Franja

Zadetki iskanja

  • nazáj atrás; hacia atrás

    nazaj! ¡atrás!
    nazaj pošiljatelju! ¡devuélvase al remitente (ali a su procedencia)!
    tja in nazaj ida y vuelta
    datirati nazaj antedatar
    dobiti nazaj recuperar, recobrar
    iti nazaj volver (al punto de partida), volver a sus pasos
    bom kmalu nazaj vuelvo pronto (ali en seguida)
    tu imate 5 peset nazaj aquí tiene usted cinco pesetas de vuelta
    iti nazaj ir hacia atrás, retroceder
    kupiti nazaj volver a comprar, readquirir
    pogledati nazaj mirar atrás
    ne moči ne naprej ne nazaj no poder avanzar ni retroceder
    poslati nazaj (pošiljko) reexpedir, reenviar
  • nebésa cielo m ; rel reino m de los cielos

    sveta nebesa! ¡Dios mío!
    on je v devetih nebesih está en el séptimo cielo
    iti (priti) v nebesa ir al (ganar el) cielo
  • nebó cielo m ; anat paladar m ; (nebesni obok) firmamento m , bóveda f celeste

    nebo nad posteljo colgadura f (ali cielo m) de cama
    nebo nad prestolom dosel m
    na nebu en el cielo
    oblačno nebo cielo nuboso (ali nublado)
    zvezdnato nebo cielo estrellado
    kot z neba pasti venir como llovido del cielo
    v nebo povzdigovati (fig) poner en las nubes (ali en los cuernos de la luna)
    to vpije do neba esto clama al cielo
    pod prostim nebom al aire libre
    spati pod milim nebom dormir al raso (ali a la intemperie)
    kot strela z jasnega neba como una bomba
  • nedorásel (-sla -o) adj. immaturo; minorenne; impari; insufficiente:
    biti nedorasel (ne biti kos)
    nalogi essere impari al compito
  • nékam adv.

    1. in qualche luogo, da qualche parte (avv. di moto a luogo) ➞ nekje
    šla sta nekam, kdove kam sono andati in qualche luogo, chissà dove

    2. un po', alquanto, parecchio, piuttosto:
    nekam slaboten je è un po' debole, è deboluccio
    gospodar je bil še nekam, gospodinja pa skopa il padrone (di casa) era piuttosto generoso, la padrone invece avara
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pojdi nekam s svojimi šalami e piantala con le tue barzellette
    pog. pren. šefu zmeraj nekam leze non fa che ingraziarsi il capo; vulg. sta sempre lì a leccare il culo al capo
    evf. otroku se nekam mudi il bambino vuol fare la pipì, vuole andare di corpo
    poslati koga nekam mandare qcn. al diavolo
    vulg. piši me nekam e vaffanculo
    evf. ima me, da bi ga nekam sunil mi viene di dargli un calcio in culo
  • nemálo adv. molto:
    nemalo je nesreč zaradi prehitevanja molti sono gli incidenti dovuti al sorpasso
  • nemogóč imposible

    nemogoče je es imposible; no puede ser
    nemogoče mi je to napraviti me es imposible hacerlo
    napraviti se nemogočega (fig) hacerse (socialmente) inacceptable, hacerse imposible (ali inadmisible)
    napraviti nekaj nemogočega hacer lo imposible
    zahtevati nekaj nemogočega pedir un imposible (ali lo imposible), (fig) pedir peras al olmo
  • némščina idioma m alemán

    knjižna (trgovska) nemščina alemán m literario (comercial)
    novovisoka (starovisoka) nemščina alto alemán moderno (antiguo)
    prevesti v nemščino traducir al alemán
  • neskônčen infinito; inmenso; sin fin

    naravnati na neskončno (fot) ajustar (el enfoque) al infinito
  • nesposóben (-bna -o) adj.

    1. incapace:
    nesposoben samostojno misliti incapace di ragionare
    plačilno nesposoben insolvente

    2. inabile, inadatto, inidoneo, incompetente, inetto:
    nesposoben za vojaško službo inabile al servizio militare
  • nesposóbnost (-i) f

    1. incapacità:
    plačilna nesposobnost insolvenza

    2. inabilità; incompetenza, inettitudine, dappocaggine:
    nesposobnost za delo inabilità al lavoro
    nesposobnost za delovanje nullismo
  • nespoštljív irrespetuoso; irreverente

    nespoštljivo se vesti faltar al respeto a alg
  • nêsti llevar

    jajca nesti poner huevos
    posel nese el negocio es beneficioso (ali lucrativo ali provechoso)
    nesti obresti producir (ali dar) interés
    nesti na ramenih llevar al hombro
    teči, kolikor nas noge nesejo correr con gran premura
  • neuspèh fracaso m ; malogro m ; mal resultado m ; descalabro m

    popoln neuspeh rotundo fracaso
    doživeti neuspeh sufrir fracaso (ali descalabro) (v gledališču) fracasarse, fam irse al foso
  • nevročljív (pismo) de destinatario desconocido

