Franja

Zadetki iskanja

  • ostáti rester; demeurer; garder; persister; subsister

    ostati doma rester à la maison, garder la maison
    ostati hladnokrven, resen garder son sang-froid (ali la tête froide), son sérieux
    ostati komu kaj dolžan être (ali demeurer) en reste de quelque chose avec quelqu'un
    ostati miren rester tranquille, conserver le calme
    ostati nekaznovan rester (ali demeurer) impuni
    ostati nem rester court
    ostati tiho rester tranquille, se tenir coi
    ostati neplačan rester non payé
    ostati tepček (figurativno) être le dindon de la farce, être dupe
    tu ostati rester
    ostati zadaj rester en arrière (ali derrière)
    ostati zvest komu garder fidélité à quelqu'un, rester fidèle
    ostati na mestu rester sur place
    ostati na položaju rester à son poste (ali en place, en fonction)
    ostati na poti rester en chemin (ali en route)
    ostati svež (hrana) se garder frais
    ostati pri svojem mnenju garder (ali persister dans) son opinion
    ostati pri življenju, živ rester vivant (ali en vie), avoir la vie sauve, survivre
    ostati v stiku z nekom rester en contact avec quelqu'un
    ostati v veljavi (zakon, pravilnik) rester en vigueur, être valable
    ostati z dolgim nosom (figurativno) en être pour ses frais
    ostane mi samo, da se vam zahvalim il ne me reste plus qu'à vous remercier
    ostanemo (sedaj smo) kvit nousen sommes quitte(s)
    ostanite pri aparatu (pri telefonu) ne quittez pas (l'appareil)!
    od starega gradu je ostalo samo nekaj ruševin il subsiste seulement quelques ruines du vieux château
    pri tem ostati en rester là
    vse ostane pri starem rien ne changera, tout restera comme auparavant
    to mi bo za vedno ostalo v spominu cela restera gravé à jamais dans ma mémoire
    za njim so ostali žena in otroci il a laissé une veuve et des enfants
    stvari ostanejo, kot so les choses en demeurent là
    pri čem ostati persister dans quelque chose
    kje smo ostali (z branjem)? où en sommes-nous restés (de notre lecture)?
  • Ovius 3 Óvij(ev), ime rim. rodu, npr.

    1. nekega Ovija omenja: Ci. ep.

    2. Ovia Ovija, žena Lucija Lolija: Ci. ep.
  • Pagasae -ārum, f (Παγασαί) in Pagasa -ae, f: Mel. in Pagasē -ēs, f: Pr. Págaze (Págaza), primorsko mesto v Tesaliji (zdaj Volo), kjer je bila baje zgrajena ladja Argo: Val. Fl. Od tod adj.

    1. Pagasaeus 3 (Παγασαῖος) pagazájski, pagáški: sinus Mel., carina, puppis O. ali ratis Lucan. = Argo coniunx O. = Alcestis (Alkestida, Admetova žena, hči tesal(ij)skega kralja Pelia); subst. Pagasaeus -ī, m Págazec, Pagazájec, Pagažán = Jazon: O.

    2. Pagasēius 3 (Παγασήιος) pagazájski, págaški: puppis Val. Fl.

    3. Pagasicus 3 pagazájski, págaški: sinus Plin.
  • Pandōra -ae, f (Πανδώρα) Pandóra, prva žena, ki jo je Vulkan po Jupitrovem ukazu ustvaril iz zemlje; bog jo je obdaril z vsemi prednostmi in jo dal v zakon Epimeteju: Plin., Hyg., Tert.
  • pantaloni m pl. hlače:
    pantaloni alla zuava pumparice
    in questa casa i pantaloni li porta mia moglie v tej hiši nosi hlače žena
    farsela nei pantaloni podelati se v hlače (tudi pren.)
  • panthère [pɑ̃tɛr] féminin, zoologie panter; panterjevo krzno; figuré togotna, nasilna ženska; (populaire)

    ma panthère moja žena
    panthère des neiges snežni leopard
  • pants [pænts] samostalnik
    množina, britanska angleščina spodnjice
    ameriško hlače

    a kick in the pants brca; figurativno ukor
    pogovorno to wear the pants nositi hlače (žena)
    pogovorno to catch s.o. with his pants down zasačiti koga, presenetiti
  • Pāpius 3 Pápij(ev), ime rim. rodu. Najimenitnejši predstavniki so:

    1. C. Papius Gaj Papij, tr. pl. l. 65, sprožitelj zakona lex Papia de peregrinis exterminandis: Ci.

    2. M. Papius Mutilus Mark Papij Mutil, konzul za časa Avgusta, s Popejem (Poppaeus) sprožitelj zakona, imenovanega lex Papia Popaea za pospeševanje zakonskih zvez: T.; od tod adj. Pāpius 3 Pápijev: lex Ci. idr.

