Franja

Zadetki iskanja

  • opléti sarcler, désherber

    opleti vrt, krompir sarcler un jardin, des pommes de terre
    opleti plevel arracher (ali enlever) les mauvaises herbes
    pri njej si oplel tu n'as plus rien à attendre (ali espérer) (auprés) d'elle
  • opojíti enivrer, griser, soûler; exciter

    glasba jih je popolnoma opojila la musique les a entièrement enivrés (ali grisés, excités)
  • opomín avertissement moški spol , exhortation ženski spol , sommation ženski spol , remontrance ženski spol , semonce ženski spol ; religija monition ženski spol

    pismeni opomin lettre d'avertissement (ali d'exhortation, de réclamation, de sommation), lettre monitoire
    materini opomini niso zalegli les exhortations de la mère furent insuffisantes
    ta dogodek je bil zanjo hud opomin cet événement fut un dur avertissement pour elle
  • oponént opposant moški spol , contradicteur moški spol

    bojevati se proti ideološkim oponentom lutter contre les opposants idéologiques
  • opotekajóč se chancelant, vacillant, titubant; flageolant

    opotekajoča se hoja démarche ženski spol chancelante (ali titubante)
    imeti opotekajoče se noge avoir les jambes flageolantes
  • opráti laver (tudi figurativno) ; (perilo) blanchir, faire la lessive, laver du linge

    oprati šipe laver les carreaux à grande eau
    oprati koga obtožbe (figurativno) laver quelqu'un d'une accusation
    oprati žalitev (z maščevanjem) laver un affront (ali une injure)
  • opravíčiti excuser; justifier; disculper

    opravičiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses à quelqu'un; se justifier; se disculper
    prosim, opravičite me pri veuillez (ali je vous prie de) m'excuser auprés de
    opravičite me faites toutes mes excuses
    opravičiti se pred kom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un
    opravičujem se, da sem zamudil je m'excuse d'être (venu) en retard
    pričakovanja remplir (ali satisfaire) l'attente
    uspeh je opravičil stroške le succès a justifié les frais
    opravičen izostanek absence ženski spol justifiée
    opravičiti prijatelja obtožb disculper un ami des accusations
    kdor se opravičuje, se obtožuje qui s'excuse s'accuse
  • opravílo occupation ženski spol , besogne ženski spol , affaire ženski spol , travail moški spol ; office moški spol , fonction ženski spol

    cerkveno opravilo (religija) office moški spol, service moški spol divin
    opravljati svoja opravila vaquer à ses occupations
    pravno opravilo opération ženski spol (ali acte moški spol) juridique
    to opravilo ga veseli cette besogne lui plaît
    biti pri svojem opravilu être à son affaire
    življenjska opravila v organizmu so prenehala les fonctions vitales dans l'organisme ont cessé
  • opráviti faire, exécuter ; (urediti) régler, s'acquitter de quelque chose, remplir

    opraviti nakupe faire des emplettes
    opraviti potovanje faire un voyage
    s tem nimam nič opraviti je n'ai rien à voir avec cela, ce n'est pas mon affaire, cela ne me regarde pas
    imel bo opraviti z menoj il aura à faire (ali affaire) à moi
    opraviti naročilo exécuter un ordre
    opraviti posel régler (ali arranger, liquider) une affaire
    nič ne opraviti ne rien régler, s'en aller les mains vides
    opraviti naročilo (nalogo), dolžnost, svoje obveznosti s'acquitter d'une commission, d'un devoir, de ses obligations
    opraviti nalogo remplir une tâche
    opraviti izpit passer (ali subir) un examen
    dati komu mnogo opraviti donner du fil à retordre à quelqu'un
    z njim sem opravil (figurativno) j'ai coupé toute relation avec Lui, familiarno c'est fini avec lui
    zlahka opraviti (figurativno) ne pas rencontrer de difficultés, avoir aisément raison de, venir facilement à bout de
  • oprávljati (biti dejaven) exercer, pratiquer; accomplir, faire, exécuter, remplir, s'acquitter de ; (pripovedovati slabo o kom) médire, diffamer ; familiarno cancaner, commérer, potiner, déblatérer contre, clabauder

    opravljati funkcijo faire fonction de, s'acquitter de ses fonctions
    opravljati izpit passer un examen
    opravljati izvidniške polete accomplir des vols de reconnaissance
    opravljati poljska dela exécuter des travaux agricoles
    opravljati prevoze po naročilu exécuter des transports sur commande
    opravljati službo exercer une fonction
    opravljati zdravniški poklic pratiquer la médecine
    plačila se opravljajo v dolarjih les paiements se font en dollars
    to funkcijo opravlja banka cette fonction est remplie par la banque
    opravljati svoje sosede médire de ses voisins
    opravljati in obrekovati diffamer et calomnier
  • opréti appuyer, soutenir; adosser, arc-bouter, étayer, étançonner; accorer; -- se s'appuyer, s'adosser, s'arc-bouter, se soutenir

    opreti roke na mizo, ob kolena appuyer les mains sur la table, sur les genoux
    opreti strop z oporami étayer le plafond à l'aide d'étais, soutenir le plafond à l'aide d'étançons
    opreti ladjo (v gradnji) z oporniki accorer un navire
    opreti se z roko na rob mize s'appuyer de la main sur le bord de la table
    opreti se ob s'appuyer contre
    opreti se na zid s'arc-bouter contre un mur
    izjava je oprta na dejstva (figurativno) la déclaration s'appuie sur les faits
    opri se nase (figurativno) aide-toi toi-même
  • oprezováti guetter, épier, observer (attentivement)

