Franja

Zadetki iskanja

  • sournois, e [surnwa, z] adjectif potuhnjen; potajèn, zahrbten; masculin, féminin potuhnjenec, -nka

    enfant masculin sournois potuhnjen otrok
  • sous-alimenté, e [-alimɑ̃te] adjectif nedohranjen
  • sous-cutané, e [sukütane] adjectif, médecine podkožen

    piqûre féminin sous-cutanée podkožna injekcija
    tissu masculin sous-cutané podkožno tkivo
  • sous-développé, e [sudevlɔpe] adjectif nezadostno razvit

    pays masculin pluriel sous-développés dežele v razvoju
  • sous-équipé, e [suzekipe] adjectif (industrijsko) nezadostno opremljen
  • sous-jacent, e [sužasɑ̃, t] adjectif spodaj ležeč; figuré skrit, globok

    des roches sous-jacentes spodaj ležeče skale
    sentiments masculin pluriel sous-jacents skrita čustva
    difficultés sous-jacentes skrite težave
  • sous-marin, e [sumarɛ̃, in] adjectif podmorski; masculin (= bateau masculin, navire masculin sous-marin) podmornica

    chasse féminin, pêche féminin sous-marine podmorski (ribo)lov
    navigation féminin sous-marine plovba pod morjem
    volcan masculin sous-marin podmorski ognjenik
    sous-marin masculin atomique, de poche atomska, žepna podmornica
  • soussigné, e [susinje] adjectif podpisan; masculin, féminin podpisanec, -nka

    nous soussignés avons loué ... podpisani smo najeli ...
    je soussigné ... (jaz) podpisani ...
  • sous-titré, e [sutitre] adjectif podnaslovljen

    film masculin sous-titré film s podnaslovi
  • soutenu, e [sutnü] adjectif trden (borza); vzvišen; poudarjen; vztrajen, trajen, stalen, neprekinjen; enakomeren

    attention féminin soutenue napeta pozornost
    efforts masculin pluriel soutenus vztrajna prizadevanja
    style masculin soutenu vzvišen slog
    un bleu plus soutenu bolj poudarjena modra barva
  • souterrain, e [sutɛrɛ̃, ɛn] adjectif podzemeljski; podtalen; figuré skrit, obskuren

    abri masculin, galerie féminin souterraine, passage masculin souterrain podzemeljsko zaklonišče, rov, prehod
    eaux féminin pluriel souterraines talna voda
    explosion féminin atomique souterraine podzemeljska atomska eksplozija
  • souverain, e [suvrɛ̃, ɛn] adjectif najvišji, vrhovni; neomejeno vladajoč; suveren; neodvisen; samostojen; figuré nedosežen, vzvišen, vrhunski; juridique nespodbiten

    le souverain pontif papež
    Etat masculin souverain suverena država
    remède masculin souverain zanesljivo zdravilo
    Cour féminin souveraine brezprizivno sodišče
    une souveraine indifférence skrajna brezbrižnost
    habileté féminin souveraine mojstrska spretnost
    dans les démocraties, le peuple est souverain v demokraciji je ljudstvo suvereno; masculin, féminin vladar, -ica; suveren; figuré gospodar; masculin angleški zlatnik, sovereign
    souverain absolu, constitutionnel absolutni, ustavni vladar
  • Soviets moški spol množina

    la República de los Soviets (Unión de las Repúblicas Socialistas Soviéticas Rusas) Sovjetska(e) republika(e)
  • sovrážiti (-im)

    A) imperf.

    1. odiare, detestare:
    divje, smrtno sovražiti odiare, detestare a morte
    sovražiti koga kot kugo, kot psa, sovražiti iz dna duše, iz dna srca odiare dal profondo del cuore

    2. detestare, aborrire, non sopportare:
    narava sovraži praznino la natura aborrisce il vuoto
    sovražiti lenuhe non sopportare i fannulloni

    B) sovrážiti se (-im se) imperf. refl. odiarsi, detestarsi; non sopportarsi:
    sovražiti se kot pes in mačka essere come cane e gatto, come il diavolo e l'acqua santa
  • sovrážnik (-a) | -ica (-e) m, f nemico (-a); avversario (-a):
    smrtni, zagrizen sovražnik nemico mortale, acerrimo
    osebni sovražnik nemico personale
    politični sovražnik avversario politico
    sovražnik nasilja nemico della violenza
    aids je še vedno naš največji sovražnik l'Aids è ancora il nostro peggior nemico
    tega ne bi storil niti najhujšemu sovražniku questo non lo farei nemmeno al mio peggior nemico
    sovražnik glasbe melofobo
    sovražnik cerkve anticristo, mangiapreti
    sovražnik novega misoneista
  • spaccato

    A) agg.

    1. pren. očiten; izrezan:
    il ragazzo è suo padre spaccato fant je izrezan oče

    2. pren. toskansko izrazit, čist, pravi, pravcat:
    parlare fiorentino spaccato govoriti čisto florentinščino

    B) m tehn. prerez
  • spacciato agg.

    1. prodan:
    è spacciato pren. izgubljen je, z njim je konec

    2. razpečevan
  • spádati (-am) imperf.

    1. andare insieme; combinarsi; rientrare; appartenere:
    ta vrata ne spadajo k omari questa porta non si combina con l'armadio
    v alpinistično opremo spada tudi cepin tra gli attrezzi dell'alpinista rientra anche la piccozza
    k posestvu spada tudi del gozda al podere appartiene anche parte del bosco

    2. andare; essere adeguato, convenire:
    knjige spadajo na polico i libri vanno sullo scaffale

    3. essere; essere tra, uno di; appartenere (a):
    kit spada k sesalcem la balena appartiene alla classe dei mammiferi, è un mammifero
  • spādīx -īcis, m (tuj. σπάδιξ veja datljeve palme)

    1. utrgana veja datljeve palme (datljevca) z rdečim sadom: σπάδικα enim Dorici vocant avulsum e palma termitem cum fructu Gell.; kot adj. = datljeve barve, rdečkastorjav, rjavordeč, kostanjevorjav, kostanjev, kostanjast: quem colorem nos, sicuti dixi, „poeniceum“ dicimus, Graeci partim φοινικά, alii σπάδικα appellant, quoniam palmae termes ex arbore cum fructu avulsus „spadix“ dicitur Gell., spadices (sc. equi) V. rjavci, rdečki.

    2. spádik(s), neko liri podobno glasbilo: nec psalteria et spadicas etiam virginibus probis recusanda Q.
  • spagas spágas, neka smola v Aziji: Plin.

    Opomba: Obl. spagas najdemo v starejših izdajah; v novejših izdajah izdajatelji navajajo obl. psagdas pságdas: in Asia quae fit e picea, admodum candida, psagdas vocatur Plin.