podáljšek prolongement moški spol , (r)allonge ženski spol , prolongation ženski spol
igrati podaljške (nogomet) jouer les prolongations
služiti kot podaljšek servir de rallonge à
Zadetki iskanja
- podíti to chase; to hurry; (goniti, loviti) to hunt
stran podíti to drive away
podíti se (igrati se, loviti se) to sport
otroci so se podili po cesti the children were tearing about the road - podóknica serenade
igrati, zapeti komu podóknico to serenade someone - poids [pwa] masculin teža; utež; breme (tudi figuré), peza; figuré pomen, važnost; pritisk; mera; sport krogla
au poids (commerce) po teži
de poids tehten, važen
de peu de poids malopomemben, netehten, neznaten
de tout son poids z vso svojo težo
poids atomique, brut, moléculaire, net, vif (ali: vivant) atomska, bruto, molekularna, neto, živa teža
poids et haltères dviganje uteži, težka atletika
poids lourd velik tovornjak
poids mort teža stroja, ki zmanjšuje njegovo teoretično storilnost; figuré oseba (stvar), ki je le v breme, za coklo v kakem delovanju, funkcioniranju
mouche, coq, plume, léger, mi-moyen, moyen, (mi-)lourd, bantam mušja, petelinja, peresna, (pol)srednja, srednja, (pol)težka, bantam teža
poids public meroizkusni urad
poids spécifique specifična teža
poids utile teža, ki jo more prepeljati kako vozilo
costume masculin poids plume peresno lahka obleka
homme masculin de poids ugleden človek
poids excédent masculin, manque masculin de poids presežek, primanjkljaj v teži
lancement masculin du poids (sport) met krogle
motif masculin de poids tehten razlog, vzrok
perte féminin de poids izguba na teži
attacher du poids à quelque chose pripisovati čemu važnost
avoir deux poids, deux mesures imeti dve meri, biti, pristranski
avoir un poids sur la conscience imeti kamen na srcu, imeti občutek krivde, kesati se
faire bon poids dobro tehtati, dati doobro mero, figuré biti velikopotezen
faire le poids odtehtati; vzpostaviti ravnotežje; familier moči igrati pomembno vlogo, moči biti kompetenten, biti sposoben
feter le poids (sport) suniti kroglo
perdre, prendre du poids shujšati (izgubiti na teži), zrediti se
tromper sur le poids (o)goljufati pri tehtanju
vendre quelque chose au poids de l'or zelo drago prodati - poigravati se s kom kot mačka z mišjo frazem
(imeti popolno premoč nad nekom) ▸ úgy játszadozik valakivel, mint macska az egérrel
Imamo posnetek njihove tekme z Nemci, ki so se z njimi dobesedno poigravali kot mačka z mišjo. ▸ Megvan a németekkel játszott mérkőzésük felvétele, akik úgy játszadoztak velük, mint macska az egérrel.
Sopomenke: igrati se s kom kot mačka z mišjo - pok|er [ó] moški spol (-ra …) das Poker
igrati pok pokern (za um) - poker [pɔkɛr, -kœr] masculin (igra) poker
fouer au poker igrati poker
faire un poker igrati partijo pokerja
poker dice, poker d'as igra s petimi kockami - polfinale samostalnik
(del tekmovanja) ▸ elődöntőnapredovati v polfinale ▸ elődöntőbe továbbjutpriti v polfinale ▸ elődöntőbe kerüluvrstitev v polfinale ▸ elődöntőbe jutpreboj v polfinale ▸ elődöntőbe bejutásnapredovanje v polfinale ▸ elődöntőbe továbbjutásboj za polfinale ▸ elődöntőért folytatott harcpot v polfinale ▸ elődöntőig vezető útmožnosti za polfinale ▸ elődöntős esélyfavorit za polfinale ▸ elődöntőre esélyespopeljati v polfinale ▸ elődöntőbe vezetpolfinale pokala ▸ kupa elődöntőjepolfinale končnice ▸ rájátszás elődöntőjepolfinale turnirja ▸ torna elődöntőjepolfinale prvenstva ▸ bajnokság elődöntőjetekma polfinala ▸ elődöntő mérkőzésepolfinale Wimbledona ▸ Wimbledon elődöntőjepolfinale dvojic ▸ páros elődöntőžreb polfinala ▸ elődöntő sorsolásaporaženec polfinala ▸ elődöntő vesztesezmagovalec polfinala ▸ elődöntő nyerteseudeleženci polfinala ▸ elődöntő résztvevőipara polfinala ▸ elődöntő párosításaobračun polfinala ▸ elődöntő mérkőzésepokalno polfinale ▸ kupaelődöntőmoški polfinale ▸ férfi elődöntőženski polfinale ▸ női elődöntőwimbledonski polfinale ▸ wimbledoni elődöntődramatičen polfinale ▸ drámai elődöntőizločiti v polfinalu ▸ elődöntőben búcsúztat, elődöntőben kiejtizpasti v polfinalu ▸ elődöntőben búcsúzik, elődöntőben kiesikpremagati v polfinalu ▸ elődöntőben legyőz, elődöntőben búcsúztatigrati v polfinalu ▸ elődöntőben játszikizgubiti v polfinalu ▸ elődöntőben veszítporaz v polfinalu ▸ vereség az elődöntőbennastop v polfinalu ▸ elődöntőben szereplészmaga v polfinalu ▸ győzelem az elődöntőbenodigrati polfinale ▸ elődöntőt játszikizgubiti polfinale ▸ elődöntőt elveszítigrati polfinale ▸ elődöntőt játszikuvrstiti se v polfinale ▸ elődöntőbe bejutprebiti se v polfinale ▸ elődöntőbe verekszi magátpomeriti se v polfinalu ▸ elődöntőben megmérkőzikV polfinale se uvrstita prvouvrščeni ekipi iz vsake skupine. ▸ Minden csoportból az első két helyezett csapat jut az elődöntőbe.
