Franja

Zadetki iskanja

  • pálec thumb; (nožni) big toe; (mera) inch (krajšava: in.)

    odtis, madež od pálca (na knjigi ipd.) thumbmark
    brez pálca thumbless
    širina pálca a thumb, a thumb's breadth
    gristi (si) pálec to bite one's thumb
    vijak za stiskanje pálcev zgodovina, mučilno orodje thumbscrew
    potipati s pálcem to thumb
    imeti pod pálcem (figurativno, biti premožen) to be rich, to be well off, to be a man of means
    pálce vrteti (figurativno, dolgočasiti se, lenariti) to twirl (ali to twiddle) one's thumbs (ali one's fingers)
  • palma samostalnik
    (drevo) ▸ pálma, pálmafa
    bananina palma ▸ banánpálma
    vitka palma ▸ sudár pálma
    zelena palma ▸ zöld pálma
    visoka palma ▸ magas pálma
    palme na plaži ▸ pálmafák a strandon
    plaža s palmami ▸ strand pálmafákkal, kontrastivno zanimivo pálmafás strand
    otok s palmami ▸ sziget pálmafákkal
    palma raste ▸ pálma növekedik
    palma cveti ▸ pálmafa virágzik
    posaditi palmo ▸ pálmafát ültet
    krošnja palme ▸ pálmalomb
    list palme ▸ pálmalevél
    nasad palm ▸ pálmaültetvény
    drevored palm ▸ pálmasor
    splezati na palmo ▸ pálmafára felmászik
    plaža pod palmami ▸ strand a pálmafák alatt, strand a pálmafák tövében
    senca pod palmami ▸ pálmák árnyéka
    poležavanje pod palmami ▸ lustálkodás a pálmák tövében
    zlekniti se pod palmo ▸ elterül a pálmafa alatt
    ležati pod palmo ▸ fekszik a pálmafa alatt
    sedeti pod palmo ▸ ül a pálmafák alatt, ül a pálmafák tövében
    košata palma ▸ terebélyes pálma
    v senci palm ▸ pálmafa árnyékában
    V bližini večjih mest so nasadi dateljnovih palm in pistacij. ▸ A nagyobb városok környékén datolyapálma- és pisztáciaültetvények vannak.
    Želje so daleč od realnega, saj bi bil moj sanjski dopust pod palmami na kakšni peščeni plaži, kjer bi me obdajalo morje in zagorela telesa. ▸ A vágyak távol állnak a valóságtól, hiszen az álombéli vakációm egy homokos strandon lenne, pálmafák tövében, ahol a tenger és napbarnított testek vennének körül.
    Za večino ljudi je Fidži idiličen tropski otok s palmami in prijaznimi domačini. ▸ A többség számára a Fidzsi-szigetek idillikus trópusi szigetek pálmafákkal és barátságos helyi lakosokkal.
    V ozadju so oaze z dateljnovimi palmami. ▸ A háttérben oázisok vannak datolyapálmákkal.
    Vse okoli nas so bili majhni otočki, porasli s kokosovimi palmami. ▸ Körülöttünk pici, kókuszpálmákkal benőtt szigetek helyezkedtek el.
    Bele peščene obale, obrobljene s palmami, kristalno čista, sinje modra voda in prostrani temno zeleni pragozdovi, polni pisanih cvetov - raj na zemlji. ▸ Hófehér, homokos, pálmafákkal szegélyezett partok, kristálytiszta, égszínkék víz, távolabb pedig sötétzöld őserdő tele tarka virágokkal – maga a földi paradicsom.
    V zadnjem delu dvorišča je poleg bazena zasadil palme, poskrbel pa je tudi za prijetno senco. ▸ Az udvar hátsó részébe, a medence mellé pálmákat ültetett, ezzel a kellemes árnyékról is gondoskodott.
    Nekega jutra mornar spleza na palmo, da bi pogledal, ali pluje kakšna ladja v bližini otoka. ▸ Egy reggelen a tengerész felmászik a pálmafára, hogy megnézze, jár-e hajó a sziget közelében.
    Na kokosovo palmo spleza kot najspretnejša mačka, hitro, brez nepotrebne porabe moči. ▸ A kókuszpálmára macskaügyességgel mászik fel, gyorsan, felesleges erőfeszítések nélkül.
    Pod palmami sedijo redki gostje sanatorijev in berejo. ▸ A pálmafák tövében csak néhány szanatóriumbeli vendég ül és olvas.
    Sopomenke: palmovec
    Povezane iztočnice: dateljnova palma, datljeva palma, kokosova palma, oljna palma
  • pámet sens moški spol , raison ženski spol , esprit moški spol , sens commun, bon sens ; (spomin) mémoire ženski spol ; (razsodnost) jugement moški spol , entendement moški spol , discernement moški spol ; (previdnost) prudence ženski spol

