Franja

Zadetki iskanja

  • stolp [ô] moški spol (-a …)

    1. gradbeništvo, arhitektura der Turm (tudi tehnika); vojska ➞ → kupola; (bivalni Wohnturm, bočni Flankenturm, cerkveni Kirchturm, črpalni Förderturm, glavni Hauptturm, hladilni Kühlturm, izvažalni rudarstvo Förderturm, Schachtturm, kontrolni letalstvo Kontrollturm, križiščni Vierungsturm, molitveni Gebetsturm, obrambni Wehrturm, obzidni Mauerturm, oddajni Sendeturm, odprti Schalenturm, ogelni stražni Scharwachturm, plezalni Kletterturm, poveljniški Kommandoturm, pralni Waschturm, oddajniški Funkturm, razgledni Aussichtsturm, skakalni šport Sprungturm, slonokoščeni Elfenbeinturm, stanovanjski Wohnturm, s svetilnikom Feuerturm, stopniščni Treppenturm, za gašenje Löschturm, za pripravo slada Mälzturm, stražni Wachturm, vodni Wasserturm, vogalni Eckturm, vrtalni Bohrturm)
    zvočni stolp fizika die Tonsäule
    gradnja stolpa der Turmbau (babilonskega Turmbau zu Babel)
    šport skakalec s stolpa der Turmspringer
    skoki s stolpa šport das Turmspringen
    streha stolpa das Turmdach
    soba v stolpu das Turmzimmer
    čuvaj na stolpu der Türmer

    2. geografija (turnc) die Felsnadel, die Felsspitze
  • stòlp tower; (cerkveni) steeple, church tower

    babilonski stòlp biblija tower of Babel
    stražni stòlp watch tower
    razgledni stòlp outlook tower
    Eiffelov stòlp the Eiffel Tower
    poševni stòlp v Pisi the leaning Tower of Pisa; (pri šahu) rook, castle
    konica stòlpa spire, (top of) steeple
    kronan s stòlpom surmounted with a steeple, pesniško steepled, steeplecrowned
    opremljen s stòlpom (zgradba) steepled
    iti na stòlp to go up the tower
    kot stòlp se dvigati nad čem to tower over something
    vrtalni stòlp (na nafto) derrick
  • stopalo samostalnik
    1. ponavadi v množini (del noge) ▸ lábfej, talp
    desno stopalo ▸ jobb lábfej
    levo stopalo ▸ bal lábfej
    bosa stopala ▸ meztelen talp, kontrastivno zanimivo mezítelen láb
    utrujena stopala ▸ fáradt lábfejek
    masaža stopal ▸ talpmasszázs
    odtisi stopal ▸ láblenyomat
    poškodba stopala ▸ lábfejsérülés
    deformacija stopal ▸ lábfej-deformáció
    žulj na stopalu ▸ hólyag a lábfejen
    krema za stopala ▸ talpkrém
    bolečine v stopalu ▸ lábfejfájdalom, talpfájdalom
    poškodovati si stopalo ▸ megsérül a lábfeje
    Če hočemo živeti aktivno, moramo še posebej paziti na svoje noge in stopala. ▸ Ha aktívan szeretnénk élni, különösen oda kell figyelnünk a lábainkra és a lábfejeinkre.
    Povezane iztočnice: refleksna masaža stopal, diabetično stopalo

    2. ponavadi v množini (del nogavice) ▸ talp
    Pripnite ščipalke za perilo na stopala nogavic ali najlonskih nogavic. ▸ A zoknikat vagy a nejlonharisnyákat a csipesszel a talprésznél akassza fel.
    Podnevi so dobri pajaci brez stopal, saj so otroku prav bistveno dlje kot pajaci s stopali. ▸ Napközben a talpnélküli rugdalózók jók a gyereknek, mivel sokkal tovább tartanak, mint a talpas rugdalózók.