Po sinočnjih povratnih tekmah četrtfinala sta si polfinale zagotovila Chelsea in Liverpool. ▸ A tegnap esti negyeddöntő visszavágói után a Chelsea és a Liverpool biztosította helyét az elődöntőben. - polichinelle [pɔlišinɛl] masculin pavliha; pajac (igračka); smešna, grda, pokvečena oseba; nepremišljena oseba
c'est le secret de Polichinelle to je javna tajnost
voix féminin de polichinelle vreščeč, meketajoč glas
faire le polichinelle smešno se obnašati, igrati klovna - polítika politics pl (s konstr. v sg), policy
polítika neuvrščenosti policy of nonalignment
notranja polítika domestic policy (ali affairs pl)
zunanja polítika foreign policy
polítika sile power politics
slepa (nojeva) polítika head-in-the-sand (ali ostrich) policy
polítika pritiska policy of squeeze
finančna polítika financial policy
igrati vlogo v polítiki to take part in politics
govoriti o polítiki to talk politics
posvetiti se polítiki to go into politics
tržna polítika marketing policy
poštenost je najboljša polítika honesty is the best policy
v polítiki je vse dovoljeno in politics no holds are barred
vodenje polítike policy making
polítika emisije denarja currency issue policy
monetarna kreditna polítika monetary credit policy - póln full; (napolnjen) filled, replete; (nabit, natrpan) crammed, filled to capacity, full up, chockfull; (obilen) abundant, abounding, plentiful; (popoln, cel) whole, entire, complete
pólno prislov fully
do roba pólna čaša brimful glass (ali bumper)
pólna luna full moon
pólna jadra swelling (ali billowing) sails pl
pólna košara (škatla, žlica, čoln) a basketful (a boxful, a spoonful, a boatful)
pólna vsota the entire sum
póln ljudi full of people, crowded
do vrha póln brim-full
pólne tri ure three good hours
póln voz a cartload
s pólno paro (figurativno) at full blast
s pólno hitrostjo (at) full speed
v pólnem diru at full gallop
v pólni vrednosti at full value
s pólno pravico justly; with perfect justice
póln predsodkov prejudiced, partial, biased, arhaično prepossessed
póln veselja in high spirits, exuberant
v pólnem pomenu besede in the full sense of the word
pólno upravičen fully authorized (ali entitled)
pólno zaposlen fully employed
pólna zaposlitev full-time job, (za vse) full employment
pólno zasedeno! (v hotelu) (we are) full up!, fully booked
v knjigi je pólno napak the book is rife (ali abounds) with errors
lokal je bil pólno nabit the place was crowded (crammed full)
da bo mera pólna let us have full measure, pogovorno let's have no short measure
da bi bila nesreča pólna to make things worse
drevje je pólno the trees are laden with fruit
sod je tri četrti póln the barrel is three quarters full
na ulici je bilo pólno ljudi there was a big crowd in the street
igrati pred polno hišo gledališče to play to a full (ali a capacity) house
trajati dve pólni minuti (tri pólna leta) to last two full minutes (three whole years)
do zadnjega kotička póln full (ali filled) to capacity
delati s pólno paro to work to capacity - polo samostalnik
1. (šport) ▸ pólóigrati polo ▸ pólózik
2. blagovna znamka (avto) ▸ Polovoziti polo ▸ Polót vezet - pomemb|en [é] (-na, -no) bedeutend (zelo hochbedeutend, manj minderbedeutend), wichtig (zelo hochwichtig, za vojno kriegswichtig, življenjsko lebenswichtig), von Bedeutung, relevant; človek: bedeutend, prominent; dan, knjiga: bedeutungsvoll, (usoden) bedeutungsschwer; (odločilen) maßgebend, ausschlaggebend, (ki pomeni preokret) einschneidend; (upoštevanja vreden) erheblich (pravno rechtserheblich); (ki omogoča vpogled) [aufschlußreich] aufschlussreich; za nadaljnji razvoj: belangreich
posebno pomemben von höchster Bedeutung, von höchster Wichtigkeit, problem: erstrangig
biti pomemben Bedeutung haben, von Bedeutung/Wichtigkeit sein, ins Gewicht fallen, eine große Rolle spielen, (tudi igrati vlogo) mitspielen
biti pomemben Xu Wert legen auf: X legt …