    kratka pamet mémoire courte
    kurja pamet tête ženski spol de linotte, mémoire de lièvre
    počasna pamet esprit lent (ali d'escalier)
    počasne pameti dur de tête
    zdrava pamet esprit sain (ali naturel), bon sens, sens commun, jugement commun, familiarno jugeote ženski spol
    na pamet de mémoire, par cœur
    biti pri polni pameti avoir toute sa raison (ali sa lucidité), jouir de toutes ses facultés
    biti brez pameti être fou (ali ženski spol folle), être privé de raison, être inconscient, familiarno timbré (ali toqué, loufoque)
    imeti zdravo pamet avoir du bon sens, popularno avoir de la jugeote
    izgubiti (ali priti ob) pamet perdre la raison (ali l'esprit), n'avoir plus toute sa tête, familiarno déraisonner (ali dérailler)
    napisati na pamet écrire de mémoire
    naučiti se, znati na pamet apprendre, savoir par cœur
    ostači pri pameti (medicina) conserver ses facultés mentales
    povedati na pamet dire (ali réciter) de mémoire (ali par cœur)
    priti na pamet venir à l'esprit, avoir une idée
    priti ob pamet devenir fou (folle ženski spol), perdre la tête
    prili spet k pameti recouvrer la raison (ali le jugement), revenir à la raison, familiarno retrouver ses esprits
    ravnati po pameti agir raisonnablement (ali conformément à la raison)
    spraviti koga k pameti mettre (ali amener) quelqu'un à la raison, faire entendre raison à quelqu'un
    spraviti koga ob pamet faire perdre la raison (ali le jugement) à quelqu'un
    s pametjo raisonnablement
    to ni za njegovo pamet cela le dépasse, ceci est au-dessus de sa compétence, ceci n'est pas à sa portée
    kje sem imel pamet? (figurativno) où avais-je l'esprit?
    ne biti (čisto) pri pravi (pameti) n'avoir pas tous ses esprits, avoir l'esprit troublé, ne pas avoir toute sa raison
    prišla mi je na pamet misel, da l'idée m'est venue que
    ima večjo srečo kakor pamet il a plus de chance que de science, il a une chance imméritée, popularno il a une veine de cocu
  • panog|a ženski spol (-e …) die Branche (živilska Lebensmittelbranche); der -zweig (gospodarska Erwerbszweig, Geschäftszweig, Wirtschaftszweig, zavarovalna Versicherungszweig, znanstvena Forschungszweig)
    športna panoga die Sportart
    (delno področje) das Teilgebiet
    poklicne izkušnje v panogi die Branchenerfahrung
    brez izkušenj v panogi branchenfremd
    običajen v panogi branchenüblich
  • papír (-ja) m

