Franja

Zadetki iskanja

  • pratico

    A) agg. (m pl. -ci)

    1. praktičen, v zvezi s prakso

    2. vsakdanjim potrebam namenjen, uporaben, koristen:
    consiglio pratico koristen nasvet
    all'atto pratico v praksi

    3. spreten, pripraven, ročen, izurjen, izkušen; doma (v):
    operaio pratico del mestiere v poslu izurjen delavec
    sono pratico della zona ta predel dobro poznam

    B) m (pl. -ci)

    1. praktik

    2. (perito) izvedenec, veščak
  • pratiquant, e [-kɑ̃, t] adjectif ki izpolnjuje verske dolžnosti, strogo veren; masculin, féminin oseba, ki vneto hodi v cerkev
  • pratique [prætí:k] samostalnik
    navtika dovoljenje za pristanek v pristanišču, preklic karantene

    to admit to pratique dati dovoljenje za pristanek
  • pratiquement [-tikmɑ̃] adverbe praktično, v praksi; dejansko; skoraj, tako rekoč
  • pratiquer [-tike] verbe transitif vršiti, izvrševati; napraviti; uporabljati; občevati (quelqu'un s kom); obiskovati; verbe intransitif izvrševati verske dolžnosti, vneto hoditi v cerkev

    se pratiquer biti običajen, v navadi, v modi
    pratiquer la médicine opravljati zdravniški poklic
    ce médecin ne pratique plus ta zdravnik ne opravlja več prakse
    pratiquer le football gojiti nogomet
    pratiquer une ouverture dans un mur, un chemin narediti odprtino v zidu, narediti pot
    pratiquer la vertu živeti krepostno
    pratiquer la montagne hoditi v hribe, planinariti
    pratiquer le chantage uporabljati izsiljevanje
  • pravòrek -a -o (ijek., ek.) pravičen v besedah: siromah može biti pošten i pravorek
  • praxisgerecht v praksi uporaben, za prakso uporaben
  • pr̀čvār -ára m kuhar, prodajalec v prčvarnici
  • prčváriti pr̀čvārīm imeti javno preprosto kuhinjo, delati v preprosti javni kuhinji
  • pr̀čvārka ž kuharica, prodajalka v prčvarnici
  • precent [prisént] neprehodni glagol & prehodni glagol
    peti v zboru naprej
  • preciosismo moški spol izumetničenost v slogu in jeziku
  • precipitar dol vreči, strmoglaviti; prenagliti, pospešiti; v pogubo pahniti; kemija oboriti

    precipitarse prenagliti se, vreči se, planiti; kem (s)tvoriti oborino
  • precipitare

    A) v. tr. (pres. precipito)

    1. strmoglaviti; prevrniti, prevračati

    2. pren. pretirano pohiteti (s, z); prenagliti se

    3. glasba (pretirano) pospešiti, pospeševati:
    precipitare una decisione prenagljeno se odločiti

    B) v. intr.

    1. strmoglaviti, strmoglavljati

    2. pren. zapasti v bedo; propasti, propadati; ugonobiti se, obubožati

    3. prehitevati se:
    gli eventi precipitano dogodki se prehitevajo

    4. kem. precipitirati; sedimentirati, usedati se, oboriti se

    C) ➞ precipitarsi v. rifl. (pres. mi precipito)

    1. vreči, metati se (z višine)

    2. steči, naglo se podati; pohiteti:
    precipitarsi a casa steči domov
  • préći prêdēm (ijek., ek.), prédi, prédoh préde, prèšao prèšla, prêden
    1. preiti k: preći k neprijatelju
    2. preiti v: preći u krv, u čije ruke
    3. preiti na: preći na koga; posjed je prešao od oca na sina; preći ćutke na stvar preiti molče k stvari, na stvar; preći na dnevni red
    4. priti (čez), preiti (čez, preko): preći potok; pitam te zašto ne predeš u našu kuću; preći most
    5. prehoditi: preći put od Trebinja do Dubrovnika
    6. preiti, prestopiti: preći mjeru, granicu
  • prȅdbilježba ž (ijek.) zapis, zaznamek, priglasitev v naprej
  • predestinarian [pridestinɛ́əriən]

    1. samostalnik
    kdor veruje v predestinacijo

    2. pridevnik
    ki se nanaša na predestinacijo
  • predestinazionalismo m relig. verovanje v predestinacijo
  • predigest [pri:didžést] prehodni glagol
    umetno vnaprej prebaviti
    figurativno v duhu premlevati
  • prȅdnjāk m
    1. prednjak, prvak: treneri i prednjaci u sportskim i gimnastičkim organizacijama
    2. kdor hodi pred kom, prednjak: svaki vojnik u koloni zuri u pete svoga -a
    3. prvo živinče v vpregi
    4. prednji zob
    5. prednja prema topovskega voza