pomembni ljudje Leute von Rang
imeti kaj za pomembno als wichtig betrachten, (etwas) groß schreiben
ne imeti za pomembno als unwichtig betrachten, (etwas) klein schreiben - poslúh musical ear, ear for music
brez poslúha tone deaf
on ima dober poslúh za glasbo he has an ear for music
nima poslúha he has no musical ear
igrati, peti po poslúhu to play by ear, to sing by ear
poslúh! attention! - poslúh ouïe ženski spol , faculté ženski spol d'entendre, oreille ženski spol , audition ženski spol
po posluhu d'oreille; figurativno sentiment moški spol
imeti (dober) posluh avoir l'ouïe fine, avoir de l'oreille
igrati po posluhu jouer d'oreille
imeti posluh za stvarnost avoir le sentiment de la réalité
posluh! silence! attention! - poslúh (-a) m
1. muz. orecchio:
igrati, peti po posluhu suonare, cantare a orecchio
imeti posluh avere orecchio
dober posluh buon orecchio
2. pren. orecchio, senso, sensibilità; pog. pallino; comprensione:
imeti politični posluh essere portato alla politica, avere il pallino della politica
ne imeti posluha za težave koga non comprendere le difficoltà di qcn., non avere comprensione per le difficoltà di qcn.
estetski posluh senso estetico
jezikovni posluh sensibilità linguistica
delati po posluhu fare, operare avventatamente, fare qcs. a occhio
3. ascolto, attenzione - poslúh oído m
posluh! ¡silencio!
imeti dober posluh tener buen oído
igrati po posluhu tocar de oído
naleteti na posluh (fig) ser escuchado
ne naleteti na posluh (fig) ser desoído, no ser escuchado; fam hallar oídos sordos - posredoválec, -lka intercesseur moški spol , intermédiaire moški spol, ženski spol , conciliateur, -trice moški spol, ženski spol
posredovalec za službe placeur moški spol
ženitni posredovalec marieur moški spol, courtier moški spol matrimonial, agent moški spol matrimonial
po posredovalcu par personne interposée
biti za posredovalca servir d'intermédiaire
igrati vlogo posredovalca jouer le rôle d'un conciliateur - poupée [pupe] féminin lutka, punčka; figura v streljarni; obvezan prst, obveza na prstu; populaire mlada ženska, dekle; familier lepo oblečena ženska
poupée en celluloid, en étoffe lutka iz celuloida, iz blaga
poupée de bois, de carton, de cire, de matière plastique, de porcelaine lutka iz lesa, iz lepenke, iz voska, iz plastične mase, iz porcelana
poupée de tailleur krojaška lutka
jouer à la poupée igrati se s punčko - pour [pur] préposition za; v korist, na ljubo; na mesto; v imenu; zaradi; kar se tiče; (pri nedoločniku) da bi, ker, čeprav
c'est pour cela que zato
mot pour mot beseda za besedo
œil pour œil oko za oko
pour affaires poslovno
pour ainsi dire tako rekoč
pour votre bien v, za vaše dobro
pour de bon resnično, zares, pristno
pour le cas où v primeru da
et pour cause! iz le preveč jasnega razloga!
pour ce qui me concerne kar mene tiče
pour grand qu'il soit naj bo še tako velik
pour lors v tistem primeru, takrat
pour moi kar mene tiče, z moje strani
pour le moins najmanj
pour le moment trenutno, za zdaj
pour peu que če le količkaj
pour le plaisir za zabavo, za šalo
pour que da, da bi
pour être riche, il n'en est pas plus heureux čeprav je bogat, ni zato nič bolj srečen
pour cette raison iz tega razloga
pour de bonnes raisons iz tehtnih razlogov
pour toute réponse namesto odgovora
pour la vie za vse življenje, za ves čas življenja
cinq pour cent pet od sto (5%)
être pour beaucoup (peu, rien) dans quelque chose imeti, igrati veliko (majhno, nobeno) vlogo pri čem; mnogo (malo, nič) prispevati k čemu, biti udeležen pri čem
il en a été pour son argent bil je ob, izgubil je svoj denar
je n'y suis pour rien to ni moja krivda
c'est du pour (populaire) to ni res
partir pour (Paris, la France) odpotovati v (Pariz, Francijo)
passer pour (riche) veljati za (bogatega)
prendre pour imeti, smatrati za
le pour et le contre za in proti