    3. (pedal) ▸ pedál
    stopalo za plin ▸ gázpedál
    Že kot otrok sem bil veliko v stiku z motorji in avtomobili, ki sem jih že vozil, še preden sem z nogama sploh segel do stopala za plin. ▸ Már gyermekkoromban is sokat voltam motorok és autók közelében, már akkor vezettem, amikor a lábam még le sem ért a gázpedálig.
    Ko se je s polno hitrostjo bližal desnemu ovinku, je nenadoma začutil mehko stopalo za zavoro. ▸ Amikor teljes gázzal közeledett a jobb kanyarhoz, egyszer csak azt érezte, hogy puha a fékpedál.
  • stópati to tread, to march; to step; (meriti čas) to clock

    stópati po sobi gor in dol to pace up and down the room
    dirkalni avto so stopali 120 milj na uro the (racing) car has been timed (ali clocked) at 120 miles an hour
  • stópati1 (-am) | stópiti (-im) imperf., perf.

    1. camminare; muovere i piedi; ekst. calpestare:
    ne stopajte po gredicah non calpestare le aiole

    2. andare, camminare, procedere, marciare:
    stopati s hitrimi koraki camminare a passi rapidi
    pren. stopati po poti napredka procedere, marciare sulla via del progresso

    3. mostrarsi, comparire; bagnare:
    pot mu je stopal na čelo il sudore gli bagnava la fronte

    4. mostrarsi; (za izražanje začetka stanja) andare:
    stopati v pokoj andare in pensione
    stopati v zakon sposarsi

    5. entrare, andare; aderire (a):
    stopiti v vojaško službo entrare nell'esercito
    stopati v partizane, k partizanom andare partigiano

    6. pren. esordire, entrare:
    s tem romanom pisatelj stopa v slovensko književnost con questo romanzo lo scrittore entra nella letteratura slovena
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. stopati na plan affermarsi
    pren. stopati komu na pot ostacolare qcn., mettere i bastoni fra le ruote a qcn.
    kri mu je stopila v glavo arrossì
    vino mu je stopalo v glavo il vino gli stava andando, gli dava alla testa
    stopati v korak andare a passo d'uomo
    pren. stopati v ospredje, v ozadje acquistare, perdere di importanza
    pren. utrujenost mu je stopila v noge aveva i piedi di piombo (dalla fatica)
    pren. stopiti z oblakov tornare con i piedi a terra
    pren. stopiti komu na jezik chiudere il becco a qcn.
    stopiti na mesto nekoga sostituire qcn.
    pren. stopiti na Parnas salire sul Parnaso
    pren. stopiti komu na prste sventare le macchinazioni di qcn.
    pren. stopiti pred sodnika presentarsi in tribunale
    stopiti pokonci (lasje) rizzarsi
    stopati dol, gor discendere, smontare da; salire sopra, montare su
    stopati naglo pren. pedalare
    pren. stopiti na prestol salire al trono
    stopiti čez bregove debordare, straripare
    rel. stopiti iz reda sfratarsi, smonacarsi (monaci); deporre, lasciare il velo (suore)
    stopiti v samostan prendere il velo, monacarsi
    stopiti na stran nekoga schierarsi dalla parte di qcn.
    nenadoma stopiti pred koga pararsi innanzi a qcn.
    stopiti v sorodstveno zvezo imparentarsi
    stopiti vstran tirarsi indietro, da parte
  • stópati -am nedov.
    1. a păşi, a merge, a umbla
    2. a pune piciorul, a câlca
    stopati na/v a urca
    3. a intra
  • stopica|ti (-m) trippeln
    stopicati na mestu auf der Stelle treten
  • stopícati (-am) | stopícniti (-em) imperf., perf.

    1. zampettare, fare passettini; fare un passettino

    2. scalciare

    3. pren.
    stopicati na mestu segnare il passo
  • stopinj|a2 ženski spol (-e …) matematika, fizika, geografija der Grad (din Din-Grad, dolžinska Längengrad, kotna Winkelgrad, pod ničlo Kältegrad, širinska Breitengrad, toplotna Wärmegrad); (27)
    stopinj Celzija (27) Grad Celsius
    (5) stopinj pod ničlo (5) Grad Kälte
    geografija (34) stopinj južne širine (34) Grad südlicher Breite
    zasuk za 90 stopinj die Vierteldrehung
    razčlenitev na stopinje die Stufung, die Gradeinteilung
  • stopínja pas moški spol , pied moški spol , trace ženski spol (ali empreinte ženski spol) de pied ; (stopnja) degré moški spol