    1. carta:
    mečkati, rezati, trgati papir gualcire, tagliare, strappare la carta
    pisati, risati na papir scrivere, disegnare sulla carta
    čečkati po papirju scarabocchiare sulla carta
    zaviti v papir incartare
    vzeti papir in svinčnik ter začeti pisati prendere carta e matita e comiciare a scrivere
    pola, rizma papirja foglio, risma di carta
    cigaretni papir cartina da sigarette
    filtrirni papir cartina da filtro
    fotografski papir carta sensibile; carta fotografica
    karbonski, indigo papir carta carbone, carta copiativa
    kolkovani papir carta bollata
    papir za pivnike carta assorbente
    pisarniški papir carta da scrivere
    pisemski papir carta da lettere
    risalni papir carta da disegno
    toaletni papir carta igienica
    biblijski papir carta bibbia
    brezlesni papir carta senza legno
    časopisni papir carta da giornale
    izolirni papir carta isolante
    japonski (svileni) papir carta di riso
    konceptni papir carta da brutta copia
    krep papir carta crespata
    kem. lakmusov papir carta, cartina al tornasole
    milimetrski papir carta millimetrata
    notni papir carta da musica
    oljnati papir carta oleata
    pavs papir carta lucida
    recikliran papir carta riciclata, carta ecologica
    smirkov papir carta smerigliata
    staniol papir carta stagnola
    stekleni papir carta vetrata
    svileni papir carta velina

    2. (zapis, zapiski; listina) carta; carte; documento; pejor. scartoffie; šalj. papiro:
    brez papirja ni pravice senza le carte (necessarie) non si otiene giustizia
    vreči kaj na papir mettere qsc. per iscritto
    obstajati le na papirju esserci solo sulla carta

    3. šport. peso minimosca
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    papir vse prenese la carta si lascia scrivere
    pren. brez papirja ni pravice senza le (necessarie) carte non si ottiene giustizia
    vreči kaj na papir mettere qcs. per iscritto
    obstajati le na papirju esserci solo sulla carta
  • pár (dvojica) paire ženski spol , couple moški spol, ženski spol ; pair moški spol

    par čevljev une paire de chaussures
    par volov une paire de bœufs, (jarem volov) un couple de bœufs
    par golobov un couple de pigeons
    mlad zakonski par jeune couple moški spol (ali ménage)
    zakonski par époux moški spol množine, couple moški spol, ménage moški spol
    v parih par paires, par couples, deux à deux
    brez para hors (de) pair, sans pareil, sans égal, incomparable, unique
    njemu ni bilo para il n'avait pas son pareil (ali égal)
  • pardon [ó] moški spol (-a …) der/das Pardon
    brez pardona da gibt es kein Pardon
    ne poznati pardona keinen Pardon kennen
  • pardón pardon moški spol

    brez pardona sans merci
  • pardón (-a)

    A) m star. scusa:
    pog. brez pardona non ci sono ma che tengano, non ci sono santi che tengano, senza discutere

    B) pardón inter. pog. (oprosti, oprostite) scusa, scusi, scusate
  • pardón

    brez pardona sin cuartel
  • partner moški spol (-ja …) der Partner (idealni Wunschpartner, koalicijski Koalitionspartner, pogodbeni Vertragspartner, mlajši - podjetju Juniorpartner, pri igri Spielpartner, pri pogajanjih Verhandlungspartner, pri zamenjavi Tauschpartner, šport v dvojici Doppelpartner, šport za trening Trainingspartner, boksarjev Sparringspartner, plesni Tanzpartner, poslovni Geschäftspartner, v pogajanjih za kolektivno pogodbo Tarifpartner, spolni Geschlechtspartner, Sexualpartner, teniški Tennispartner, trgovski Handelspartner, zakonski Ehepartner, življenjski Lebenspartner)
    … partnerja Partner-
    (izbira die Partnerwahl, menjava der Partnerwechsel)
    ostati brez (življenjskega) partnerja [sitzenbleiben] sitzen bleiben
    zamenjati partnerja den Partner wechseln
    | ➞ → tovariš, drug3
  • pártner partner (z with, v in, of)

    brez pártnerja partnerless
    aktiven (komplementaren, komanditen) pártner active (general, limited) partner
    tihi pártner dormant (ali silent, sleeping) partner
    vzeti koga za pártnerja to take someone into partnership
  • pas1 moški spol (-u, -ova, -ovi)

