-
fijákarski (-a -o) adj. del, da vetturino
-
filare1
A) v. tr. (pres. filo)
1. presti:
filare grosso pren. na veliko zapravljati
al tempo che Berta filava v starih dobrih časih
2. pren. puščati, da curlja; curljati:
la botte fila il vino iz soda curlja vino
filare un suono glasba podaljšati glas
3.
filarsela, filarsela all'inglese popihati jo po francosko
B) v. intr.
1. curljati:
l'olio fila olje curlja
la candela fila sveča se kadi
filare di paura pren. na smrt se bati
2. pren. teči:
discorso che fila tekoče, jasne besede
3. presti (mačka)
4. pren. teči, drveti:
la macchina fila ch'è una bellezza avto teče, da je veselje
5. naglo oditi, pobegniti:
fila!, filate ! poberi se!, poberite se!
filare diritto pren. opravljati svojo dolžnost
far filare qcn. pren. držati koga na vajetih
6. šalj. ljubimkati
-
filterable [fíltərəbl] pridevnik
ki se da precediti, filtrirati
-
filtracíjski (-a -o) adj. di filtrazione; da filtro; filtrante:
filtracijska sposobnost snovi capacità di filtratura di una sostanza
filtracijske naprave apparecchiature filtranti
-
filtríren (-rna -o) adj. da filtro, filtrante:
filtrirni papir carta filtrante
filtrirna priprava apparecchiatura filtrante
-
fíltrski (-a -o) adj. del filtro, da filtro
-
findable [fáindəbl] pridevnik
ki se da najti, odkriti
-
find against neprehodni glagol
pravno izjaviti, da je kriv
-
fírerski (-a -o) adj. pejor. da Führer, da duce
-
fissilis -e (findere)
1. ki se dá cepíti (klati), cepljiv, cepen: lignum, robur V., vena lapidis Plin. razcepljen.
2. razklan: stipes Col.; šalj.: f. caput Pl. razbita.
-
fissionable [fíšənəbl] pridevnik
ki se da cepiti, cepljiv, razkolen
-
fitìljača ž bakla, s katero so nekdaj dajali znamenje, da je vdrl Turek v deželo
-
fizkultúrniški (-a -o) adj. dello, da sportivo, del ginnasta
-
flāgitō -āre -āvī -ātum
1. strastno terjati, silno zahtevati, nujno (živo) opominjati: me in vestram contionem vobis flagitantibus evocaverunt Ci. na vašo nujno zahtevo, hoc, quia causa postulat, non flagitat, praeteribo Ci., temporibus rei publicae flagitantibus Ci. ker so razmere nujno zahtevale. Z obj.: id, quod populus iam diu flagitat Ci., tabulas tuas flagitat Ci., arma, saga, bellum flagitaverunt Ci., quae flagitat usus Lucr., telum N., pugnam L., iras in populos Val. Fl.; pren.: severitatem res ipsa flagitat Ci. nujno zahteva, ea, quae tempus et necessitas flagitat Ci. Na vprašanje: od koga? z ab: hic abs te filium flagitat Ci., ipsa causa a me hanc orationem flagitat Ci., id ab eo flagitabatur ex omnibus partibus C.; tudi pri log. subj. stoji ab: stipendium ab legionibus flagitatur C. legije zahtevajo plačilo (mezdo). Z acc. rei in personae: dicendum est id, quod ille me flagitat Ci. za kar me oni terja, me frumentum fl. Ci., amicum largiora fl. H., se portorium fl. Suet. s finalnim stavkom: Suet., flagitas me, ut eloquar Pl., flagitabatur ab eis senatus, ut meam causam susciperet Ci. Z ACI: Plin., Ap., delatores more maiorum puniendos flagitabat T. zahteval je, da se morajo kaznovati, fl. a delatoribus revocanda (esse) praemia Suet. Pesn. z inf.: perna flagitat refici H.
2. occ.
a) želeti (hoteti, skušati) izvedeti: nomen flagitatur Pl., crimen ab adversario flagitabo Ci.; z odvisnim vprašalnim stavkom: quae sunt ea numina divûm, flagitat V.
b) zahtevati, da se kaj pošlje: siser e Germania fl. Plin.
c) zahtevati izročitev koga, — da se kdo izroči: fl. filium ab aliquo, festes Ci., indignatione Gitona Petr., ministros in tormenta T.
č) pozvati pred sodišče, pozvati na sodbo, poklicati pred sodnika, koga tožiti: (Galba Caecinam) ut peculatorem flagitari iussit T.
d) vabiti koga k nečistovanju, lotiti se njegove sramežljivosti, napasti jo: iuvenem Ap., ancillam alienam Dig., pudicitiam Lact. (?).
-
fleeceable [flí:səbl] pridevnik
figurativno lahkoveren, ki se da oslepariti
-
flexionnel, e [-ksjɔnɛl] adjectif pregibljiv, ki se da sklanjati ali spregati
-
flight1 [flait] samostalnik
letenje, polet, odlet; minevanje; jata
pogovorno zarod ptičev v istem letnem času; razdalja, ki se da preleteti; stopniščna rama; serija; tekmovanje v streljanju z lokom; puščica
a flight of fancy izmišljotina
in the first flight na najvišjem položaju, najboljši
to wing one's flight vzleteti
to take (ali make) a flight leteti
flight of missiles toča izstrelkov, krogel
blind flight polet brez vidljivosti
flight commander poveljnik letalstva
-
flór (-a) m
1. (žalni trak) nastro da lutto, lutto
2. (tančica, pajčolan) velo
3. tekst. cotone mercerizzato:
nogavice iz flora calzini di cotone
4. tekst. superficie ispida, verso ispido (del tessuto)
-
flush4 [flʌš]
1. prehodni glagol
zaliti, preplaviti; izp(i)rati, splakniti; povzročiti, da zardi; navdušiti, razvneti, razburiti; ohrabriti; rediti (ovce)
2. neprehodni glagol
brizgniti, štrcniti; priteči, vdreti; kliti, brsteti, rasti; zardeti
-
follow up prehodni glagol
do kraja zasledovati
šport biti v bližini igralca, da mu lahko pomaga