dovolíti to allow; to permit; to concede
dovolíti si to take the liberty (of)
če bo vreme dovoljevalo weather permitting
dovolite mi dostaviti, da... permit me to add that...
to besedilo dovoljuje več razlag this text admits of (ali is open to) several interpretations
dovolite mi, da Vam pomagam allow me to help you
ne moremo vam dovolíti kajenja tu we cannot allow you to smoke here
dovoljujem si Vam pisati I take the liberty of writing to you
ne morem si dovolíti, da bi imel dva avtomobila I can't afford to run two cars
dovoljujem si vam spročiti... I beg to inform you...
Zadetki iskanja
- dovólj enough; sufficiently
dovólj časa enough time
več kot dovólj more than enough, enough and to spare
dovólj mi je tega I've had enough of it
to je dovólj jasno za vsakogar anyone can see that, it's as plain as a pikestaff
ni dovólj močan za svoje delo he is not strong enough for his work
boste imeli dovólj 2 kg? will two kilos be enough (ali pogovorno do)?
dovólj sem ga videl (pogovorno) I have seen enough of him
dovólj mi je tega življenja! I'm sick of this life
dovólj bodi, da (če) rečem... suffice it to say...
dovólj je! that's enough!, that will do!
dovólj! Enough!; Stop!
dovólj o tem, govorimo o čem drugem! enough of that, let's change the subject! - dovóljen permitted; allowed; permissible
dovóljena sredstva permissible means
mi je dovóljenó da (rečem)...? may I be permitted to (say)...? - dovtíp joke; jest; pleasantry; pun; witticism; ZDA žargon wisecrack; gag
alogičen dovtíp (figurativno) an Irish bull
poln dovtípov waggish, jocular, full of fun
slab dovtíp bad joke, pogovorno corny joke
ta dovtíp je slab that's a weak (ali poor) effort
star dovtíp chestnut, stale (ali threadbare, old, ancient) joke, hoary old joke
ta dovtíp ima že brado pogovorno I fell out of my cradle laughing at that one
ost dovtípa the point of the joke
ne delaj dovtípov quit joking!
dovtípe zbijati to crack jokes - dozdévati se to seem; to appear; to have the air of; to look (like)
dozdeva se mi... it seems to me..., I have the impression..., I presume..., I suppose... - doživéti
doživéti kaj to have been through something, to live through; to experience; to live to see
bo doživel 100 let? will he live to be 100 years old?
on tega ni doživel he did not live to see it
knjiga je doživela 6 izdaj the book has reached its sixth edition
doživéti nezgodo to meet with an accident
marsikaj doživéti to go through many experiences
še hujše stvari sem doživel I have been through worse - doživljáj experience (in life); (dogodivščina) adventure
ljubzenski doživljáj love affair
zelo neprijeten doživljáj a very unpleasant experience
povedal ti bom svoje doživljáje I will tell you my experiences - drág dear; (necenén) expensive; dear; costly
drág kamen a precious stone
drága večerja an expensive dinner
dráge volje willingly, readily; with a good grace
knjiga je drága the book is expensive (ali dear)
moj drági! my dear!
drági moj prijatelj! my dear friend!
vino je tu zelo drágo wine is very dear here
drágo mi je I am glad (ali pleased)
napravite, kot Vam je drágo do as you like, do just as you please
če ti je življenje drágo if you value your life
karkoli ti je drágo anything you like
to mi je predrago this is too expensive for me
to je eden najdražjih hotelov v Parizu it is one of the most expensive hotels in paris
vrnil sem mu milo za drágo I paid him in his own coin, I gave him tit for tat; I got even with him
to je tisto, kar mi je najdražje na svetu that is what I hold dearest on earth
drágó prodajati to sell dear
to te bo drágó stalo it will cost you dear
drágó je to plačal he paid dear for it
to mi bo drágo plačal I'll take it out of him, I'll make him pay dearly (ali dear) for it - drájsati (-am)
A) imperf. (drgniti, guliti) fregare; pog. pejor. grattare:
drajsati šolske klopi scaldare i banchi
B) drájsati se (-am se) imperf. refl. (voziti se) scarrozzarsi, andare in auto - dražíti2 (-im) imperf.
1. irritare; eccitare, stimolare:
prah draži pljuča la polvere irrita i polmoni
dražiti domišljijo, radovednost eccitare la fantasia, la curiosità
2. stuzzicare, punzecchiare, prendere in giro, motteggiare
3. (hujskati, podpihovati) istigare, aizzare, sobillare:
dražil je šefa proti meni istigava il capo contro di me - dréti1 (dêrem) imperf.
1. scorrere, correre velocemente, precipitosamente
2. pren. correre (precipitosamente), precipitarsi:
dreti skupaj venire correndo, di corsa
dreti v propad andare in rovina
dreti za kom impazzire, andare pazzo per qcn.
PREGOVORI:
tiha voda bregove dere acqua cheta rovina i ponti - dréti2 (dêrem) imperf.
1. scorticare, scuoiare:
pren. zgaga me dere ho un terribile brucior di stomaco
dreti zobe cavare i denti
pren. kravo s svedrom dreti mettere il carro inanzi ai buoi
2. pren. (odirati) scorticare, pelare - dŕgniti (-em) imperf.
