Franja

Zadetki iskanja

  • stêklo cristal m ; vidrio m

    brušeno (matirano ali motno, nelomljivo, nedrobljivo, češko) steklo cristal tallado ali biselado (esmerilado, irrompible, inastillable, de Bohemia)
    dvojno (mlečno, žično, barvasto) steklo vidrio dúplex (opalino, alambrado ali armado, de color)
    svinčeno steklo vidrio ali cristal de plomo
    okensko steklo vidrio común
    dimasto steklo cristal ahumado
    Marijino steklo piedra f especular, mica f
    steklo za očala (za uro) cristal para anteojos (de reloj)
    povečevalno steklo cristal de aumento
    varovalno steklo cristal de seguridad
    zelena steklo (za steklenice) vidrio de botella
    slikanje na steklo pintura f vítrea (ali en vidrio)
    slikar na steklo pintor m en vidrio
    steklo! (napis na zabojih) ¡vidrio!
  • sténa wall

    gorska sténa rock wall
    ločilna sténa partition (wall)
    tik ob sténi close by the wall
    španska sténa folding screen
    sténe hiše outer walls pl
    obesiti na sténo to hang up on the wall
    pritisniti koga ob sténo (zid) to pin someone down
    slikati vraga na sténo (figurativno) to paint the devil blacker than he is
    sténe imajo ušesa (figurativno) walls have ears
    med štirimi sténami (= strogo zaupno) within four walls
    moje besede so bob ob sténo (figurativno) my words are like water off a duck's back
    prav tako bi lahko govoril (gluhi) sténi you might as well talk (ali try talking) to a stone (ali to a cat)
    govoriš gluhi sténi you are talking to a stone wall
  • sténa (-e) f

    1. parete; muro:
    postaviti, sezidati steno alzare una parete
    obesiti sliko na steno appendere il quadro alla parete
    ometati steno intonacare la parete
    pobeliti steno scialbare, pitturare la parete
    čelna stena facciata
    notranje, zunanje stene hiše i muri, le pareti interne, esterne della casa
    predelna stena parete divisoria
    španska stena paravento
    stena iz desk tavolato
    stena med oknoma trumeau

    2. ekst. parete:
    stene pohištva le pareti dei mobili
    anat. trebušna stena parete addominale

    3. alp. parete:
    severna stena Triglava la parete nord del Triglav (Tricorno)

    4. pren. (kar onemogoča sodelovanje) muro, silenzio:
    stena nerazumevanja un muro d'incomprensione
    stena predsodkov un muro di pregiudizi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. tukaj imajo stene ušesa qui i muri parlano, anche i muri hanno orecchi
    pren. pritisniti koga ob steno mettere qcn. con le spalle al muro
    pren. govoriti gluhim stenam parlare al muro
    pren. živeti med štirimi stenami vivere fra quattro muri
    biti (kot) bob ob steno essere inutile
    čeb. medcelična stena membrana cellulare
    zool. rožena stena quarto (dello zoccolo)
    bot. stena plodnice parete dell'ovario
  • stevardesa samostalnik
    (uslužbenka na letalu) ▸ légiutas-kísérő, stewardess
    poklicati stevardeso ▸ hívja a stewardesst
    sindikat stevardes ▸ légiutas-kísérői szakszervezet
    delati kot stevardesa ▸ légiutas-kísérőként dolgozik
    stevardesa na letalu ▸ légiutas-kísérő a repülőn
    Danes dela kot stevardesa na mednarodnih poletih za American Airlines. ▸ Jelenleg légiutas-kísérőként dolgozik az American Airlines nemzetközi járatain.
  • stez|a, stez|a [ə] ženski spol (-e …)

    1. (potka) der Pfad (gorska Bergpfad), der Steig
    tovorna steza Saumpfad
    vlačilna steza der Treidelweg

    2. na cesti:
    kolesarska steza der Radweg, Fahrradweg, Radfahrweg, der Fahrradstreifen
    steza za pešce der Fußgängerweg

    3. letalstvo die Bahn
    vzletna steza Startbahn
    vzletno-pristajalna steza Start- und Landebahn, die Piste
    kotalna steza letalstvo Rollbahn
    pristajalna steza Landebahn, die Landestrecke
    dolžina za pristanek potrebne steze die Landerollstrecke
    osvetljevanje letalske steze die Streckenbefeuerung

    4. šport die Bahn (borilna Kampfbahn, dirkalna Rennbahn, kolesarska dirkalna Radrennbahn, peščena Sandbahn, sankalna Schlittenbahn, za tek Laufbahn, na pokritem dirkališču Hallenbahn)
    dirke na travnati stezi das Grasbahnrennen

    5. lovstvo, živalstvo, zoologija
    ribja steza der Fischweg, die Fischleiter

    6.
    šport trim steza der Waldsportpfad, Trimm-dich-Pfad
  • stezno kegljanje stalna zveza
    (športna igra) ▸ pályateke
    V petek, 25. maja, bo turnir v steznem kegljanju na kegljišču Merčnik v Miklavžu. ▸ Május 25-én, pénteken pályatekeversenyt rendeznek Miklavžban a Merčnik tekepályán.
  • stežaj:
    na stežaj angelweit, sperrangelweit
  • stežáj (vrat) door-hinge

    na stežáj odpreti to throw open
    z na stežáj odprtimi okni (vrati) with the windows (with the door) thrown open
  • stežáj ouverture ženski spol (d'un arc)

    na stežaj tout grand ouvert, béant
    usta odpreti na stežaj ouvrir la bouche toute grande
    vrata so bila odprta na stežaj la porte était (toute) grande ouverte
  • stežáj (-a) m
    odpreti na stežaj spalancare
  • stežáj

    na stežaj de par en par
    vrata so na stežaj odprta la puerta está (abierta) de par en par
  • stéžka adv.