    Celzijeva stopinja degré centigrade
    30° C trente degrés centigrades
    20° v senci (na soncu) vingt degrés à l'ombre (au soleil)
    toplotna stopinja degré de chaleur, température ženski spol
    stopinja mraza degré de froid
    termometer kaže 10° pod ničlo le thermomètre marque moins dix (degrés) en-dessous de zéro
    dolžinska (širinska) stopinja degré de longitude (de latitude)
    50. stopinja severne širine cinquante degrés de latitude nord, 50° de latitude N
    iti po stopinjah koga (figurativno) marcher sur (ali suivre) les traces de quelqu'un
  • stopi|ti1 [ó] (-m) stopati

    1. treten (čez treten über, naprej vortreten, naproti (jemandem) entgegentreten, nazaj zurücktreten, noter hineintreten, hereintreten, pod treten unter, untertreten, sem hierhertreten, stran wegtreten, v hineintreten, ven heraustreten), einen Schritt machen
    stopiti naprej vortreten, vorgehen, nachrücken
    narobe stopiti fehltreten, einen falschen Tritt machen
    stopiti na (pot ipd.) (einen Weg) beschreiten
    stopiti na prste auf die Zehen treten, sich auf die Zehenspitzen/Zehen stellen, komu (jemandem) auf die Zehen treten, figurativno auf die Finger treten
    stopiti pred javnost vor die Öffentlichkeit treten, hervortreten
    stopiti pred oči komu (jemandem) unter die Augen treten
    stopiti pred oltar vor den Traualtar treten
    stopiti v akcijo in Aktion treten, tätig werden, aktiv werden
    stopiti v glavo kri, domišljavost: in den Kopf steigen, zu Kopfe steigen
    figurativno stopiti v ospredje in den Vordergrund treten, hervortreten
    figurativno stopiti v ozadje in den Hintergrund treten, zurücktreten
    stopiti v prazno ins Leere treten
    stopiti v službo pri in Dienst treten bei
    stopiti v stik z Kontakt aufnehmen mit
    stopiti v veljavo in Kraft treten
    stopiti vstran (umakniti se) zur Seite treten
    stopiti v zakonski stan in den Stand der Ehe treten, in den Ehestand treten
    stopiti v zvezo z/s sich in Verbindung setzen mit

    2. h komu (obiskati) eine Stippvisite machen (bei), (jemanden) kurz besuchen; s prošnjo ipd.: vorsprechen bei

    3.
    prositi koga, naj stopi noter/ven hereinbitten, herausbitten
  • stopíti (stôpim) faire un pas, s'avancer, marcher; se mettre

    stopiti čez kaj franchir, passer
    stopiti dol (gor) descendre (monter)
    stopiti iz sortir de
    stopiti na poser le pied sur, monter sur
    stopiti pod kaj se mettre à l'abri (ali à couvert)
    stopiti pred koga se présenter devant quelqu'un
    stopiti s česa descendre de quelque chose
    stopiti skozi passer à travers, traverser
    stopiti hitreje presser (ali hâter) le pas, accélérer
    stopiti na kopno aller (ali descendre) à terre, débarquer
    napak stopiti faire un faux pas
    pošteno stopiti (pohiteti) allonger le pas, marcher à grands pas (ali à grandes enjambées)
    stopiti naprej (nazaj) avancer (reculer)
    stopite bliže! approchez!
    stopiti v službo entrer en service
    stopiti v zakon se marier
    stopiti v veljavo (zakon) entrer en vigueur
  • stopíti1 stópim dov., ступи́ти ступлю́ док.
    • stopíti na čêlo очо́лити
    • stopíti kàm сходи́ти
  • stopíti

    I. stopím (se) dov.
    1. a (se) dizolva
    2. a (se) topi
    3. a (se) contopi

    II. stópim dov.
    1. a pune piciorul (pe), a călca
    2. a porni, a face un pas
    stopiti na/v a urca
    3. a intra
  • stópiti2 to step; to tread (na on, upon)

    stópiti dol to step down
    stópiti na to tread on, to set foot on
    stópiti na tuja tla to set foot on foreign ground
    stópiti v sobo to enter a room
    stópiti noter to step inside (ali in)
    stópiti nazaj to recede
    stópiti naprej to come forward
    stopite noter! come in, please!
    stopite dol! come down!
    stopi sem(kaj)! come here!, approach!
    stopi malo noter! drop in!
    pazite, kam stopite! watch your step!
    stópiti na mesto drugega to succeed, to take someone's place
    stópiti v službo to take up office
    stopil je na mojo stran he took my part (ali my side)
    stópiti v neposredno zvezo to enter into direct contact
    stópiti v veljavo to come into force, to take effect
    reka je stopila čez bregove the river overflowed its banks
  • stópiti2 dar un paso; dar pasos; andar, caminar

