-
skràćati se -ā se skrajšati se, postati krajši
-
skȑknuti se -nē se
1. zgostiti se: skrkla se juha u loncu; skrkla se tarana
2. stemniti se, postati temno (ko požene listje): skrkla se šuma
3. ekspr. natlačiti se, nagnesti se: svetina se skrkla u kmetovu avliju; zatvori se poslije tolikih aretacija skrkli
-
skrútiti se skrûltīm se otrdeti, postati trd, odreveneti
-
skȕkāvčiti se -īm se zabresti v nesrečo, postati nesrečen
-
skurbáti se -am se
1. prokurvati se, postati kurva
2. iskurvati se
-
slack2 [slæk] prehodni glagol & neprehodni glagol
popustiti (vrv), zrahljati (se) (o vijaku); odviti (se); opočasniti (se), postati počasen, popustiti (v prizadevanju); biti brezbrižen, zanemarjati (dolžnosti); postati medel, mlahav; zmanjšati (se), ubtažiti (se), oslabeti, onemogoči; počivati
(= to slake) gasiti (apno)
trgovina postati medel, slab (poslovanje, tržišče)
to slack one's pace opočasniti svoj korak
-
slacken [slǽkən] prehodni glagol & neprehodni glagol
narediti mlahavo, zrahljati (se), popustiti, odviti (se); opočasniti, postati počasen; zmanjšati (se), ublažiti (se); oslabeti
trgovina povzročiti mrtvilo, postati medel, slab (trgovina)
to slacken one's efforts popustiti v svojih naporih (prizadevanjih)
to slacken one's pace opočasniti svoj korak
to slacken speed zmanjšati hitrost
the wind slackens veter popušča
-
slack up prehodni glagol & neprehodni glagol
zavlačevati, opočasniti, obrzdati; postati počasnejši, šibkejši; zmanjšati hitrost vlaka ipd. pred ustavljanjem
to slack up work zavlačevati delo, "mečkati" pri delu
to slack up one's pace of work opočasniti svoje delo
-
slenderize [sléndəraiz] prehodni glagol
napraviti bolj vitko
neprehodni glagol
postati vitkejši, shujšati
the dress slenderizes the figure obleka prikaže postavo vitkejšo
-
slim [slim]
1. pridevnik (slimly prislov)
vitek, tanek, slaboten
figurativno, pogovorno nezadosten, pomanjkljiv, pičel, reven
britanska angleščina lokav premeten, pretkan, nabrit, brezvesten
a slim audience maloštevilno poslušalstvo
a slim chance majhna šansa
a slim excuse malo prepričljivo opravičilo
2. neprehodni glagol
(o ženskah) postati vitek
prehodni glagol
napraviti vitko
-
slòšiti se slȍšī se postati slabo: namah kao da mu se slošilo, čudno osetio ispod prsiju
-
smencirsi v. rifl. (pres. mi smencisco) toskansko postati mlahav; pasti, padati (kvašeno testo)
-
smooth2 [smu:ð] prehodni glagol & neprehodni glagol
(iz)gladiti; utreti (pot), poravnati; ublažiti (glas); izbrusiti (stihe); odstraniti ovire (zapreke, nevšečnosti, težave), olajšati; izgladiti se; pomiriti se, postati miren
to smooth one's brow zgladiti čelo
to smooth one's manners izgladiti svoje vedenje (obnašanje)
to smooth s.o.'s rumpled feathers figurativno pomiriti koga (njegovo jezo)
to smooth the soil zravnati zemljo (tla)
to smooth a verse izbrusiti zgladiti stih
-
smrȁmoriti se -īm se postati trd kot mramor, okamneti
-
smȕčiti se -i se
1. slabo postati: to je da se čovjeku smuči; meni se smuči na to
2. zagnusiti se: meni se smuči na ovaj svijet
-
smut [smʌt]
1. samostalnik
kosmič saj; sajast madež
botanika snet (na žitu)
figurativno nespodobna (obscena) zgodba (beseda, domislica, dovtip); grdo govorjenje, kvanta(nje), obscenost
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zamazati s sajami, umazati
botanika povzročiti snet (na žitu); postati snetljiv (žito)
-
snȉštiti se -īm se zničiti se, postati nič: prekomjernim radom sništila se njena snaga
-
snȕžditi se -īm se
1. postati žalosten, otožen, potrt: što si se snuždio za tvoje dvije puške male; ona se snuždi kao tek ulovljena ptica u krleci
2. priti v škripce, v težaven položaj: snuždilo mi se za nekoliko dinara, molim te, ako imaš, posudi mi
-
soffermare
A) v. tr. (pres. soffermo) zaustaviti, ustavljati
B) ➞ soffermarsi v. rifl. (pres. mi soffermo) malo postati; ustaviti, zaustavljati se; zadržati se:
soffermarsi sui particolari zadržati se pri podrobnostih
-
solidifiable [səlídifaiəbl] pridevnik
ki se more strditi, postati trd ali gost