    1. difficilmente; appena; con difficoltà

    2. di peso:
    stežka pasti na tla cadere di peso a terra
  • stičíšče (-a) n contatto, convergenza, confluenza, incontro; congiuntura, cerniera:
    mesto stoji na stičišču pomembnih poti la città sorge alla convergenza di importanti arterie stradali
    stičišče dveh obdobij la cerniera di due epoche
  • stikálo elektrika commutateur moški spol , contact moški spol , plot moški spol

    časovno stikalo commutateur (ali interrupteur moški spol) à temps, minuterie ženski spol
    čepovno stikalo interrupteur à fiche
    daljinsko stikalo interrupteur (de commande) à distance, téléinterrupteur moški spol, télérupteur moški spol
    izktopno stikalo interrupteur moški spol
    stikalo na nogo interrupteur (ali commutateur) à pied
    ozemljilno stikalo appareil moški spol de mise à la terre
    potezno stikalo (interrupteur à) tirette ženski spol
    preklopno stikalo commutateur
    serijsko stikalo interrupteur (ali commutateur) multiple (ali combiné, à va-et-vient)
    valjčno stikalo combinateur moški spol cylindrique (ali à tambour)
    vrtilno stikalo commutateur (ali interrupteur) rotatif
    vtikalno stikalo prise ženski spol de courant
    stikalo zvezda-trikot commutateur (en) étoile-triangle
  • stiskálnica tehnika press

    stiskálnica na vijak screw press
    mehanična stiskálnica power press
    hidravlična stiskálnica hydraulic press
    ročna stiskálnica hand press, clamp
    vinska stiskálnica wine press
  • stiskálnica (tehnika) presse ženski spol , pressoir moški spol

    ročna (hidravlična) stiskalnica presse à main (hydraulique)
    stiskalnica na vijak presse (ali pressoir) à vis
    stiskalnica za jabolka (olive, olje, sadje, vino) pressoir à pommes (à olives, à huile, à fruits, à vin)
    stiskalnica za opeko presse à briques
    mokra stiskalnica presse humide
  • stískati1 (-am) | stísniti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. stringere, tenere stretto, comprimere, tirare:
    stiskati koga na prsi stringere qcn. al petto
    stiskati ustnice, zobe stringere le labbra, i denti
    stiskati pas tirare la cinghia

    2. comprimere, spremere, torchiare; pigiare:
    stiskati grozdje pigiare l'uva
    stiskati olje spremere, torchiare l'olio
    stiskati limono spremere il limone
    stiskati seno, slamo v bale rimballare il fieno, la paglia
    stiskati v primež ammorsare

    3. pren. opprimere, gravare, schiacciare:
    stiskati z davki gravare con le imposte

    4. pren. (povzročiti topo bolečino) stringere:
    pri srcu ga stiska si sente stringere il cuore

    5. pren. lesinare, risparmiare:
    stiskati pri hrani risparmiare sul cibo

    6. pog. (povzročiti, da kdo umre) colpire, cogliere:
    stisnil ga je infarkt è stato colto da infarto

    7. pog. stisniti jo svignarsela, battersela, tagliare la corda
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. skrivaj stiskati figo di nascosto fare le corna
    pren. stiskati mošnjo tirare i cordoni della borsa
    pog. pod vrhom ga je stisnilo un po' sotto la cima è crollato dalla fatica
    stisniti denar za kaj racimolare i soldi per qcs.
    stisniti zadnji izpit superare l'ultimo esame
    stisniti rep med noge andarsene con la coda fra le gambe
    stisniti zobe stringere i denti, sopportare
    stisniti zahvalo iz sebe barbugliare due parole di ringraziamento

    B) stískati se (-am se) | stísniti se (-em se) imperf., perf. refl.

    1. nascondersi, accucciarsi:
    stiskati se v kot incantucciarsi

    2. stringersi, pigiarsi, accalcarsi

    3. (preriniti se) infilarsi, farsi largo (tra)
  • stisnjen zrak moški spol die [Preßluft] Pressluft, Druckluft
    jeklenka za stisnjen zrak die [Preßluftflasche] Pressluftflasche, der Druckluftbehälter
    čiščenje s stisnjenim zrakom die Druckwindreinigung
    raketomet na stisnjen zrak stisnjen zrak die Pressluftkanone, pneumatischer Minenwerfer
  • stkáti (stkèm)

    A) perf. tekst. tessere (tudi ekst.):
    stkati platno tessere la tela
    stkati iz lanu, volne tessere in lino, lana
    stkati na statvah, ročno tessere sul telaio, a mano
    pajek stke mrežo il ragno tesse la ragnatela

    B) stkáti se (stkèm se) perf. refl.

    1. pren. (nastati) formarsi, manifestarsi, comparire:
    na nebu so se stkale meglice in cielo sono comparse delle nebbioline

    2. pren. intrecciarsi:
    stkale so se trdne vezi prijateljstva si sono intrecciati forti legami di amicizia
  • stláti éparpiller, disperser, répandre

    stlati cvetje na pot répandre des fleurs sur un chemin, parsemer (ali joncher) un chemin de fleurs