    stopiti iz salir de
    stopiti na kaj pisar en (ali sobre) a/c
    stopiti poleg ponerse (ali colocarse) junto a (ali al lado de)
    stopiti pred ponerse (ali colocarse) delante de
    stopiti za (izza) ponerse (ali colocarse) detrás de
    stopiti čez bregove (o reki) desbordarse, salirse de madre
    stopiti čez rob (o tekočini) rebosar, derramarse
    stopiti na čelo ponerse al frente de (ali a la cabeza de)
    stopiti h komu acercarse a alg
    stopiti na dan manifestarse, hacerse patente, aparecer
    stopiti na mesto kake osebe substituir (ali re(e)mplazar) a alg
    napačno stopiti dar un paso en falso, (spotakniti se) dar un traspié
    stopite bliže! ¡pase usted!; ¡acérquese (usted)!
    stopiti komu pred oči presentarse ante alg
    stopiti pod streho ponerse bajo techo
    stopiti v stike z entrar en relaciones con
    stopiti na stran kake osebe ponerse de parte de alg, tomar partido por alg
    stopiti v veljavo entrar en vigor (A en vigencia) (s 1. majem a partir del 1o de mayo)
  • stopníca step; stair

    stopníce pl stairs pl, staircase
    po stopnícah navzgor upstairs
    po stopnícah navzdol downstairs
    najvišja stopníca the top stair
    predzadnja zgornja (spodnja) stopníca the top (the bottom) stair but one
    stopníca pri vratih doorstep
    pozor na stopníco! mind the step!
    polžaste stopníce spiral staircase, winding staircase
    predvežne stopníce perron
    tekoče stopníce moving staircase, travolator, travelling staircase; escalator; moving stairway
    vretenaste, zavite stopníce corkscrew staircase
    iti po stopnícah gor to go up (ali to climb, to ascend, to mount) (the) stairs
    priti po stopnícah (dol) to come downstairs
  • stopníca (-e) f

    1. gradino, scalino, scala, scale; predellino:
    stopati s stopnice na stopnico salire di gradino in gradino
    stopnica vagona predellino (della vettura)
    kletne stopnice le scale della cantina
    kamnite, kovinske, lesene, marmorne stopnice scale di pietra, metalliche, di legno, di marmo
    položne, strme stopnice scala piana, ripida
    polžaste stopnice scala a chiocciola

    2. pren. (stopnja, etapa) gradino, tappa:
    to je samo ena stopnica k višjemu cilju è solo un gradino per raggiungere l'alta meta
    stopiti na najvišjo stopnico zmagovalnega odra salire sul gradino più alto del podio dei vincitori
    dvoramne stopnice scala a rampa
    požarne stopnice scala di sicurezza, antincendio
    tekoče stopnice scala mobile
    samonosne stopnice scala alla marinara
  • stopnic|e ženski spol množina die Treppe, die Stiege (kletne Kellertreppe, lesene Holztreppe, Holzstiege, masivne Massivtreppe, notranje Innentreppe, vretenaste Spindeltreppe, podstrešne Bodentreppe, polžaste/zavite Wendeltreppe, požarne Feuertreppe, Nottreppe, pristajalne pomorstvo Bootstreppe, sprednje Vordertreppe, na peron Bahnsteigtreppe, na prižnico Kanzeltreppe, na vrtu, na vrt Gartentreppe, s podestom Podesttreppe, stranske Nebentreppe, tekoče Rolltreppe, zadnje Hintertreppe, zunanje Außentreppe); der Treppenlauf
    ladijske stopnic pomorstvo das Fallreep
    čiščenje stopnic die Treppenreinigung
    naklon stopnic die Treppensteigung
    hoditi/iti po stopnicah Treppen gehen, Treppen steigen
    po stopnicah dol treppab
    po stopnicah gor treppauf
    vzpenjanje/hoja po stopnicah das Treppensteigen
  • stopníčka (-e) f gradino; predella, predellino, montatoio; scala, scaletta:
    šport. stati na najvišji stopnički, stopiti, povzpeti se na najvišjo stopničko stare, salire sul gradino più alto