent
iztegovati vrat allonger (ali tendre) le cou
tičati do vratu v dolgovih être dans les dettes, être endetté jusqu'au cou, avoir des dettes par-dessus la tête
zaviti komu vrat tordre le cou (ali popularno le kiki) à quelqu'un
zlomiti si vrat se casser (ali se rompre) le cou - vráta puerta f ; (pri avtu ipd) portezuela f
balkonska (stranska, smična, tajna, slepa, stektena, zadnja, zasilna) vrata puerta f ventana (accesoria, corrediza, secreta, falsa, vidriera, trasera, de socorro)
Železna vrata las Puertas de Hierro
vrtljiva vrata puerta giratoria
tečaj vrat gozne m
krilo vrat batiente m
pred vrati a la puerta
politika odprtih vrat politica f de puerta abierta
sodna razprava za zaprtimi vrati juicio m a puerta cerrada
odpreti (zapreti) vrata abrir (cerrar) la puerta
na stežaj odpreti vrata abrir a par en par las puertas (čemu a a/c)
zapreti vrata za seboj cerrar la puerta tras de sí
oditi skozi vrata pasar por la puerta
potrkati na vrata llamar a la puerta
krepko trkati na vrata, tolči po vratih echar las puertas abajo
stati pred vrati estar a (ali ante) la puerta
pokazati komu vrata, pred vrata postaviti koga enseñarle a alg la puerta de la calle, echar a la calle a alg, fam poner a alg de patitas en la calle
zapreti pred nosom vrata komu dar a alg con la puerta en las narices
vreči koga skozi vrata poner a alg en la puerta (de la calle) - vréča sac moški spol , (velika) poche ženski spol ; medicina poche, kyste moški spol
v vrečah, na vreče par (ali en) sacs
dirka v vrečah course ženski spol en sac
spalna vreča sac de couchage