    če nevročljivo, poslati nazaj pošiljatelju (en) caso de no hallar al destinatario, devuélvase al remitente
  • nezanímanje (-a) n disinteresse, indifferenza, disaffezione:
    nezanimanje za delo disaffezione al lavoro
  • neznán (-a -o)

    A) adj. ignoto, sconosciuto, inesplorato; scuro; ignorato:
    neznan podeželjski zdravnik uno scuro mediconzolo di provincia
    srečevati neznane ljudi incontrare gente sconosciuta
    grob neznanega junaka monumento al Milite Ignoto
    neznani leteči predmet UFO

    B) neznáno (-ega) n ignoto:
    bati se neznanega temere l'ignoto
    šol. načelo od znanega k neznanemu il principio di andare dal noto all'ignoto
  • níhati (-am) imperf.

    1. oscillare; dondolare, pencolare, pendolare, penzolare; fiz. vibrare:
    gladina vode niha il livello dell'acqua oscilla
    drevesa nihajo v vetru gli alberi oscillano al vento
    tr. mati je nihala otroka la madre cullava il bambino
    otrok niha z nogami il bambino penzola le gambe

    2. (spreminjati se) oscillare, variare; fluttuare:
    cene nihajo i prezzi oscillano
    mere strešnikov nihajo za nekaj centimetrov le dimensioni delle tegole variano di alcuni centimetri

    3. pren. tentennare, titubare
  • nóč noche f

    lahko noč! ¡buenas noches!
    čez noč durante la noche
    (kar) čez noč (= kmalu in nenadoma) de la noche a la mañana
    sredi noči en plena noche
    noč je es de noche
    noč se dela anochece; comienza a anochecer; está anocheciendo
    prebedeti noč pasar la noche en vela
    noč in dan día y noche
    noč brez spanja noche sin dormir, noche en vela, fam noche toledana
    vso noč ne moči spati no poder dormir en toda la noche
    vso noč ne zatisniti očesa fam no pegar los ojos en toda la noche
    biti vso noč pokonci (na nogah) pasar la noche en pie (ali sin acostarse)
    prebiti noč v ... pernoctar (ali pasar la noche) en...
    ob nastopu noči a la entrada de la noche, al cerrar la noche
    želeti komu prijetno noč desear a alg (que pase) una buena noche
    prejšnja noč la noche de la víspera
    mesečna noč noche de luna
    šentjernejska noč noche de San Bartolomé
    silvestrska noč noche f vieja
    božična (sveta) noč (rel) Nochebuena f
    velika noč (rel) Pascua f (florida ali de Resurrección)
  • nós (-a) m

    1. naso:
    dolg, velik, navzgor zavihan nos naso lungo, grande (a patata), naso all'insù
    grški, orlovski nos naso greco, aquilino
    dihati, govoriti skozi nos respirare, parlare col naso
    s prstom vrtati po nosu ficcarsi le dita nel naso
    obrisati si nos pulirsi il naso
    vihati nos arricciare, torcere il naso

    2. pog. pren. (nos kot nosilec sposobnosti za voh) naso, fiuto:
    imeti dober nos avere buon naso

    3. (prednji del česa) muso; (dulec na loncu) beccuccio:
    nos nakovala corno
    avtomobilski nos muso dell'automobile
    nos aviona muso dell'aereo
    ladijski nos prua
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. nos mu cvete ha il naso rosso
    nos podaljšati, povesiti, zavihati fare il muso, mettere su il muso
    ne pomoliti nosu iz hiše non mettere il naso fuori di casa
    visoko nositi nos stare col naso ritto
    vihati nos nad čim torcere il naso
    v vsako reč vtikati nos ficcare, mettere il naso in, impicciarsi degli affari altrui
    vlak mi je odpeljal pred nosom, izpred nosa il treno mi è partito sotto il naso
    ne videti dalje od svojega nosu non vedere più in là del naso
    nositi, obesiti komu kaj na nos spiattellare qcs. a qcn.
    odločiti se na vrat na nos decidersi in fretta e furia, su due piedi
    dati jih komu pod nos cantargliene
    dobiti jih po nosu prendersi una bella strigliata
    pokaditi se komu pod nos accusare il colpo, non nascondere il proprio disappunto
    bosti v nos sentire pizzicore al naso
    iti v nos sentirsi offeso
    potegniti, vleči, voditi koga za nos menare qcn. per il naso, fregare qcn.
    videti na nosu, da (kdo) laže essere evidente che uno mente
    dati komu eno po nosu dare un pugno sul naso a qcn.
    biti moker pod nosom essere imberbe, puzzare di latte
    obrisati se pod nosom restare a bocca asciutta
    zapreti komu vrata pred nosom sbattere la porta in faccia a qcn.
    iti za nosom andare a (lume di) naso
    oditi z dolgim nosom restare con un palmo di naso