1. strofinare, stropicciare; fregare; grattare, raschiare:
drgniti tla s krpo strofinare il pavimento con lo straccio
drgniti si roke stropicciarsi le mani
2. pejor. grattare (uno strumento)
3. pren. (cvrčati) stridere, frinire (cicala, grillo)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. drgniti šolske klopi scaldare i banchi
pren. drgniti nekaj let isto obleko portare più anni lo stesso vestito
pren. drgniti se ob koga (obregniti se) investire qcn. in malo modo - drhtéti (-ím) imperf. ➞ zadrhteti
1. tremare; tremolare:
drhteti od mraza, od razburjenja tremare dal freddo, dall'eccitazione
odsevi luči drhtijo na vodi i riflessi della luce tremolano sulla superficie dell'acqua
2. knjiž. (biti čustveno vznemirjen) tremare; trepidare
3. knjiž. (biti opazen) avvertirsi, leggersi:
strah drhti v njegovem pogledu nel suo sguardo si legge la paura - dŕn (-a) m star. piota, zolla erbosa:
pog. iti čez drn in strn tagliare per i campi, fuori strada
šport. tek čez drn in strn cross-country - drobíti (-ím) imperf. ➞ zdrobiti
1. tritare, triturare; sminuzzare; spezzettare, frantumare (tudi ekst.):
drobiti kruh v kavo spezzettare il pane nel caffelatte
drobiti kmečka posestva frantumare i poderi
pren. drobiti voljo (uničevati) indebolire, infirmare la volontà
2. camminare, procedere a piccoli passi
3. cinguettare, canterellare
4. sbocconcellare
5. pren. picchierellare, tamburellare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zool. divji petelin, ščinkavec drobi il gallo cedrone, il fringuello chioccola
mat. drobiti kaj (pretvarjati v manjše enote) ridurre qcs. - drobnoglèd (-éda) m microscopio:
pren. vzeti problem pod drobnogled studiare il problema da tutti i lati - drugáče otherwise; in another (ali different) way (ali manner); differently (od from)
takó ali drugáče somehow; one way or other
drugáče (v drugih ozirih) in other respects; (sicer) else
to je čisto drugáče it is quite difrerent, pogovorno it's not at all like that
v mojem primeru je (ravno) drugáče in my case the boot is on the other foot
čisto drugáče (ravno nasprotno) just the other way, just the other way round
če ni drugáče možno if there is no other way
na to gledam čisto drugáče I look upon it in quite a different light
drugáče misliti to differ in opinion
sedaj drugáče misliti to have second thoughts
drugáče postopati, ravnati kot sicer (običajno) to act differently than usual
ne morem drugáče, kot da se smejem I can't help laughing
stôri to takoj, drugáče (sicer) ti bo žal do it at once, or you'll regret it (ali you'll be sorry) - drúg(i) -a, -o second; other, another
drúgi dan v mesecu the second
drúgi (naslednji) dan next day
drúgi najboljši second best
2. november 2nd November (beri: the second of November), November 2nd (beri: November the second)
drúgi razred second class
Karl II Charles II (beri: Charles the Second)
nihče drúg (kot on) nobody else (but he, pogovorno him)
vsak drúgi one in two
vsak drúgi dan every second (ali other) day
eden za drúgim one by one, one after the other, one after another
drúga dva the other two, the two others
na drúgi strani (figurativno) on the other hand
drúgi pot (drugič enkrat) some other time
drúgi po velikosti second biggest, second largest
eden drúgega one another, each other, mutually
eden in drugi both (of them)
bratranec (sestrična) v 2. kolenu second cousin
drugi (ostali) the other
kabina 2. razreda second-class cabin
nihče drúg kot no (ali none) other than, nobody else but
eno z drúgim one with the other
nič drúgega nothing else
biti drúgi, zavzeti drúgo mesto to take second place
to je nekaj čisto drúgega that is an entirely different matter, it makes all the difference, žargon that's another kettle of fish; this is quite another thing
imeti informacije iz drúge (posredne) roke to have second-hand information
za sedaj se ne da napraviti nič drúgega for the present nothing else can be done
biti drúgega mnenja to differ in opinion, to dissent
to pero je slabo, vzemi drúgo! this is a poor pen, take another!
vzeto eno z drúgim (= poprek) taken both together
napila sta si eden drúgemu they drank each other's health
pomagala sta si eden drúgemu they helped each other
igrati drúgo violino to play second fiddle
on je drúgi Cezar he is another (ali a second) Caesar
eden ali drúgi od nas bo to gotovo naredil one or other of us is sure to do it
postati drúgega mnenja to change one's mind
potovati v 2. razredu to travel second-class
stanovati v 2. nadstropju to live on the second floor (ZDA third floor)
med drúgim (= zlasti pa), ne moreš mu zaupati for one thing, he is not to be trusted
nad vsem drúgim želim... above all else (ali pogovorno more than anything else) I want...
ne delaj drúgim tega, česar ne maraš, da bi to oni delali tebi never do to others what you would not have them do to you
spoznal sem, da niso nič drúgega kot tatovi I realised they were nothing but a bunch of crooks - drugód adv.
1. (drugje) altrove:
misli so mu drugod i suoi pensieri sono altrove
2. altrove, in altro luogo:
on ni od tod, je od drugod lui non è di qui, è di un altro luogo