    3. Pāpia -ae, f Pápija, Opijanikova žena: Ci.
  • Pāsiphaē -ēs in Pāsiphaa -ae, f (Πασιφάη „vsem sveteča“) Pazífaa, hči Helija, boga sonca, Kirkina sestra, žena kretskega kralja Minosa, mati Minotavra: O., Suet. Od tod adj. Pāsiphaēïus 3 (Πασιφαήϊος) Pazifajin; subst. Pāsiphaēïa -ae, f = Phaedra (Pazifajina hči): O.
  • pástor protestant clergyman; parson; minister; pastor; rector

    pástorjeva žena parson's wife
  • pék baker

    pékova žena baker's wife
  • Pēnelopa -ae: Pl., Ci., H. ali Pēnelopē -ēs : Ci., O., H., Mart., Pr., Sen. ph., f (Πηνελόπψ) Penélopa, Ikarijeva hči, Odisejeva žena, Telemahova mati, ki je slovela po svoji čistosti in zakonski zvestobi: Ci., Hyg. idr.; preg.: sponsi Penelopae H. = razkošni požrešneži; pren. (kot vzor čiste žene): Penelope venit, abit Helene Mart. Od tod adj. Pēnelopēus 3 Penélopin: O., Cat.
  • Plēïonē -ēs, f (Πληϊόνη) Plêjona

    1. Atlasova (Atlantova) žena, mati Plejad: Hyg., O., Pleiones nepos (= Mercurius) O.

    2. pesn. metaf. ozvezdje Plejáde (Pleiades, gl. Plēïas): Val. Fl.
  • pobožnost samostalnik
    1. neštevno (predanost veri) ▸ ájtatosság, vallásosság, áhítatosság
    goreča pobožnost ▸ buzgó ájtatosság
    pristna pobožnost ▸ jámborság
    krščanska pobožnost ▸ keresztény ájtatosság
    iskrena pobožnost ▸ őszinte ájtatosság
    globoka pobožnost ▸ mély ájtatosság
    verska pobožnostkontrastivno zanimivo hitbuzgalom
    znamenje pobožnosti ▸ ájtatosság jele
    Zaradi svoje pobožnosti se je odločil za duhovniški poklic. ▸ Ájtatossága arra késztette, hogy a papi hivatást válassza.
    Bila je verna žena in je svojo pobožnost posredovala tudi sinu. ▸ Hívő feleség volt, és vallásosságát továbbadta a fiának.

    2. (verski obred) ▸ ájtatosság, áhítat
    šmarnične pobožnosti ▸ májusi ájtatosság
    popoldanska pobožnost ▸ délutáni ájtatosság, délutáni áhítat
    večerna pobožnost ▸ esti ájtatosság, esti áhítat
    ljudske pobožnosti ▸ népi ájtatosságok
    opravljati pobožnosti ▸ ájtatosságot elvégez
    Odvijajo se tudi razne pobožnosti ob vaških kapelah. ▸ A falusi kápolnákban különböző áhítatokat is tartanak.
  • pòdkrálj viceroy

    čast, služba pòdkrálja viceroyship, viceroyalty
    pòdkráljeva žena viceroy's wife, vicereine
  • podrejèn (-êna -o)

    A) adj.

    1. subordinato, sottoposto, dipendente, gregario; assoggettato, subalterno; soggetto:
    v nekaterih skupnostih je žena povsem podrejena možu in alcune comunità la moglie è completamente subordinata al marito

    2. (nepomemben) insignificante, irrilevante, in sottordine, gregario:
    podrejena vloga ruolo gregario
    opravljati podrejeno funkcijo avere un incarico in sottordine

    B) podrejêni (-a -o) m, f, n subalterno (-a), subordinato (-a), sottoposto (-a), dipendente, inferiore
  • Polla -ae, f (= Paulla) Póla

    1. žena Decima Bruta: Ci.

    2. žena pesnika Lukana: Mart., Stat.
  • polovíca half, pl halves; moiety

    na polovíco by halves
    polovíca zneska half the amount
    boljša polovíca (figurativno, žena) one's better half
    za polovíco dražji half as dear again
    za polovíco predolg too long by half
    za polovíco preveč too much by half
    polovíca od njih je bilo ranjenih half of them were wounded
    izgubil je več kot polovíco svojega premoženja he lost more than half his fortune
    dobiti že polovíco, opraviti že pol dela (figurativno) to win half the battle
    za polovíco zmanjšati takso to halve the tax
    zrezati na polovíce to cut in half
  • polovíca moitié ženski spol , demi moški spol , demie ženski spol

    na polovico par moitié
    za polovico de moitié
    moja boljša polovica (žena) (familiarno) ma (chère, tendre) moitié ženski spol
    nositi polovico stroškov supporter (ali payer) la moitié des frais
  • Popilius (tudi Popillius) 3 Popílij(ev), ime rim. rodu; poseb. znana predstavnika sta:

    1. C. Popilius Laenas Gaj Popilij Lenat, vojaški tribun, ki je ujel in ubil Cicerona: L. epit., Sen. rh.

    2. Popilia Popilija, žena Kvinta Lutacija Katula: Ci. Kot adj. Popílijev: Popilia gens Ci., familia L.