    1. (trak) der Gürtel, (jermen) der Gurt, der Riemen, die Binde
    usnjen pas Ledergurt, Ledergürtel, Lederriemen
    pas s kavljem der Hakengurt
    religija molilni pas der Gebetsriemen
    agronomija in vrtnarstvo lepilni pas Fanggürtel, Klebegürtel
    nosilni pas Tragegurt
    plezalni pas Klettergürtel, v gorah: der Anseilgurt, Anseilgürtel
    svinčen pas Bleigürtel
    vratni pas der Halsriemen
    vpeti/dati v pas, zapreti s pasom … gurten

    2. na obleki: der Gürtel, Kleidergürtel, pasni trak: der Gürtelbund (za zavezovanje Bindegürtel, vpeljani Durchziehgürtel, Tunnelgürtel)
    lakast pas Lackgürtel
    usnjen pas Ledergürtel
    brez pasu gürtellos
    na hlačah, šivani: der Hosenbund; za nogavice: der Hüfthalter, der Strumpfhaltegürtel, Strumpfbandgürtel
    čednostni pas Keuschheitsgürtel
    pas za denar Geldgürtel
    |
    zategniti pas den Gürtel enger schnallen (tudi figurativno)
  • pastír (-ja) m

    1. pastore, guardiano, mandriano:
    kravji pastir guardiano di mucche, vaccaio, bovaro
    ovčji pastir guardiano di pecore, pecoraio
    svinjski pastir guardiano di porci, porcaio
    agr. električni pastir barriera, recinzione elettrica
    pren. kakor ovce brez pastirja come pecore prive del pastore, sbandati, confusi
    rel. Dobri pastir il Buon Pastore

    2. zool.
    kačji pastir libellula (Libellula depressa)

    3. rel.
    dušni pastir pastore (di anime), sacerdote, parroco
  • patos moški spol (-a …) das Pathos
    brez patosa unpathetisch
  • pávza pause ženski spol ; (v šoli) récréation ženski spol ; (šport) relâche ženski spol ; (glasba) pause ženski spol , silence moški spol , repos moški spol ; (na televiziji, radiu) intervalle moški spol ; (v kinu, gledališču) entracte moški spol

    imeti pavzo être en récréation
    napraviti pavzo (pri delu) faire une pause, se donner relâche
    z dolgimi pavzami avec de longs intervalles
    brez pavze sans repos ni cesse
    (glasba) celinska pavza pause ženski spol
    polovična pavza demipause ženski spol
    četrtinska pavza soupir moški spol
    osminska pavza demi-soupir moški spol
    šestnajstinska pavza quart moški spol de soupir
  • pêcelj botanika stem; stalk

    pêcelj pri jabolku apple stalk; shank; peduncle
    brez peclja stalkless
  • pečat1 moški spol (-a …) (odtis v vosku, pečatnik) das Siegel (deželni Landessiegel, občinski Gemeindesiegel, za pisma Briefsiegel, uradni Amtssiegel)
    dati pod pečat untersiegeln
    pritrditi s pečatom (etwas) ansiegeln
    udariti pečat ein Siegel aufdrücken/aufprägen
    odstraniti pečat (etwas) entsiegeln
    brez pečata siegellos
    poškodovanje/odstranitev uradnega pečata der Siegelbruch
    varuh pečata zgodovina der Siegelbewahrer
    vtisni pečat tehnika der Prägestempel
    religija spovedni pečat das Beichtsiegel, das Beichtgeheimnis
    figurativno (značaj, obeležje) das Gepräge
    figurativno vtisniti svoj pečat čemu (etwas) zeichnen/prägen
    figurativno pod pečatom molčečnosti unter dem Siegel der Verschwiegenheit
    figurativno knjiga s sedmimi pečati ein Buch mit sieben Siegeln
    |
    Salomonov pečat rastlinstvo, botanika das Salomonssiegel
  • pečk|a2 [ə] ženski spol (-e …) der Kern (sadna Obstkern)
    brez pečk kernlos
    poln pečk kernig
    odstraniti pečke (etwas) entkernen, auskernen
  • pèčka kernel; (koščica v slivah, breskvah itd.) stone; (v jabolkih, hruškah) pip

    brez pečk without pips, without stones