    oprezovati za kom suivre quelqu'un des yeux, se tenir à l'affût de quelqu'un
    oprezovati gibanje sovražnika guetter (ali épier, observer) les mouvements de l'ennemi
    oprezovati skozi ključavnico épier à travers une serrure
  • oprostíti excuser, pardonner ; (od obveznosti) dispenser, accorder une dispense, dégager, exempter, exonérer, libérer, tenir quitte ; (krivde, odgovornosti) absoudre, acquitter, décharger, disculper, innocenter, justifier, mettre hors de cause ; (sprostiti) délivrer, libérer

    oprostiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses; (obveznosti) s'acquitter, s'exempter; (osvoboditi se) se libérer, se délivrer, se dégager, s'affranchir
    oprostiti pozabo, napako excuser un oubli, une erreur
    oprostiti se za izostanek s'excuser de ne pouvoir assister à une réunion
    vse mu je oprostila elle lui pardonna tout
    oprosrite mi, prosim! pardon, monsieur (madame)!; je vous demande pardon!; pardonnez-moi (ali excusez-moi), s'il vous plaît!; vous m'excuserez!; je m'excuse!
    tokrat vam oproščam passe pour cette fois
    oprostiti se pred nekom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un, présenter ses excuses à quelqu'un
    oprostite moji pozabljivosti pardonnez-moi cet oubli
    oprostiti koga davkov, kake obveznosti, dolžnosti dispenser quelqu'un d'impots, d'une obligation, d'un devoir
    oprostili so davka dohodke, ki so nižji od tega zneska on a exempté d'impots les revenus inférieurs à ce montant
    oprostiti vojaške službe dispenser (ali exempter) du service militaire
    oprostiti koga odgovornosti libérer quelqu'un d'une responsabilité
    oprostiti obtoženca absoudre (ali acquitter, décharger) un inculpé (ali accusé)
    oprostila je svojo dlan iz njegove elle libéra (ali dégagea) sa main de la sienne
    oprostil se je strahu, zadrege (figurativno) il se libéra de sa crainte, de son embarras
  • ordinírati medicina donner des consultations

    ordinira od 10 do 12 (heures de) consultation de 10 à 12 h; (religija) ordonner (ali conférer) les ordres sacrés
  • orehov pridevnik
    1. (v kulinariki) ▸ dió, diós
    orehova torta ▸ diótorta
    orehov rogljiček ▸ diós kifli
    orehova krema ▸ diókrém
    orehova rezina ▸ diósszelet
    orehovo olje ▸ dióolaj
    orehova jedrca ▸ dióbél
    orehove palačinke ▸ diós palacsinta
    Povezane iztočnice: orehova potica

    2. (o drevesu ali delu drevesa) ▸ dió, diófa
    orehov les ▸ diófa
    orehovo listje ▸ diófalevél
    orehovo drevo ▸ diófa
    orehova korenina ▸ diógyökér

    3. (izdelan iz lesa oreha) ▸ diófa
    orehova miza ▸ diófa asztal
    orehova omara ▸ diófa szekrény
    orehov furnir ▸ diófa furnér

    4. (o plodu) ▸ dió
    orehove lupinice ▸ dióhéj
    orehove lupine ▸ dióhéj
    orehovo jedrce ▸ dióbél
  • oréhov nut-

    oréhovo jedrce kernel
    oréhove barve nut-coloured, nut-brown, (oči) hazel
    oréhov les walnut wood, walnut
    oréhov kolač walnut cake
    oréhova lupina nutshell
    oréhovo olje nut oil
    oréhova torta walnut gateau, pl gateaux
  • oréhov de noix; de noyer, en noyer

    orehovo jedrce amande ženski spol de noix
    orehov les (bois moški spol de) noyer moški spol
    orehova lupina coquille ženski spol (ali écale ženski spol) de noix
    orehovo olje huile ženski spol de noix
    orehovo pohištvo meubles moški spol množine en noyer
    orehova potica gâteau moški spol aux noix
  • orehovina samostalnik
    (les) ▸ diófa
    zloščena orehovina ▸ fényezett diófa
    omara iz orehovine ▸ diófából készült szekrény
    miza iz orehovine ▸ diófa asztal
    pohištvo iz orehovine ▸ diófából készült bútor
    temna orehovina ▸ sötét diófa
    masivna orehovina ▸ tömör diófa
    postelja iz orehovine ▸ diófa ágy
  • orgán anatomija (tudi glasilo, organizacijsko telo, glas) organe moški spol

    čutni organi les organes des sens
    govorni organ (slušni, vida, vonja) organe de la parole (de l'ouîe, de la vue, olfactif)
    reproduktivni organ organe de la reproduction
    spolni orgabi organes moški spol množine génitaux
    državni organi les organes de l'Etat
    upravni (izvršilni, nadzorni) organ organe adminiatratif (exécutif, de contrôle)
  • orientírati orienter (vers quelque chose)

    orientirati se s'orienter, (znajti se) se débrouiller dans quelque chose
    orientirati se v temi s'orienter dans le noir
    znal se je orientirati v vsakem položaju il savait s'orienter (ali se débrouiller) dans toutes les situations